Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77574 mensagens desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Novembro 17
Mensagens de Outubro 17
Mensagens de Setembro 17
Mensagens de Agosto 17
Mensagens de Julho 17
Mensagens de Junho 17
Mensagens de Maio 17
Mensagens de Abril 17
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Tutela antecipada  –  Alexandre the Great 30/NOV/2007, 10:25 PM
Tutela antecipada  –  MiltonHW 01/DEZ/2007, 12:25 AM
Tutela antecipada  –  Márcio Farias 01/DEZ/2007, 11:54 AM
Some words I need the translation, please  –  Sílvia M. 30/NOV/2007, 9:12 PM
Some words I need the translation, please  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 10:49 PM
Some words I need the translation, please  –  Sílvia M. 01/DEZ/2007, 1:10 AM
Some words I need the translation, please  –  Sílvia M. 01/DEZ/2007, 1:21 AM
Some words I need the translation, please  –  Dale/CR 01/DEZ/2007, 2:09 AM
Some words I need the translation, please  –  Márcio Farias 01/DEZ/2007, 12:30 PM
Directions x Instructions  –  joe 30/NOV/2007, 7:34 PM
Directions x Instructions  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 11:19 PM
Banco de horas   –  Sunny 30/NOV/2007, 4:52 PM
Banco de horas   –  Márcio Farias 01/DEZ/2007, 12:36 PM
pick up after  –  Thiago 30/NOV/2007, 4:49 PM
pick up after  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 10:54 PM
pick up after  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 11:11 PM
pick up after  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 11:46 PM
Port call or port of call ?  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 4:41 PM
Port call or port of call ?  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 11:02 PM
Port call or port of call ?  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 11:23 PM
termos de farmácia  –  andressa 30/NOV/2007, 2:59 PM
termos de farmácia  –  orlando 30/NOV/2007, 3:55 PM
termos de farmácia  –  Andressa 30/NOV/2007, 4:04 PM
termos de farmácia  –  orlando 30/NOV/2007, 4:41 PM
Feel like and "chooga chooga"  –  Francis 30/NOV/2007, 12:14 PM
Feel like and "chooga chooga"  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 12:56 PM
Feel like and "chooga chooga"  –  Francis 01/DEZ/2007, 7:26 PM
atestado de bom antecedente  –  mano 30/NOV/2007, 9:57 AM
atestado de bom antecedente  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 11:11 AM
atestado de bom antecedente  –  Julia 30/NOV/2007, 11:45 AM
atestado de bom antecedente  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 12:21 PM
atestado de bom antecedente  –  MiltonHW 30/NOV/2007, 12:25 PM
atestado de bom antecedente  –  marilene souza silva 13/MAI/2009, 6:39 PM
"all inclusive"   –  Julia 30/NOV/2007, 2:15 AM
"all inclusive"   –  Dale/CR 30/NOV/2007, 4:05 AM
"all inclusive"   –  Julia 30/NOV/2007, 10:51 AM
"all inclusive"   –  Well Souza 31/DEZ/2012, 3:52 PM
Isso poderia ser um motivo para não gostar dele  –  Marceu 29/NOV/2007, 7:58 PM
Isso poderia ser um motivo para não gostar dele  –  Marceu 29/NOV/2007, 8:03 PM
Isso poderia ser um motivo para não gostar dele  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 12:33 AM
Isso poderia ser um motivo para não gostar dele  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 4:23 AM
responder lista de presença em ingles  –  Noemy 29/NOV/2007, 7:44 PM
responder lista de presença em ingles  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 11:55 PM
responder lista de presença em ingles  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 1:58 AM
responder lista de presença em ingles  –  Julia 30/NOV/2007, 2:05 AM
Eu fazia, eu trabalhava, eu ia...  –  Marceu 29/NOV/2007, 2:51 PM
Eu fazia, eu trabalhava, eu ia...  –  Julia 29/NOV/2007, 3:26 PM
Eu fazia, eu trabalhava, eu ia...  –  Marceu 29/NOV/2007, 3:38 PM
Eu fazia, eu trabalhava, eu ia...  –  hitchcockvertigo 29/NOV/2007, 6:47 PM
Sentences  –  André SR 29/NOV/2007, 1:51 PM
Sentences  –  Convict A123 29/NOV/2007, 7:08 PM
Sentences  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 2:07 AM
Sentences  –  André SR 30/NOV/2007, 6:18 AM
Sentences me to death  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 11:30 AM
Sentences me to death  –  André SR 30/NOV/2007, 1:14 PM
Sentences me to death  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 3:23 PM
No Satisfaction Guaranteed Client Service  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 5:02 PM
Sentences  –  Márcio Farias 30/NOV/2007, 3:44 PM
Sentences  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 3:11 PM
Specially / Especially  –  André SR 29/NOV/2007, 1:49 PM
Specially / Especially  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 8:54 PM
chiefly  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 9:16 PM
chiefly  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 9:20 PM
Wall-to-wall.  –  Gus. 29/NOV/2007, 12:50 PM
Wall-to-wall.  –  Dale/CR 29/NOV/2007, 12:57 PM
Wall-to-wall.  –  Gus. 29/NOV/2007, 2:35 PM
Amigo Secreto  –  Beatriz 29/NOV/2007, 12:14 PM
Amigo Secreto  –  Dale/CR 29/NOV/2007, 12:58 PM
uso do seeing  –  Antonio Roberto 29/NOV/2007, 9:32 AM
uso do seeing  –  orlando 29/NOV/2007, 3:25 PM
uso do seeing  –  mrob 29/NOV/2007, 7:04 PM
Enfoque comunicativo como método  –  Wilma Olmo Corrêa 29/NOV/2007, 5:20 AM
Enfoque comunicativo como método  –  orlando 29/NOV/2007, 8:01 PM
Enfoque comunicativo como método  –  orlando 29/NOV/2007, 11:24 PM
Jogar um verde  –  Deivis 28/NOV/2007, 2:33 PM
Jogar um verde  –  Julia 28/NOV/2007, 2:43 PM
Jogar um verde  –  PPAULO 28/NOV/2007, 10:20 PM
Jogar um verde  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 2:12 AM
