Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
58464 mensagens e visitações desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Novembro 08
Pedra furada  –  sarah Lima 21/NOV/2008, 12:13 PM
'Gigs and other words'  –  Mya 21/NOV/2008, 11:51 AM
xkyvgAIDPlpAsUQj  –  ddkluoiw 21/NOV/2008, 10:21 AM
Abstract  –  SearchingForFluency 19/NOV/2008, 6:34 PM
Abstract  –  SearchingForFluency 20/NOV/2008, 6:20 PM
Abstract  –  GoGoGoo 20/NOV/2008, 7:21 PM
Re: Abstract  –  PPAULO 20/NOV/2008, 11:17 PM
Abstract  –  Wauber. 20/NOV/2008, 11:51 PM
Nothim'  –  sarah lima 19/NOV/2008, 1:28 PM
Nothim'  –  LIMA 19/NOV/2008, 2:09 PM
Nothim'  –  sarah lima 19/NOV/2008, 2:20 PM
Nothim'  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 4:35 PM
Nothim'  –  Sidney 19/NOV/2008, 5:45 PM
Nothim'  –  sarah lima 21/NOV/2008, 9:25 AM
Nothim'  –  sarah lima 21/NOV/2008, 9:59 AM
Stick  –  Júlia 19/NOV/2008, 12:20 PM
Stick  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 12:47 PM
Stick  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 12:55 PM
Stick  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 1:13 PM
Stick  –  renan 19/NOV/2008, 2:05 PM
Stick  –  Júlia 19/NOV/2008, 2:12 PM
Stick  –  Júlia 19/NOV/2008, 2:09 PM
Stick  –  Júlia 19/NOV/2008, 2:05 PM
Stick  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 2:52 PM
You write about a burglar, don't you?  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 7:22 PM
Stick  –  Johannes 19/NOV/2008, 4:40 PM
Stick  –  renan 19/NOV/2008, 7:58 PM
Stick  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 10:07 PM
Stick  –  Breckenfeld 19/NOV/2008, 10:32 PM
Stick that hanger down?  –  Márcio Farias 20/NOV/2008, 1:20 AM
Breck, never mind...  –  Márcio Farias 20/NOV/2008, 1:29 AM
Breck, never mind...  –  Dale/CR 20/NOV/2008, 2:30 AM
Breck, never mind...  –  Márcio Farias 20/NOV/2008, 8:50 PM
Yon  –  SandraGE 19/NOV/2008, 10:41 AM
Yon  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 12:10 PM
Yon  –  sarah lima 19/NOV/2008, 1:48 PM
Yon  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 2:54 PM
Yon  –  sarah lima 19/NOV/2008, 3:55 PM
Yon  –  sarah lima 19/NOV/2008, 4:05 PM
Yon  –  Dale/CR 20/NOV/2008, 2:34 AM
Yon  –  sarah Lima 21/NOV/2008, 11:31 AM
What does it means?  –  Nascimento 19/NOV/2008, 2:03 PM
What does it means?  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 12:23 PM
What does it means?  –  Nascimento 19/NOV/2008, 2:02 PM
FYI Bob Oblong wouldn't do it any better  –  Márcio Farias 19/NOV/2008, 9:33 PM
Nervos à flor da pele  –  susu 19/NOV/2008, 9:01 AM
Nervos à flor da pele  –  Dale/CR 19/NOV/2008, 12:02 PM
Re: Nervos à flor da pele  –  PPAULO 20/NOV/2008, 11:01 PM
Escrita de criança alfabetizada em inglês  –  Rosa 19/NOV/2008, 3:40 AM
Escrita de criança alfabetizada em inglês  –  Ricardo - EMB 19/NOV/2008, 5:27 PM
Re: Escrita de criança alfabetizada em inglês  –  PPAULO 20/NOV/2008, 10:58 PM
Object pronouns  –  JANNIS 18/NOV/2008, 4:19 PM
Object pronouns  –  Sidney 18/NOV/2008, 5:02 PM
Object pronouns  –  Aman  19/NOV/2008, 12:39 AM
tradução  –  Sarah Lima 18/NOV/2008, 11:15 AM
tradução  –  Dale/CR 18/NOV/2008, 1:43 PM
tradução  –  renan 18/NOV/2008, 2:36 PM
tradução  –  Sarah Lima 18/NOV/2008, 2:57 PM
