Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  30/MAI/2011 10:48 PM
Assunto:  Footloose, not the movie!
 
Mensagem: 

     Thank you guys, from your answers and some more searching, I understand that

could be understood as "dinheiro/capital especulativo" or "capital de curto prazo" or I am missing something?

     Thank you very much and feel free to confirm or disagree with my translation (I am a layman on this subject).

      Again, thanks for sharing.    Ah, before I forget, your site was very useful Orlando.

      PP.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Footloose, not the movie!  –  PPAULO  30/MAI/2011, 12:04 PM
Footloose, not the movie!  –  Fox Fox  30/MAI/2011, 1:41 PM
Footloose, not the movie!  –  Orlando  30/MAI/2011, 3:16 PM
 Footloose, not the movie!  –  PPAULO  30/MAI/2011, 10:48 PM
Footloose, not the movie!  –  PPAULO  30/MAI/2011, 10:53 PM
Footloose, not the movie!  –  Fox Fox  30/MAI/2011, 11:48 PM
Footloose, not the movie!  –  PPAULO  31/MAI/2011, 9:24 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K