Jogar um verde  –  Deivis 29/NOV/2007, 7:37 AM
Jogar um verde  –  Dale/CR 29/NOV/2007, 6:03 PM
Jogando verde - Dale  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 10:15 PM
Jogando verde - Dale  –  Dale/CR 30/NOV/2007, 1:27 AM
Jogando verde - Dale  –  sanderson-goiania-goias 08/DEZ/2007, 7:48 PM
Jogar um verde  –  sanderson-goiania 08/DEZ/2007, 7:50 PM
one out of eight people own or owns?  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 11:05 AM
one out of eight people own or owns?  –  Julia 28/NOV/2007, 12:20 PM
one out of eight people own or owns?  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 2:52 PM
one out of eight people own or owns?  –  José Roberto 28/NOV/2007, 2:07 PM
one out of eight people own or owns?  –  PPAULO 28/NOV/2007, 10:45 PM
one out of eight people definitely owns.  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 1:23 AM
one out of eight people definitely owns.  –  CR 29/NOV/2007, 2:53 AM
one out of eight people definitely owns.  –  Julia 29/NOV/2007, 10:22 AM
one out of eight people definitely owns.  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 12:46 PM
one out of eight people definitely owns.  –  orlando 29/NOV/2007, 3:11 PM
one out of eight people definitely owns.  –  Julia 29/NOV/2007, 3:24 PM
one out of eight people definitely owns.  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 2:06 PM
one out of eight people definitely owns.  –  Deivis 29/NOV/2007, 2:36 PM
one out of eight people definitely owns.  –  Márcio Farias 29/NOV/2007, 11:41 PM
erros??  –  Dai 28/NOV/2007, 9:51 AM
erros??  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 9:54 AM
erros??  –  Josi 28/NOV/2007, 12:12 PM
erros??  –  Julia 28/NOV/2007, 12:32 PM
erros??  –  Dai 29/NOV/2007, 9:26 AM
erros??  –  Maria Valeska 29/NOV/2007, 12:09 PM
Começar do zero  –  Milena 27/NOV/2007, 3:16 PM
Começar do zero  –  Rúbio Terra 27/NOV/2007, 4:34 PM
Começar do zero  –  Dale/CR 27/NOV/2007, 5:01 PM
Começar do zero  –  Julia 28/NOV/2007, 12:40 PM
Interim management statement  –  Vera 27/NOV/2007, 2:53 PM
Interim management statement  –  PPAULO 27/NOV/2007, 8:21 PM
Interim management statement  –  hitchcockvertigo 27/NOV/2007, 11:43 PM
Interim management statement  –  PPAULO 28/NOV/2007, 3:44 AM
Interim management statement  –  orlando 28/NOV/2007, 12:58 PM
to do shopping/overtime  –  student 27/NOV/2007, 11:46 AM
to do shopping/overtime  –  Dale/CR 27/NOV/2007, 5:03 PM
to do shopping/overtime  –  hitchcockvertigo 27/NOV/2007, 7:57 PM
to do shopping/overtime  –  Dale/CR 27/NOV/2007, 8:47 PM
to do shopping/overtime  –  hitchcockvertigo 28/NOV/2007, 12:29 AM
to do shopping/overtime  –  Dale/CR 28/NOV/2007, 2:14 AM
to do some shopping = to go shopping?  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 8:54 AM
to do the shopping  –  Josi 28/NOV/2007, 9:26 AM
to do the shopping  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 9:49 AM
to do the shopping  –  Julia 28/NOV/2007, 12:51 PM
to do the shopping  –  Dale/CR 28/NOV/2007, 2:50 PM
to do the shopping  –  Julia 28/NOV/2007, 4:36 PM
to do the shopping  –  Dale/CR 28/NOV/2007, 2:46 PM
to do the shopping  –  Dale/CR 28/NOV/2007, 2:43 PM
Almoço por quilo  –  Marceu 27/NOV/2007, 11:45 AM
Almoço por quilo  –  Márcio Farias 27/NOV/2007, 3:20 PM
Almoço por quilo  –  Dale/CR 27/NOV/2007, 5:05 PM
Almoço por quilo = ... by the kilo  –  Márcio Farias 27/NOV/2007, 7:51 PM
Almoço por quilo = ... by the kilo  –  Dale/CR 28/NOV/2007, 2:59 PM
Tradução  –  Dai 27/NOV/2007, 9:57 AM
Tradução  –  Maria Valeska 27/NOV/2007, 10:51 AM
Tradução  –  Daniel 27/NOV/2007, 2:49 PM
Tradução  –  Dai 28/NOV/2007, 9:52 AM
Visto para os EUA  –  Marlon 26/NOV/2007, 3:40 PM
Visto para os EUA  –  Sabrina 27/NOV/2007, 7:01 PM
Visto para os EUA  –  marc 28/NOV/2007, 9:44 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  hitchcock 26/NOV/2007, 2:12 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  Ulteriore 26/NOV/2007, 5:57 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  Dale/CR 26/NOV/2007, 10:21 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  Deivis 27/NOV/2007, 8:50 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  Márcio Farias 27/NOV/2007, 9:38 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  Dale/CR 27/NOV/2007, 11:18 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  hitchcockvertigo 27/NOV/2007, 12:31 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  PPAULO 28/NOV/2007, 4:40 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  Márcio Farias 28/NOV/2007, 9:43 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  hitchcockvertigo 28/NOV/2007, 11:29 AM
I'm fused to the bone/tradução  –  PPAULO 28/NOV/2007, 9:06 PM
I'm fused to the bone/tradução  –  PPAULO 28/NOV/2007, 9:12 PM
Link interessante  –  Fabiana Zardo 26/NOV/2007, 9:24 AM
Link interessante  –  PPAULO 27/NOV/2007, 8:06 PM
MUSIC FOR your classes  –  Vitor 25/NOV/2007, 6:18 PM
Plate wells  –  Thiago 25/NOV/2007, 4:47 PM
Plate wells  –  hitchcock 25/NOV/2007, 6:07 PM
Plate wells  –  hitchcock 25/NOV/2007, 6:39 PM
Plate wells  –  PPAULO 25/NOV/2007, 10:09 PM
Correta a tradução?  –  Dai 25/NOV/2007, 3:04 PM
Correta a tradução?  –  PPAULO 25/NOV/2007, 10:29 PM
Correta a tradução?  –  Maria Valeska 26/NOV/2007, 2:09 PM
Correta a tradução?  –  Maria Valeska 26/NOV/2007, 2:27 PM
Correta a tradução?  –  Dai 26/NOV/2007, 8:20 PM
Correta a tradução?  –  PPAULO 28/NOV/2007, 3:27 AM
Correta a tradução?  –  Don´t shoot the msger... 28/NOV/2007, 3:35 AM
Tradução..  –  Dai 25/NOV/2007, 2:20 PM
Tradução..  –  Márcio Farias 25/NOV/2007, 8:32 PM
Tradução..  –  Dai 25/NOV/2007, 8:42 PM
Tradução..  –  PPAULO 25/NOV/2007, 11:26 PM