tradução  –  renan 18/NOV/2008, 3:16 PM
tradução  –  Sarah Lima 18/NOV/2008, 2:55 PM
tradução  –  Taglio 18/NOV/2008, 7:07 PM
Entrar em site  –  Tuca 18/NOV/2008, 10:03 AM
Entrar em site  –  Juca Balla 18/NOV/2008, 11:14 AM
Entrar em site  –  Márcio Farias 18/NOV/2008, 3:17 PM
Re: Entrar em site  –  PPAULO 20/NOV/2008, 10:48 PM
Changeling  –  MR_max 17/NOV/2008, 1:03 PM
Changeling  –  renan 17/NOV/2008, 1:15 PM
Changeling  –  Dale/CR 17/NOV/2008, 2:52 PM
Changeling  –  pat 17/NOV/2008, 8:46 PM
Changeling  –  Cloven Hoofed 19/NOV/2008, 2:32 AM
If I were...  –  Bruno SW 17/NOV/2008, 9:55 AM
If I were...  –  Márcio Farias 17/NOV/2008, 10:09 AM
If I were...  –  Claudia 17/NOV/2008, 10:13 AM
If I were...  –  Johannes 17/NOV/2008, 12:36 PM
If I were/if I was  –  José Roberto 17/NOV/2008, 4:37 PM
If I were/if I was  –  Johannes 17/NOV/2008, 5:06 PM
If I were/if I was  –  Johannes 17/NOV/2008, 5:07 PM
If I were/if I was  –  Amy 17/NOV/2008, 10:32 PM
If I were/if I was  –  José Roberto 17/NOV/2008, 10:37 PM
If I were/if I was  –  Bruno SW 18/NOV/2008, 2:02 PM
If + 'were'  –  Archeology 18/NOV/2008, 9:40 PM
If I were/if I was  –  Aman  19/NOV/2008, 12:29 AM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  alexia 16/NOV/2008, 9:37 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Márcio Farias 16/NOV/2008, 10:03 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Breckenfeld 17/NOV/2008, 9:17 AM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Márcio Farias 17/NOV/2008, 11:27 AM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Johannes 17/NOV/2008, 12:39 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  renan 17/NOV/2008, 1:04 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Johannes 17/NOV/2008, 4:45 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Márcio Farias 18/NOV/2008, 5:02 PM
conditional 0, 1 ,2 and 3.   –  Breckenfeld 17/NOV/2008, 2:54 PM
conditional 0  –  José Roberto 17/NOV/2008, 4:49 PM
conditional 0  –  Johannes 17/NOV/2008, 5:23 PM
Unconditional hedgehog milk  –  Márcio Farias 21/NOV/2008, 8:34 AM
Get with the facts pronto  –  Márcio Farias 18/NOV/2008, 9:01 AM
Get with the facts pronto  –  Breckenfeld 18/NOV/2008, 6:07 PM
Get with the facts pronto  –  Márcio Farias 18/NOV/2008, 7:51 PM
The guy I work with's car?  –  Márcio Farias 16/NOV/2008, 9:35 PM
The guy I work with's car?  –  Dale/CR 16/NOV/2008, 9:53 PM
The guy I work with's car?  –  Márcio Farias 16/NOV/2008, 10:15 PM
The guy I work with's car?  –  Auoto 17/NOV/2008, 12:39 AM
The guy I work with's car?  –  Márcio Farias 17/NOV/2008, 1:15 PM
see, look , watch  –  Paula Marques  16/NOV/2008, 8:38 AM
see, look , watch  –  Dale/CR 16/NOV/2008, 2:21 PM
equivalencia  –  mano 15/NOV/2008, 1:06 PM
equivalencia  –  Dale/CR 15/NOV/2008, 3:20 PM
Defecando verbalmente no ventilador  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 5:13 PM
Defecando verbalmente no ventilador  –  Johannes 15/NOV/2008, 8:45 PM
break even  –  mano 15/NOV/2008, 12:47 PM
break even  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 4:34 PM
break even  –  Breckenfeld 15/NOV/2008, 6:07 PM
cramp sb's style  –  mano 15/NOV/2008, 12:23 PM
cramp sb's style  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 4:26 PM