Tradução..  –  PPAULO 25/NOV/2007, 11:29 PM
They ate their dates...  –  Márcio Farias 27/NOV/2007, 8:10 PM
They ate their dates...  –  PPAULO 27/NOV/2007, 8:28 PM
regards meeting  –  hitchcock 25/NOV/2007, 2:12 PM
regards, meeting  –  Re:. 25/NOV/2007, 8:02 PM
regards, meeting  –  hitchcockvertigo 26/NOV/2007, 10:23 AM
regards meeting  –  PPAULO 25/NOV/2007, 9:43 PM
PPaulo  –  lanadrife 25/NOV/2007, 12:48 PM
PPaulo´s errata.  –  PPAULO 25/NOV/2007, 1:37 PM
PPaulo´s errata.  –  lanadrife 25/NOV/2007, 2:35 PM
Como ficaria?  –  Dai 25/NOV/2007, 11:18 AM
Como ficaria?  –  hitchcockvertigo 25/NOV/2007, 1:19 PM
Como ficaria?  –  PPAULO 25/NOV/2007, 1:42 PM
Como ficaria?  –  Dai 26/NOV/2007, 8:06 PM
Como ficaria?  –  PPAULO 27/NOV/2007, 7:55 PM
Workstation  –  Layla 25/NOV/2007, 8:13 AM
Workstation  –  lanadrife 25/NOV/2007, 9:56 AM
Workstation  –  Layla 25/NOV/2007, 1:11 PM
Workstation  –  lanadrife 25/NOV/2007, 2:43 PM
Workstation  –  Layla 25/NOV/2007, 2:58 PM
You're welcome.  –  lanadrife 25/NOV/2007, 3:20 PM
Workstation  –  Josi 26/NOV/2007, 9:28 AM
PPaulo  –  lanadrife 24/NOV/2007, 10:06 PM
PPaulo  –  PPAULO 24/NOV/2007, 10:27 PM
Ao tradutor  –  lfragano 24/NOV/2007, 6:54 PM
Ao tradutor  –  PPAULO 24/NOV/2007, 10:29 PM
brincar de....  –  student 24/NOV/2007, 6:33 PM
brincar de....  –  PPAULO 24/NOV/2007, 10:35 PM
brincar de....  –  PPAULO 25/NOV/2007, 11:42 PM
brincar de....  –  Student 26/NOV/2007, 6:51 PM
brincar de....  –  PPAULO 27/NOV/2007, 7:57 PM
Tradução  –  Dai 24/NOV/2007, 6:31 PM
Tradução  –  Aman 24/NOV/2007, 6:44 PM
Tradução  –  Josi 24/NOV/2007, 7:29 PM
Tradução  –  PPAULO 24/NOV/2007, 10:57 PM
Regras de pronúncia do inglês  –  Fábio Braga de Alencar 24/NOV/2007, 5:51 PM
Regras de pronúncia do inglês  –  Joel 07/JUN/2010, 12:38 PM
Thank you lanadrife and PPaulo.  –  Gus. 24/NOV/2007, 5:24 PM
Thank you lanadrife and PPaulo.  –  PPAULO 24/NOV/2007, 5:48 PM
You're welcome.  –  lanadrife 24/NOV/2007, 8:31 PM
Questions about vocabulary  –  Gus. 24/NOV/2007, 2:40 PM
Questions about vocabulary  –  lanadrife 24/NOV/2007, 3:56 PM
Questions about vocabulary  –  PPAULO 24/NOV/2007, 4:58 PM
Is that correct?  –  Dai 24/NOV/2007, 11:55 AM
Is that correct?  –  PPAULO 24/NOV/2007, 4:49 PM
Is that correct?  –  Dai 24/NOV/2007, 6:27 PM
Is that correct?  –  Dale/CR 24/NOV/2007, 10:11 PM
Is that correct?  –  PPAULO 24/NOV/2007, 11:03 PM
Is that correct?  –  Dale/CR 25/NOV/2007, 3:10 AM
Is that correct?  –  Dai 25/NOV/2007, 11:10 AM
Is that correct?  –  PPAULO 25/NOV/2007, 1:29 PM
Está correto??  –  Dai 24/NOV/2007, 10:30 AM
Está correto??  –  PPAULO 24/NOV/2007, 4:36 PM
Wire cutters  –  Ludmila C. 23/NOV/2007, 11:13 PM
Wire cutters  –  lanadrife 24/NOV/2007, 12:01 AM
Wire cutters  –  Ludmila C. 24/NOV/2007, 12:16 AM
Wire cutters  –  PPAULO 24/NOV/2007, 3:40 PM
Wire cutters  –  Ludmila 30/NOV/2007, 10:33 AM
"Low Tech"  –  Jonas Marinho 23/NOV/2007, 11:10 PM
"Low Tech"  –  Dale/CR 24/NOV/2007, 1:39 AM
"Low Tech"  –  Jonas Marinho 24/NOV/2007, 7:08 AM
Como posso dizer esta frase?  –  Aninha 23/NOV/2007, 8:19 PM
Como posso dizer esta frase?  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 9:08 PM
Como posso dizer esta frase?  –  Aninha 23/NOV/2007, 9:29 PM
Como posso dizer esta frase?  –  PPAULO 23/NOV/2007, 9:38 PM
Como posso dizer esta frase?  –  Aninha 30/NOV/2007, 10:37 AM
Como posso dizer esta frase?  –  Wauberr 23/NOV/2007, 10:45 PM
Como posso dizer esta frase?  –  PPAULO 24/NOV/2007, 3:23 PM
Como posso dizer esta frase?  –  Aninha 30/NOV/2007, 10:35 AM
Mertiolato e água oxigenada  –  Lúcia Flores  23/NOV/2007, 8:08 PM
Mertiolato e água oxigenada  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 9:00 PM
Mertiolato e água oxigenada  –  Lúcia Flores 23/NOV/2007, 9:30 PM
Mertiolato e água oxigenada  –  PPAULO 23/NOV/2007, 9:43 PM
Mertiolato e água oxigenada  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 9:55 PM
MertiolatE e água oxigenada  –  PPAULO 23/NOV/2007, 10:25 PM
MertiolatE e água oxigenada  –  PPAULO 23/NOV/2007, 10:59 PM
How to say it ?   –  Guillia 1 23/NOV/2007, 5:54 PM
(In)exact(o)  –  M Rob 23/NOV/2007, 6:54 PM
How to say it ?   –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 9:19 PM
How to say it ?   –  Guillia 23/NOV/2007, 9:32 PM
babar...roubar beijo  –  Dano 23/NOV/2007, 1:45 PM
babar...roubar beijo  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 3:57 PM
babar...roubar beijo  –  Dale/CR 23/NOV/2007, 6:26 PM
Six digit plan  –  hitchcockvertigo 23/NOV/2007, 12:45 PM
Six digit plan  –  Daniel 23/NOV/2007, 5:50 PM
Six digit plan  –  PPAULO 23/NOV/2007, 9:20 PM
Six digit plan  –  hitchcock 24/NOV/2007, 2:41 PM
Six digit plan  –  PPAULO 24/NOV/2007, 11:09 PM
Six digit plan  –  hitchcock 25/NOV/2007, 12:32 AM
Six digit plan  –  PPAULO 25/NOV/2007, 1:52 PM
Por favor, a minha frase está correta?  –  Alícia 23/NOV/2007, 12:09 PM
Por favor, a minha frase está correta?  –  hitchcockvertigo 23/NOV/2007, 12:50 PM
Por favor, a minha frase está correta?  –  Alicia 23/NOV/2007, 3:55 PM
Por favor, a minha frase está correta?  –  Dale/CR 23/NOV/2007, 6:28 PM
Por favor, a minha frase está correta?  –  Alícia 23/NOV/2007, 6:52 PM
Please explain  –  Certified 23/NOV/2007, 7:10 PM
Please explain  –  hitchcock 24/NOV/2007, 2:43 PM
Arrasar  –  Josi 23/NOV/2007, 11:28 AM
Arrasar  –  hitchcockvertigo 23/NOV/2007, 12:57 PM
dressed to kill  –  Lika 23/NOV/2007, 6:52 PM
dressed to kill et alii.  –  PPAULO 24/NOV/2007, 11:29 PM
Como ficaria esta frase em Português?  –  Gullia 23/NOV/2007, 10:50 AM
Como ficaria esta frase em Português?  –  pat 23/NOV/2007, 6:09 PM
Como ficaria esta frase em Português?  –  Guillia 23/NOV/2007, 6:54 PM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 12:21 AM