cramp sb's style  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 5:00 PM
cramp sb's style  –  Dale/CR 15/NOV/2008, 5:46 PM
got jazz?  –  sarah lima 14/NOV/2008, 4:28 PM
got jazz?  –  Dale/CR 14/NOV/2008, 4:39 PM
got jazz?  –  Dale/CR 14/NOV/2008, 4:40 PM
got jazz?  –  Sidney 14/NOV/2008, 5:00 PM
got jazz?  –  sarah lima 17/NOV/2008, 9:19 AM
got jazz?  –  sarah lima 17/NOV/2008, 9:25 AM
on the same page  –  mano 14/NOV/2008, 3:45 PM
on the same page  –  Sidney. 14/NOV/2008, 4:15 PM
Re:On the same page  –  PPAULO 15/NOV/2008, 9:41 PM
Ajuda na tradução  –  Daniel 14/NOV/2008, 11:44 AM
Ajuda na tradução  –  Daniel 15/NOV/2008, 4:00 PM
Re: Ajuda na tradução  –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:01 PM
Re: Ajuda na tradução  –  Daniel 16/NOV/2008, 1:38 PM
Re: Ajuda na tradução  –  PPAULO 16/NOV/2008, 9:39 PM
Re: Ajuda na tradução  –  Márcio Farias 17/NOV/2008, 2:04 PM
Desprovidos  –  Marcos Bianchi 14/NOV/2008, 11:43 AM
Re: Desprovidos  –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:07 PM
Cicatrizar  –  Gissele 13/NOV/2008, 8:29 PM
Cicatrizar  –  Dale/CR 13/NOV/2008, 9:08 PM
Cicatrizar  –  Pimenta 14/NOV/2008, 11:01 AM
Cicatrizar  –  Breckenfeld 14/NOV/2008, 1:59 PM
Consciência Negra  –  Sílvio B 13/NOV/2008, 8:26 PM
Consciência Negra  –  Dale/CR 13/NOV/2008, 9:03 PM
Consciência Negra  –  Dale/CR 14/NOV/2008, 12:40 AM
Consciência Negra  –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:10 PM
Consciência Negra  –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:15 PM
nothing but the best  –  sarah lima 13/NOV/2008, 4:01 PM
Pergunta de estilo  –  Márcio Farias 13/NOV/2008, 5:39 AM
Pergunta de estilo  –  renan 13/NOV/2008, 10:22 AM
Pergunta de estilo  –  Márcio Farias 13/NOV/2008, 1:20 PM
in Xanadu did...  –  Tiger 13/NOV/2008, 5:30 PM
Don't give me any of that Xanadu jazz  –  Márcio Farias 14/NOV/2008, 5:40 PM
Don't give me any of that Xanadu jazz  –  Johannes 14/NOV/2008, 7:00 PM
Don't give me any of that Xanadu jazz  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 1:52 AM
Tradução de nome próprio   –  jaqueline Souza 12/NOV/2008, 3:46 PM
Tradução de nome próprio   –  Sidney 12/NOV/2008, 4:12 PM
Tradução de nome próprio   –  Márcio Farias 13/NOV/2008, 4:51 AM
Tradução de nome próprio   –  Jaqueline Souza 14/NOV/2008, 8:43 PM
Tradução de nome próprio   –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:42 PM
Tradução de nome próprio   –  PPAULO 15/NOV/2008, 10:43 PM
jazz me up  –  Sarah Lima  12/NOV/2008, 2:39 PM
jazz me up  –  Dale/CR 12/NOV/2008, 3:03 PM
jazz me up  –  Sarah Lima  12/NOV/2008, 3:32 PM
jazz me up  –  Sidney. 12/NOV/2008, 3:52 PM
jazz me up  –  Sarah Lima  12/NOV/2008, 3:54 PM
jazz me up  –  Sidney 12/NOV/2008, 3:59 PM
jazz me up  –  Sarah Lima  12/NOV/2008, 4:08 PM
jazz me up  –  Sidney 12/NOV/2008, 4:15 PM
jazz me up  –  Sarah Lima  12/NOV/2008, 4:26 PM
jazz me up  –  Sarah Lima 12/NOV/2008, 4:33 PM
jazz me up  –  Dale/CR 12/NOV/2008, 9:47 PM
Worth getting jazzed up about  –  Márcio Farias 13/NOV/2008, 9:14 AM
Worth getting jazzed up about  –  Dale/CR 13/NOV/2008, 10:36 AM
Worth getting jazzed up about  –  sarah lima 13/NOV/2008, 3:37 PM
Worth getting jazzed up about  –  renan 13/NOV/2008, 4:40 PM