"The Fords' family"  –  PPAULO 23/NOV/2007, 1:15 AM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 3:11 AM
"The Fords' family"  –  Dale/CR 23/NOV/2007, 2:21 AM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 3:15 AM
"The Fords' family"  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 10:46 AM
"The Fords' family"  –  pat 23/NOV/2007, 11:19 AM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 7:02 PM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 7:04 PM
"The Fords' family"  –  Dale/CR 23/NOV/2007, 6:23 PM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 23/NOV/2007, 6:58 PM
"The Fords' family"  –  Dale/CR 24/NOV/2007, 1:55 AM
"The Fords' family"  –  Zé Dutra 24/NOV/2007, 7:12 AM
'Stadium'  –  Marcel 22/NOV/2007, 11:19 PM
'Stadium'  –  PPAULO 23/NOV/2007, 1:06 AM
'Stadium'  –  Marcel 23/NOV/2007, 2:44 AM
'Stadium'  –  PPAULO 23/NOV/2007, 8:53 PM
Escola em Londres  –  Carolina 22/NOV/2007, 5:53 PM
Escola em Londres  –  PPAULO 22/NOV/2007, 9:44 PM
Escola em Londres  –  Dai 24/NOV/2007, 10:48 AM
Escola em Londres  –  Dai 24/NOV/2007, 10:54 AM
Escola em Londres  –  PPAULO 24/NOV/2007, 11:32 PM
Escola em Londres  –  carol80 19/SET/2012, 10:04 AM
Banho de loja  –  Anselmo 22/NOV/2007, 4:52 PM
Banho de loja  –  marc 22/NOV/2007, 6:35 PM
Banho de loja  –  Dale/CR 22/NOV/2007, 7:08 PM
Banho de loja  –  PPAULO 22/NOV/2007, 9:31 PM
Banho de loja  –  PPAULO 22/NOV/2007, 9:47 PM
Banho de loja  –  Dale/CR 22/NOV/2007, 10:47 PM
Banho de loja  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 12:59 AM
Banho de loja  –  PPAULO 23/NOV/2007, 12:57 AM
Banho de loja  –  Anselmo 23/NOV/2007, 11:21 AM
Banho de loja  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 9:32 PM
Banho de loja  –  AMA 04/JAN/2016, 11:50 AM
Jogo do sete erros  –  Brenda 22/NOV/2007, 1:31 PM
Jogo do sete erros  –  Kaly 22/NOV/2007, 3:34 PM
Jogo do sete erros  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 3:35 PM
Curtir e aproveitar  –  San 22/NOV/2007, 9:34 AM
Curtir e aproveitar  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 10:45 AM
Curtir e aproveitar  –  Dale/CR 22/NOV/2007, 12:00 PM
'Within their grasp'  –  Maren 21/NOV/2007, 6:43 PM
'Within their grasp'  –  Dale/CR 21/NOV/2007, 8:02 PM
'Within their grasp'  –  Maren 21/NOV/2007, 9:06 PM
'Within their grasp'  –  Dale/CR 21/NOV/2007, 9:57 PM
'Within their grasp'  –  Maren 21/NOV/2007, 11:37 PM
'Only when within their grasp'  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 1:49 AM
'Only when within their grasp'  –  Maren 22/NOV/2007, 10:20 AM
'Only when within their grasp'  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 10:35 AM
'Only when within their grasp'  –  Maren 22/NOV/2007, 10:41 AM
'Only when within their grasp'  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 11:11 AM
'Only when within their grasp'  –  Maren 22/NOV/2007, 12:14 PM
'Only when within their grasp'  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 12:22 PM
'Only when within their grasp'  –  Maren 22/NOV/2007, 12:57 PM
'Only when within their grasp'  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 4:30 PM
Is or are ?  –  Junior, Alexandro 21/NOV/2007, 6:36 PM
Is or are ?  –  Lika 21/NOV/2007, 8:04 PM
Is or are ?  –  Raise 21/NOV/2007, 8:30 PM
Is or are ?  –  Junior, Alexandro 21/NOV/2007, 11:48 PM
Is or are ?  –  Junior, Alexandro 21/NOV/2007, 11:41 PM
Is or are ?  –  Lika 22/NOV/2007, 7:43 AM
Is or are ?  –  Junior, Alexandro 22/NOV/2007, 10:24 AM
Is or are ?  –  Arise 22/NOV/2007, 6:43 PM
Is or are ?  –  Lika 23/NOV/2007, 6:43 PM
Texto em sala de aula  –  josy 21/NOV/2007, 4:47 PM
Texto em sala de aula  –  Lika 21/NOV/2007, 5:23 PM
ANY  –  Karol 21/NOV/2007, 4:24 PM
ANY/some  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:33 PM
ANY  –  Adriana Leal 21/NOV/2007, 10:02 PM
ANY  –  PPAULO 21/NOV/2007, 10:16 PM
Pavra a ser usada em um abstract  –  Buena 21/NOV/2007, 4:00 PM
Pavra a ser usada em um abstract  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:28 PM
Pavra a ser usada em um abstract  –  Adriana Leal 21/NOV/2007, 9:46 PM
Are my sentences right?  –  Lizandra 21/NOV/2007, 2:55 PM
Are my sentences right?  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:45 PM
Are my sentences right?  –  Lizandra 21/NOV/2007, 5:26 PM
Are my sentences right?  –  PPAULO 21/NOV/2007, 5:39 PM
Are my sentences right?  –  Dale/CR 21/NOV/2007, 8:15 PM
Are my sentences right?  –  Lizandra 22/NOV/2007, 12:02 AM
Are my sentences right?  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 2:13 AM
Are my sentences right?  –  Lizandra 22/NOV/2007, 10:39 AM
Are my sentences right?  –  Dale/CR 22/NOV/2007, 11:25 AM
Are my sentences right?  –  Lizandra 22/NOV/2007, 12:18 PM
lol  –  elisangela 20/NOV/2007, 6:03 PM
lol  –  Dale 20/NOV/2007, 6:07 PM
lol  –  Deivis 21/NOV/2007, 7:02 AM
lol  –  elisangela 21/NOV/2007, 9:46 AM
lol  –  Dale/CR 21/NOV/2007, 11:42 AM
lol  –  Julia 21/NOV/2007, 1:03 PM
lol  –  Deivis 21/NOV/2007, 1:32 PM
lol  –  Babe 23/NOV/2007, 2:19 PM
lol   –  Felipe Silva 25/NOV/2007, 2:01 AM
lol --to babe...  –  PPAULO 25/NOV/2007, 1:49 PM
prêmio cobiçado  –  driekie 20/NOV/2007, 5:54 PM
prêmio cobiçado  –  Dale 20/NOV/2007, 6:05 PM
prêmio cobiçado  –  driekie 21/NOV/2007, 9:19 AM
prêmio cobiçado  –  Dale/CR 21/NOV/2007, 11:47 AM
prêmio cobiçado  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:49 PM
prêmio cobiçado  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:50 PM
passive voice  –  elisangela 20/NOV/2007, 5:50 PM
passive voice  –  Dale 20/NOV/2007, 6:09 PM
passive voice  –  elisangela 21/NOV/2007, 9:48 AM
passive voice  –  T.A.Mercy 29/MAR/2008, 2:27 PM
Demin Dudes/rough stuff  –  hitchcockvertigo 20/NOV/2007, 1:20 PM
Demin Dudes/rough stuff  –  Márcio Farias 20/NOV/2007, 2:29 PM
Demin Dudes/rough stuff  –  Dale 20/NOV/2007, 6:22 PM
Demin Dudes/rough stuff  –  hitchcockvertigo 20/NOV/2007, 10:19 PM
To Dale  –  Lika 19/NOV/2007, 10:24 PM
From Dale  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 11:25 PM
Clues [as] to - living into  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 3:13 PM
Clues [as] to - living into  –  PPAULO 19/NOV/2007, 10:40 PM
Clues [as] to - should we drop the "as"   –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 11:09 PM
Clues [as] to - should we drop the "as"   –  PPAULO 20/NOV/2007, 12:05 AM
Clues [as] to - should we drop the "as"   –  Márcio Farias 20/NOV/2007, 10:37 AM
Clues [as] to - living into  –  orlando 20/NOV/2007, 3:58 PM
Clues [as] to - living into  –  Márcio Farias 21/NOV/2007, 12:20 PM
periodo regencial  –  Rayssa Raquel Lira 19/NOV/2007, 2:42 PM
periodo regencial  –  PPAULO 19/NOV/2007, 11:33 PM
Bear in mind...  –  André SR 19/NOV/2007, 2:06 PM
Bear in mind...  –  Rayssa Raquel Lira 19/NOV/2007, 2:46 PM
Bear in mind...  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 6:56 PM
Bear in mind...  –  André SR 20/NOV/2007, 12:47 PM
Bear in mind...  –  Dale 20/NOV/2007, 6:24 PM
Meu, meu bem! -- meus bens, meus bens...  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 2:02 PM
Meu, meu bem! -- meus bens, meus bens...  –  Rayssa Raquel Lira 19/NOV/2007, 2:44 PM
Meu, meu bem! -- meus bens, meus bens...  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 2:55 PM
Meu, meu bem! -- meus bens, meus bens...  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 7:01 PM
Meu, meu bem! -- meus bens, meus bens...  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 7:59 PM
as well  –  André SR 19/NOV/2007, 1:14 PM
as well  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 2:46 PM
as well  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 2:44 PM
as well  –  André SR 20/NOV/2007, 12:46 PM
The naked man  –  Deivis 19/NOV/2007, 7:02 AM
The naked man  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 10:10 AM
The naked man  –  elisangela 20/NOV/2007, 5:56 PM
Weather forecast  –  Thiago 18/NOV/2007, 4:31 PM
Weather forecast  –  PPAULO 18/NOV/2007, 5:02 PM
Weather forecast  –  PPAULO 18/NOV/2007, 5:06 PM
Weather forecast  –  Márcio Farias 18/NOV/2007, 10:36 PM
Weather forecast  –  PPAULO 18/NOV/2007, 11:03 PM
Weather forecasting has Hell frozen over  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 12:17 PM
Weather forecasting has Hell frozen over  –  PPAULO 19/NOV/2007, 8:51 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 11:51 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  PPAULO 20/NOV/2007, 12:08 AM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  Márcio Farias 21/NOV/2007, 3:06 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  PPAULO 21/NOV/2007, 4:58 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  Márcio Farias 22/NOV/2007, 12:08 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  PPAULO 22/NOV/2007, 9:22 PM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  Márcio Farias 23/NOV/2007, 1:42 AM
Of degrees Celsius and Fahrenheits  –  PPAULO 23/NOV/2007, 8:57 PM
Pós Graduação.  –  Paulo Vidal 18/NOV/2007, 11:03 AM
I am improving my English!  –  PPAULO 18/NOV/2007, 2:20 AM
I am improving my English!  –  PPAULO 18/NOV/2007, 2:22 AM
I am improving my English!  –  PPAULO 18/NOV/2007, 2:26 AM
I am improving my English!  –  Dale/CR 18/NOV/2007, 2:31 AM
I am improving my English!  –  Thiago 18/NOV/2007, 10:25 AM
I am improving my English!  –  pat 18/NOV/2007, 2:33 PM
I am improving my English!  –  PPAULO 18/NOV/2007, 4:45 PM
I am improving my English!  –  PPAULO 18/NOV/2007, 5:00 PM
error/mistake  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 1:37 AM
error/mistake  –  Deivis 19/NOV/2007, 7:01 AM
error/mistake  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 11:02 AM
error/mistake  –  Deivis 19/NOV/2007, 12:16 PM
error/mistake  –  PPAULO 19/NOV/2007, 8:55 PM
Make a spike  –  Mirna 17/NOV/2007, 9:50 PM
Make a spike  –  PPAULO 17/NOV/2007, 11:00 PM
Make a spike  –  Mirna 17/NOV/2007, 11:26 PM
Make a spike  –  Dale/CR 18/NOV/2007, 12:07 AM
Make a spike  –  PPAULO 18/NOV/2007, 12:11 AM
Make a spike  –  PPAULO 18/NOV/2007, 12:12 AM
Make a spike  –  Mirna 18/NOV/2007, 6:29 PM
Make a spike  –  PPAULO 18/NOV/2007, 6:54 PM
mais sobre Make a spike  –  hitchcockvertigo 19/NOV/2007, 9:41 PM
mais sobre Make a spike  –  PPAULO 19/NOV/2007, 10:19 PM
mais sobre Make a spike  –  hitchcockvertigo 19/NOV/2007, 10:31 PM
mais sobre Make a spike  –  PPAULO 19/NOV/2007, 10:57 PM
mais sobre Make a spike  –  PPAULO 19/NOV/2007, 10:59 PM
mais sobre Make a spike  –  hitchcockvertigo 20/NOV/2007, 1:06 PM
mais sobre Make a spike  –  PPAULO 21/NOV/2007, 10:37 AM
at/in/on street  –  student 17/NOV/2007, 6:45 PM
at/in/on street  –  PPAULO 17/NOV/2007, 7:20 PM
at/in/on street  –  PPAULO. 17/NOV/2007, 7:24 PM
at/in/on street  –  Proper names... 17/NOV/2007, 7:26 PM
at/in/on street  –  Dale/CR 18/NOV/2007, 12:21 AM
at/on/in street  –  student 17/NOV/2007, 6:32 PM
a plug of debris  –  Thiago 17/NOV/2007, 3:04 PM
a plug of debris  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:46 PM
a plug of debris  –   orlando 17/NOV/2007, 4:50 PM
a plug of debris  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:59 PM
a plug of debris  –  PPAULO 17/NOV/2007, 5:14 PM
a plug of debris  –   orlando 17/NOV/2007, 10:08 PM
a plug of debris  –  PPAULO 18/NOV/2007, 12:52 AM
Contato do André (Porto Alegre)  –  Ran 16/NOV/2007, 8:04 PM