Worth getting jazzed up about  –  Dale/CR 13/NOV/2008, 7:01 PM
Worth getting jazzed up about  –  Sidney 14/NOV/2008, 3:15 AM
Worth getting jazzed up about  –  Dale/CR 14/NOV/2008, 11:40 AM
Worth getting jazzed up about  –  Márcio Farias 15/NOV/2008, 2:16 AM
"Jazz Up Beat Party" with Marcio' s car   –  Nina 15/NOV/2008, 12:28 PM
minha tradução esta correta?  –  amanda 12/NOV/2008, 11:32 AM
minha tradução esta correta?  –  Sidney 12/NOV/2008, 12:16 PM
minha tradução esta correta?  –  LIMA 12/NOV/2008, 12:58 PM
minha tradução esta correta?  –  Márcio Farias 12/NOV/2008, 2:02 PM
minha tradução esta correta?  –  Dale/CR 12/NOV/2008, 3:05 PM
minha tradução esta correta?  –  PPAULO 16/NOV/2008, 9:49 PM
Custom & Customs   –  Nascimento 11/NOV/2008, 1:33 PM
Custom & Customs   –  Dale/CR 11/NOV/2008, 2:17 PM
Custom & Customs   –  CR 11/NOV/2008, 2:47 PM
Custom & Customs   –  Nascimento 11/NOV/2008, 3:21 PM
Custom & Customs   –  Aman 14/NOV/2008, 12:32 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 11:13 AM
jazz  –  renan 11/NOV/2008, 11:46 AM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 11:59 AM
jazz  –  Dale/CR 11/NOV/2008, 12:17 PM
jazz  –  Breckenfeld 11/NOV/2008, 1:18 PM
jazz  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 3:06 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 2:20 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 2:22 PM
jazz  –  CR 11/NOV/2008, 2:41 PM
Dont gimme all that jazz  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 3:04 PM
Dont gimme all that jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 3:08 PM
Dont gimme ANY OF that jazz  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 3:23 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 3:06 PM
AHSEAHSEHA  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 3:26 PM
AHSEAHSEHA  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 4:00 PM
AHSEAHSEHA  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 11:29 PM
jazz  –  Sidney 11/NOV/2008, 3:45 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 3:55 PM
jazz  –  Jazz in case - Sidney 11/NOV/2008, 3:52 PM
jazz  –  Sarah Lima  11/NOV/2008, 3:54 PM
Tombamento  –  Carla B. 10/NOV/2008, 9:46 PM
Tombamento  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 8:26 AM
Tombamento  –  Breckenfeld 11/NOV/2008, 8:41 AM
Tombamento  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 9:07 AM
Tombamento de carreta  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 8:41 AM
Proofreading   –  Jaqueline Souza 10/NOV/2008, 8:00 PM
Proofreading GO GO  –  Kwik Go 10/NOV/2008, 9:23 PM
Proofreading GO GO  –  Jaqueline Souza 11/NOV/2008, 3:01 PM
Proofreading GO GO  –  PPAULO 11/NOV/2008, 9:56 PM
Proofreading GO GO  –  Márcio Farias 12/NOV/2008, 2:06 PM
Proofreading GO GO  –  PPAULO 15/NOV/2008, 9:11 PM
At a stretch  –  Márcio Farias 09/NOV/2008, 12:32 AM
At a stretch  –  Dale/CR 09/NOV/2008, 1:48 AM
At a stretch  –  Márcio Farias 10/NOV/2008, 2:40 PM
Multemedia English site  –  Angel Castaño 08/NOV/2008, 6:04 PM
To get used to  –  Eduarda 08/NOV/2008, 10:00 AM
To get used to  –  Márcio Farias 08/NOV/2008, 10:36 AM
Choice of verb form  –  B Kame 09/NOV/2008, 10:46 PM