Contato do André (Porto Alegre)  –  André SR 20/NOV/2007, 12:37 PM
Fazer jus ao nome  –  carla mendes 16/NOV/2007, 8:01 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:09 PM
Fazer jus ao nome  –  Daniel 17/NOV/2007, 5:50 PM
Fazer jus ao nome  –  MiltonHW 17/NOV/2007, 6:04 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 17/NOV/2007, 6:53 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 17/NOV/2007, 7:17 PM
Fazer jus ao nome  –  Dale/CR 19/NOV/2007, 1:40 AM
Fazer jus ao nome  –  Márcio Farias 19/NOV/2007, 3:50 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 19/NOV/2007, 9:54 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 19/NOV/2007, 11:21 PM
Fazer jus ao nome  –  Márcio Farias 20/NOV/2007, 1:06 PM
Fazer jus ao nome  –  PPAULO 21/NOV/2007, 10:44 AM
"Complain to someone about something"  –  Agatha 16/NOV/2007, 7:44 PM
"Complain to someone about something"  –  Dale/CR 16/NOV/2007, 8:34 PM
"Complain to someone about something"  –  Agatha 16/NOV/2007, 10:38 PM
"Sister Susie"  –  Lia 16/NOV/2007, 7:38 PM
"Sister Susie"  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 9:33 PM
"Sister Susie"  –  Lia 16/NOV/2007, 10:40 PM
"Sister Susie"  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:59 PM
'Penny'  –  Marco Antônio 16/NOV/2007, 1:00 PM
'Penny'  –  Deivis 16/NOV/2007, 1:20 PM
'Penny'  –  Marco Antônio 16/NOV/2007, 2:20 PM
'Penny'  –  pat 17/NOV/2007, 11:01 AM
"The Used Key"  –  Layla 16/NOV/2007, 5:05 AM
"The Used Key"  –  Dale/CR 16/NOV/2007, 11:21 AM
"The Used Key"  –  Layla 16/NOV/2007, 11:28 AM
"The Used Key"  –  Deivis 16/NOV/2007, 12:10 PM
"Olho por olho dente por dente"   –  Madalena 1 16/NOV/2007, 5:03 AM
"Olho por olho dente por dente"   –  Deivis 16/NOV/2007, 9:15 AM
"Olho por olho dente por dente"   –  Madalena 16/NOV/2007, 11:25 AM
"Olho por olho dente por dente"   –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 9:17 PM
"Olho por olho dente por dente"   –  Madalena 16/NOV/2007, 2:23 PM
"Olho por olho dente por dente"   –  PPAULO 17/NOV/2007, 7:34 PM
"Olho por olho dente por dente"   –  PPAULO 17/NOV/2007, 7:40 PM
Qual a tradução para esta palavra?  –  Madalena 16/NOV/2007, 5:00 AM
Qual a tradução para esta palavra?  –  Tiago T. 16/NOV/2007, 12:35 PM
Qual a tradução para esta palavra?  –  Madalena 16/NOV/2007, 2:26 PM
Qual a tradução para esta palavra?  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 12:37 PM
Qual a tradução para esta palavra?  –  Madalena 16/NOV/2007, 2:25 PM
Qual a tradução para esta palavra?  –  MiltonHW 17/NOV/2007, 6:49 PM
The political process move or moves forward?  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 1:04 AM
The political process move or moves forward?  –  PPAULO 16/NOV/2007, 2:47 AM
The political process move or moves forward?  –  orlando 16/NOV/2007, 11:34 AM
The political process move or moves forward?  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 12:04 PM
The political process move or moves forward?  –  Tiago T. 16/NOV/2007, 12:04 PM
The political process move or moves forward?  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 12:07 PM
Quantidade de cursos de inglês no Brasil  –  KELLY 15/NOV/2007, 3:18 PM
Quantidade de cursos de inglês no Brasil  –  marc 15/NOV/2007, 11:59 PM
Quantidade de cursos de inglês no Brasil  –  PPAULO 28/NOV/2007, 10:50 PM
ainda sobre 'know better'  –  Adriana Leal 15/NOV/2007, 11:57 AM
ainda sobre 'know better'  –  Tiago T. 15/NOV/2007, 3:31 PM
ainda sobre 'know better'  –  pat 15/NOV/2007, 4:42 PM
ainda sobre 'know better'  –  orlando 15/NOV/2007, 5:31 PM
ainda sobre 'know better'  –  orlando 15/NOV/2007, 8:53 PM
ainda sobre 'know better'  –  Tiago T. 16/NOV/2007, 11:46 AM
know better  –  Adriana Leal 15/NOV/2007, 11:37 AM
know better  –  Dale/CR 15/NOV/2007, 11:42 AM
know better  –  Adriana Leal 15/NOV/2007, 12:00 PM
Complain !!!  –  lanadrife 15/NOV/2007, 11:15 AM
Complaint  –  Webmaster - EMB 15/NOV/2007, 7:38 PM
Complaint  –  lanadrife 15/NOV/2007, 9:00 PM
International business  –  Aman 15/NOV/2007, 12:11 AM
International business  –  PPAULO 15/NOV/2007, 1:15 AM
International business  –  Aman 16/NOV/2007, 11:23 AM
International business  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:10 PM
life is long  –  pat 14/NOV/2007, 11:42 PM
life is long  –  PPAULO 15/NOV/2007, 1:07 AM
life is long  –  pat 15/NOV/2007, 11:02 AM
life is long  –  PPAULO 15/NOV/2007, 7:35 PM
It pays... off in the short run.  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 1:16 AM
It pays... off in the short run.  –  PPAULO 16/NOV/2007, 3:09 AM
It pays... off in the short run.  –  pat 16/NOV/2007, 11:48 AM
It pays... off in the short run.  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 12:48 PM
It pays... off in the short run.  –  pat 17/NOV/2007, 10:57 AM
Paid off....stuff  –  PPAULO 17/NOV/2007, 4:34 PM
LnL_stuff...  –  PPAULO 18/NOV/2007, 1:10 AM
LnL_by Crush...  –  PPAULO 18/NOV/2007, 1:12 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 7:23 PM
To bump a thread - Ing > Port  –  pat 14/NOV/2007, 11:31 PM
To bump a thread - Ing > Port  –  Aman 15/NOV/2007, 12:17 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  PPAULO 15/NOV/2007, 1:31 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  PPAULO 15/NOV/2007, 1:33 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  PPAULO 15/NOV/2007, 2:32 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  Márcio Farias 15/NOV/2007, 7:00 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  PPAULO 15/NOV/2007, 7:46 PM
To bump a thread - Ing > Port  –  Aman 16/NOV/2007, 11:30 AM
To bump a thread - Ing > Port  –  Márcio Farias 16/NOV/2007, 9:56 PM