Getting used to choice of verb form  –  Márcio Farias 10/NOV/2008, 2:38 PM
verb form diff.s  –  Orkz 10/NOV/2008, 5:51 PM
verb form diff.s  –  Márcio Farias 10/NOV/2008, 8:28 PM
Getting used to choice of verb form  –  Dale/CR 11/NOV/2008, 1:22 AM
Getting used to choice of verb form  –  Márcio Farias 11/NOV/2008, 8:36 AM
Scorer  –  Aracy 07/NOV/2008, 6:26 PM
Scorer  –  Dealer 07/NOV/2008, 8:44 PM
Scorer  –  Aracy 07/NOV/2008, 10:04 PM
Scorer  –  Dale/CR 07/NOV/2008, 11:46 PM
At which  –  Afonso 07/NOV/2008, 6:22 PM
At which  –  AWT 07/NOV/2008, 8:41 PM
At which  –  Márcio Farias 07/NOV/2008, 9:39 PM
At which  –  Afonso 07/NOV/2008, 10:08 PM
At which  –  Afonso 07/NOV/2008, 10:06 PM
At which  –  Johannes 08/NOV/2008, 11:49 AM
At which  –  renan 08/NOV/2008, 8:35 PM
At which  –  Johannes 09/NOV/2008, 6:29 AM
At which  –  renan 09/NOV/2008, 11:23 AM
At which  –  PPAULO 11/NOV/2008, 10:25 PM
At which  –  renan 12/NOV/2008, 10:05 PM
At which  –  renan 12/NOV/2008, 10:05 PM
Celular / refurb  –  Flavoca 07/NOV/2008, 5:16 PM
Celular / refurb  –  renan 07/NOV/2008, 7:49 PM
Celular / refurb  –  PPAULO 11/NOV/2008, 10:27 PM
Metodologia para a leitura de livros  –  Marcos bianchi 07/NOV/2008, 2:32 PM
Metodologia para a leitura de livros  –  Sidney 07/NOV/2008, 4:20 PM
Metodologia para a leitura de livros  –  Dale/CR 07/NOV/2008, 4:36 PM
Trainees  –  Marcos bianchi 07/NOV/2008, 2:31 PM
Trainees  –  Sidney 07/NOV/2008, 4:35 PM
Beber a saideira!  –  Danilo 07/NOV/2008, 12:44 PM
Beber a saideira!  –  renan 07/NOV/2008, 1:16 PM
Beber a saideira!  –  Dale/CR 07/NOV/2008, 1:42 PM
Beber a saideira!  –  Danilo 12/NOV/2008, 12:55 PM
Pagamento facilitado  –  Paulo Carneiro 07/NOV/2008, 10:10 AM
Pagamento facilitado  –  Valela 07/NOV/2008, 8:43 PM
Pagamento facilitado  –  Paulo Carneiro 07/NOV/2008, 10:00 PM
Pagamento facilitado  –  Dale/CR 09/NOV/2008, 4:11 PM
Pagamento facilitado  –  Breno N. 10/NOV/2008, 10:30 AM
Pneu furado  –  santos 07/NOV/2008, 9:43 AM
Pneu furado  –  FIM DA DÚVIDA 07/NOV/2008, 10:07 AM
Pneu furado  –  Dale/CR 07/NOV/2008, 10:23 AM
Pneu furado = flat tire  –  Márcio Farias 07/NOV/2008, 11:19 AM
Pneu furado = flat tire  –  Dale/CR 07/NOV/2008, 12:19 PM
Obama’s Victory Speech  –  LIMA 07/NOV/2008, 7:51 AM
Obama’s Victory Speech  –  Pimenta 07/NOV/2008, 8:10 AM
Obama’s Victory Speech  –  Jazz 07/NOV/2008, 12:44 PM
Tema de festa infantil  –  Suely 06/NOV/2008, 7:27 PM
Tema de festa infantil  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 11:40 PM
Tema de festa infantil  –  Suely 11/NOV/2008, 8:09 PM
We shall overcome  –  Breno N. 06/NOV/2008, 3:30 PM
We shall overcome  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 4:59 PM
Dale.... on "We shall overcome"  –  Jazz 06/NOV/2008, 6:45 PM
Dale.... on "We shall overcome"  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 11:33 PM
V vs. Adj (morphology)  –  Jazz 06/NOV/2008, 12:58 PM
Anyone???? pleeease: V vs. Adj (morphology)  –  Jazz 07/NOV/2008, 12:24 AM
V vs. Adj (morphology)  –  Márcio Farias 07/NOV/2008, 4:20 AM
TO MARCIO on ....V vs. Adj (morphology)  –  Jazz 07/NOV/2008, 5:56 AM
V vs. Adj (morphology)  –  iolanda 07/NOV/2008, 10:04 AM
V vs. Adj (morphology)  –   renan 07/NOV/2008, 12:00 PM
V vs. Adj (morphology)  –  Jazz 07/NOV/2008, 12:32 PM