'alameda'  –  student 14/NOV/2007, 7:01 PM
'alameda'  –  PPAULO 15/NOV/2007, 12:51 AM
'alameda'  –  PPAULO 15/NOV/2007, 12:55 AM
'alameda'  –  Dale/CR 15/NOV/2007, 11:49 AM
'alameda'  –  PPAULO 15/NOV/2007, 7:32 PM
'alameda'  –  PPAULO 16/NOV/2007, 3:20 AM
O caos do "mais ou menos"  –  Clayton Ávila Alves 14/NOV/2007, 4:29 PM
O caos do "mais ou menos"  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 8:28 PM
O caos do "mais ou menos"  –  PPAULO 14/NOV/2007, 11:56 PM
O caos do "mais ou menos"  –  PPAULO 15/NOV/2007, 12:17 AM
O caos do "mais ou menos"  –  Márcio Farias 15/NOV/2007, 8:48 AM
O caso do "mais ou menos"  –  José Roberto 15/NOV/2007, 11:47 AM
O caso do "mais ou menos"  –  PPAULO 15/NOV/2007, 8:23 PM
Intercâmbio nos EUA  –  Barbara Rydell 14/NOV/2007, 1:54 PM
Intercâmbio nos EUA  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 8:50 PM
Intercâmbio nos EUA  –  marc 15/NOV/2007, 1:09 AM
Plural de "Piano", "tomatoes"  –  Poliana 14/NOV/2007, 1:26 PM
Plural de "Piano", "tomatoes"  –  orlando 14/NOV/2007, 3:13 PM
Plural de "Piano", "tomatoes"  –  Poliana 15/NOV/2007, 2:52 PM
Dar baixa  –  mano 14/NOV/2007, 10:10 AM
Dar baixa  –  MiltonHW 14/NOV/2007, 12:28 PM
Dar baixa  –  orlando 14/NOV/2007, 1:02 PM
Dar baixa  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 6:57 PM
anytime / any time  –  Julia 13/NOV/2007, 11:51 PM
anytime / any time  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 12:09 AM
anytime / any time  –  PPAULO 14/NOV/2007, 12:14 AM
anytime / any time  –  PPAULO 14/NOV/2007, 12:15 AM
anytime / any time  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 12:56 AM
anytime / any time  –  orlando 14/NOV/2007, 1:26 AM
anytime / any time  –  Julia 14/NOV/2007, 6:36 AM
anytime / any time  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 8:37 AM
anytime / any time  –  PPAULO 14/NOV/2007, 9:57 PM
Insinuar  –  Curious 13/NOV/2007, 10:42 PM
Insinuar  –  Julia 13/NOV/2007, 11:42 PM
Insinuar  –  PPAULO 13/NOV/2007, 11:47 PM
Insinuar  –  PPAULO 13/NOV/2007, 11:52 PM
Insinuar  –  Márcio Farias 14/NOV/2007, 12:28 AM
Insinuar  –  lanadrife 14/NOV/2007, 6:49 AM
Around the world  –  Kevin 13/NOV/2007, 4:33 PM
Around the world  –  PPAULO 13/NOV/2007, 7:01 PM
Around the world  –  PPAULO 13/NOV/2007, 7:03 PM
answer to your dubt  –  vlnai 13/NOV/2007, 8:57 PM
answer to your dubt  –  PPAULO 13/NOV/2007, 9:38 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  André SR 13/NOV/2007, 1:43 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  PPAULO 13/NOV/2007, 7:15 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  PPAULO 13/NOV/2007, 7:22 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  Márcio Farias 13/NOV/2007, 9:03 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  PPAULO 13/NOV/2007, 10:09 PM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  André SR 19/NOV/2007, 8:53 AM
Parafuso - Bolt or Screw?  –  PPAULO 19/NOV/2007, 11:01 PM
Texto no passado ingles  –  Leanderson 13/NOV/2007, 10:32 AM
Texto no passado ingles  –  kiko 13/NOV/2007, 11:29 AM
Texto no passado ingles  –  Leanderson 13/NOV/2007, 11:41 AM
talking in english  –  Shirley 13/NOV/2007, 9:47 AM
talking in english  –  pat 13/NOV/2007, 10:23 AM
talking in english  –  Paulo S 13/NOV/2007, 12:04 PM
talking in english  –  lanadrife 13/NOV/2007, 6:42 PM
Question  –  Deivis 12/NOV/2007, 11:27 PM
Question  –  Tiago T. 13/NOV/2007, 9:06 AM
Question  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:52 PM
Question  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:54 PM
Question  –  PPAULO 13/NOV/2007, 7:30 PM
mal-amado  –  Lívia 12/NOV/2007, 8:45 PM
mal-amado  –  Márcio Farias 12/NOV/2007, 10:16 PM
mal-amado  –  Dale/CR 13/NOV/2007, 1:28 AM
mal-amado  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:46 PM
mal-amado  –  Márcio Farias 13/NOV/2007, 8:30 PM
mal-amado  –  PPAULO 13/NOV/2007, 10:11 PM
mal-amado  –  PPAULO 14/NOV/2007, 12:21 AM
Tradução  –  Thiago J 12/NOV/2007, 8:02 PM
Tradução  –  Deivis 12/NOV/2007, 9:49 PM
These prepositions...  –  Gus. 12/NOV/2007, 2:44 PM
These prepositions...  –  PPAULO 12/NOV/2007, 7:12 PM
These prepositions...  –  PPAULO 12/NOV/2007, 7:26 PM
These prepositions...  –  Dale/CR 12/NOV/2007, 7:36 PM
These prepositions...  –  Márcio Farias 12/NOV/2007, 9:57 PM
These prepositions...  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:10 PM
Dúvidas sobre formação  –  Clau 12/NOV/2007, 1:41 PM
Dúvidas sobre formação  –  PPAULO 21/NOV/2007, 5:22 PM
@ em Inglês  –  Alexandre 1º 12/NOV/2007, 12:16 PM
@ em Inglês  –  PPAULO 12/NOV/2007, 7:01 PM
@ em Inglês  –  lanadrife 12/NOV/2007, 7:12 PM
@ em Inglês  –  PPAULO 12/NOV/2007, 7:15 PM
@ em Inglês  –  Josi 12/NOV/2007, 8:10 PM
@ em Inglês  –  Alexandre 1º 12/NOV/2007, 11:41 PM
@ em Inglês  –  Daniel 13/NOV/2007, 12:07 AM
@ em Inglês  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:15 PM
Curso de inglês  –  Daniela Bandarra 12/NOV/2007, 10:20 AM
Curso de inglês  –  PPAULO 12/NOV/2007, 7:04 PM
Pronomes reflexivos  –  Alessandra  12/NOV/2007, 9:27 AM
Pronomes reflexivos  –  Josi 12/NOV/2007, 7:56 PM
Pronomes reflexivos  –  Márcio Farias 12/NOV/2007, 8:00 PM
E-book por nível  –  Lucelio 11/NOV/2007, 9:09 AM
E-book por nível  –  Ed 11/NOV/2007, 9:22 AM
E-book por nível  –  Ed 11/NOV/2007, 9:26 AM
E-book por nível  –  lanadrife 12/NOV/2007, 9:55 PM
Does it have  –  Ed 11/NOV/2007, 6:21 AM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 12:33 PM
Does it have  –  Tiago T. 11/NOV/2007, 12:48 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 1:08 PM
Does it have  –  pat 11/NOV/2007, 4:52 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 9:06 PM