V vs. Adj (morphology)  –  Márcio Farias 07/NOV/2008, 9:52 PM
balneabilidade  –  iolanda 06/NOV/2008, 7:37 AM
balneabilidade  –  renan 06/NOV/2008, 10:11 AM
balneabilidade  –  iolanda 06/NOV/2008, 1:47 PM
balneabilidade  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 4:58 PM
balneabilidade  –   renan 06/NOV/2008, 6:16 PM
balneabilidade  –  renan 06/NOV/2008, 6:21 PM
balneabilidade  –  renan 06/NOV/2008, 6:27 PM
balneabilidade  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 11:35 PM
balneabilidade  –  iolanda 07/NOV/2008, 9:13 AM
go and let's go  –  Muller 05/NOV/2008, 12:48 PM
go and let's go  –  Márcio Farias 05/NOV/2008, 1:13 PM
go and let's go  –  Muller 05/NOV/2008, 3:46 PM
Re: go and let's go  –  PPAULO 05/NOV/2008, 10:13 PM
go and let's go  –  Márcio Farias 05/NOV/2008, 10:40 PM
go and let's go  –  Johannes 06/NOV/2008, 9:28 AM
at ou invés de in  –  babi 05/NOV/2008, 9:45 AM
at ou invés de in  –  Dale/CR 05/NOV/2008, 12:06 PM
olhos  –  Fugiro Nakombi 04/NOV/2008, 9:46 PM
olhos  –  PPAULO 04/NOV/2008, 10:01 PM
olhos  –  Dale/CR 05/NOV/2008, 1:27 AM
Re: olhos  –  PPAULO 05/NOV/2008, 9:54 PM
Re: olhos  –  PPAULO 05/NOV/2008, 10:22 PM
olhos  –  Johannes 06/NOV/2008, 9:52 AM
olhos  –  Fugiro Nakombi 06/NOV/2008, 10:03 AM
namorada x amiguinha  –  Nathalia 03/NOV/2008, 5:22 PM
namorada x amiguinha  –  Márcio Farias 03/NOV/2008, 8:27 PM
namorada x amiguinha  –  Dale/CR 03/NOV/2008, 11:09 PM
namorada x amiguinha  –  J. Santana 04/NOV/2008, 6:40 PM
namorada x amiguinha  –  Dale/CR 05/NOV/2008, 12:56 AM
namorada x amiguinha  –  J. Santana 05/NOV/2008, 8:28 PM
namorada x amiguinha  –  Dale/CR 05/NOV/2008, 9:31 PM
namorada x amiguinha  –  J. Santana 05/NOV/2008, 9:56 PM
namorada x amiguinha  –  Dale/CR 06/NOV/2008, 11:19 AM
namorada x amiguinha  –  J. Santana 06/NOV/2008, 7:38 PM
namorada x amiguinha  –  Juca Balla 07/NOV/2008, 3:24 PM
prepositions  –  Nathalia 03/NOV/2008, 5:20 PM
prepositions  –  Dale/CR 03/NOV/2008, 11:26 PM
prepositions  –  CR 03/NOV/2008, 11:59 PM
prepositions  –  Dale/CR 04/NOV/2008, 1:59 PM
Outward corruption  –  Carla B. 03/NOV/2008, 4:52 PM
Outward corruption  –  Maria Valeska 04/NOV/2008, 12:14 PM
Outward corruption  –  Carla B. 04/NOV/2008, 1:28 PM
Outward corruption  –  renan 04/NOV/2008, 3:35 PM
Outward corruption  –  MiltonHW 04/NOV/2008, 10:57 PM
Frigoríficos  –  Fernando Veiga Motta 03/NOV/2008, 11:29 AM
Frigoríficos  –  Márcio Farias 03/NOV/2008, 11:45 AM
Frigoríficos  –  Dale/CR 04/NOV/2008, 3:54 PM
Stakeholder  –  Sílvio B. 02/NOV/2008, 5:55 PM
Stakeholder  –  Márcio Farias 02/NOV/2008, 7:49 PM
Stakeholder  –  Sílvio B. 02/NOV/2008, 7:56 PM
Stakeholder  –  Dale/CR 03/NOV/2008, 2:24 AM
Stakeholder = Especulador  –  Márcio Farias 03/NOV/2008, 8:01 AM
Stakeholder = Especulador  –  Breckenfeld 03/NOV/2008, 1:15 PM
Stakeholder = Especulador  –  Márcio Farias 03/NOV/2008, 8:05 PM
Stakeholder = Especulador  –  Breckenfeld 03/NOV/2008, 10:07 PM
Stakeholder = Especulador  –  Bruno SW 04/NOV/2008, 7:16 AM
Stakeholder = Pending single word  –  Márcio Farias 04/NOV/2008, 1:25 PM
Stakeholder = Interveniente  –  Johannes 04/NOV/2008, 1:53 PM
Stakeholder = Pending single word  –  Bruno SW 11/NOV/2008, 7:19 AM
Brazilian wor