Does it have  –  Márcio Farias 11/NOV/2007, 9:46 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 10:02 PM
Does it have  –  Faux pas...once more. 11/NOV/2007, 10:25 PM
Ouch! it hurts!...fresh discovered blunder.  –  PPAULO 11/NOV/2007, 11:01 PM
Does it have  –  orlando 11/NOV/2007, 10:56 PM
Does it have  –  Dale/CR 11/NOV/2007, 10:52 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 11:29 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 11:36 PM
Does it have  –  PPAULO 11/NOV/2007, 11:38 PM
Does it have  –  pat 12/NOV/2007, 7:49 PM
Does it have  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:19 PM
Reply to Beautiful Girls   –  Lika 10/NOV/2007, 9:55 PM
Reply to Beautiful Girls   –  Dale/CR 11/NOV/2007, 1:14 AM
Reply to Beautiful Girls   –  PPAULO 11/NOV/2007, 12:19 PM
At one sitting vs. in one sitting  –  Márcio Farias 10/NOV/2007, 8:33 PM
At one sitting vs. in one sitting  –  Deivis 10/NOV/2007, 10:01 PM
At one sitting vs. in one sitting  –  Dale/CR 11/NOV/2007, 12:24 AM
At one sitting vs. in one sitting  –  Deivis 11/NOV/2007, 4:29 AM
At one sitting vs. in one sitting  –  PPAULO 11/NOV/2007, 12:17 PM
At one sitting vs. in one sitting  –  Deivis 11/NOV/2007, 10:06 PM
At one sitting vs. in one sitting  –  PPAULO 11/NOV/2007, 10:33 PM
formalin-fixed   –  Thiago 10/NOV/2007, 4:00 PM
formalin-fixed   –  Mr Mr 10/NOV/2007, 5:47 PM
formalin-fixed   –  PPAULO 11/NOV/2007, 12:09 PM
formalin-fixed   –  PPAULO 11/NOV/2007, 12:10 PM
Song Lyrics II  –  Lika 09/NOV/2007, 7:31 PM
Song Lyrics II  –  lanadrife 09/NOV/2007, 7:43 PM
Song Lyrics II  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:48 PM
Song Lyrics II  –  Deivis 09/NOV/2007, 8:11 PM
Song Lyrics II  –  Dale/CR 09/NOV/2007, 8:20 PM
Song Lyrics II  –  PPAULO 09/NOV/2007, 8:22 PM
Song Lyrics II  –  lanadrife 09/NOV/2007, 8:26 PM
To Deivis  –  lanadrife 09/NOV/2007, 8:34 PM
lanadf.  –  PPAULO 09/NOV/2007, 9:44 PM
PPaulo  –  lanadrife 10/NOV/2007, 6:52 AM
The translation  –  Lika 10/NOV/2007, 4:24 PM
To: Lanadrife  –  Deivis 10/NOV/2007, 9:50 PM
To: Lanadrife  –  To Lanadrife and Deivis 11/NOV/2007, 11:06 AM
Dear Davis  –  lanadrife 11/NOV/2007, 2:32 PM
Dear Davis  –  PPAULO 11/NOV/2007, 9:08 PM
Song Lyrics  –  Lika 09/NOV/2007, 5:55 PM
Song Lyrics  –  Deivis 09/NOV/2007, 6:47 PM
Song Lyrics  –  Lika 09/NOV/2007, 7:18 PM
Song Lyrics  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:29 PM
Song Lyrics  –  Deivis 09/NOV/2007, 7:40 PM
Song Lyrics  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:55 PM
E-book by level  –  Lucelio 09/NOV/2007, 4:14 PM
E-book by level  –  PPAULO 09/NOV/2007, 6:41 PM
PPaulo  –  lanadrife 10/NOV/2007, 8:50 AM
PPaulo  –  Comments on Speak Up. 11/NOV/2007, 11:52 AM
PPaulo  –  lanadrife 12/NOV/2007, 6:03 PM
PPaulo  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:30 PM
Dúvida usando Quando eu TENHO e Quando eu TIVER  –  rodrigomoralles 09/NOV/2007, 3:31 PM
Dúvida usando Quando eu TENHO e Quando eu TIVER  –  Daniel 09/NOV/2007, 3:34 PM
Dúvida usando Quando eu TENHO e Quando eu TIVER  –  Dale/CR 09/NOV/2007, 8:31 PM
Dúvida usando Quando eu TENHO e Quando eu TIVER  –  Rodrigo 16/NOV/2007, 10:05 AM
'Sombra e água fresca'  –  Beto 09/NOV/2007, 1:07 PM
'Sombra e água fresca'  –  Márcio Farias 09/NOV/2007, 8:44 PM
'Sombra e água fresca'  –  Beto 09/NOV/2007, 10:02 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  Braga 09/NOV/2007, 12:28 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  Márcio Farias 09/NOV/2007, 12:56 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  Braga  09/NOV/2007, 1:12 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  PPAULO 09/NOV/2007, 6:47 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  Braga 09/NOV/2007, 7:02 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:11 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  Márcio Farias 09/NOV/2007, 8:23 PM
Como dizer habilidade para o cargo em questão ?  –  PPAULO 09/NOV/2007, 9:46 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  Andressa 09/NOV/2007, 12:10 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  PPAULO 09/NOV/2007, 6:55 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  Andressa 09/NOV/2007, 6:59 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:10 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  Andressa 09/NOV/2007, 10:05 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  PPAULO 09/NOV/2007, 10:15 PM
Reticências (sinal de pontuação)  –  Andressa 11/NOV/2007, 8:40 AM
Reticências (sinal de pontuação)  –  PPAULO 11/NOV/2007, 11:56 AM
To learn  –  Deborah 09/NOV/2007, 11:08 AM
To learn  –  Lika 09/NOV/2007, 12:05 PM
To learn  –  Deborah 09/NOV/2007, 12:12 PM
writing in ingles  –  teté 09/NOV/2007, 11:04 AM
writing in ingles  –  Dale/CR 09/NOV/2007, 11:58 AM
writing in ingles  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:03 PM
Writting in English.  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:13 PM
Usage for "in comparison with or to"  –  Adri 09/NOV/2007, 10:47 AM
Usage for "in comparison with or to"  –  Márcio Farias 10/NOV/2007, 1:55 AM
NSEs discussed whether...  –  Márcio Farias 10/NOV/2007, 5:48 PM
"at your choice"  –  driekie 09/NOV/2007, 8:17 AM
"at your choice" errata  –  driekie 09/NOV/2007, 9:02 AM
"at your choice" errata  –  Márcio Farias 09/NOV/2007, 11:17 AM
"at your choice"  –  p/Márcio 09/NOV/2007, 2:07 PM
"at your choice"  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:22 PM
Sorry, my bad!  –  PPAULO 10/NOV/2007, 9:59 AM
"at your choice"  –  Márcio Farias 09/NOV/2007, 9:04 PM
"at your choice"  –  driekie 12/NOV/2007, 8:24 AM
"at your choice"  –  PPAULO 13/NOV/2007, 6:29 PM
"at your choice"  –  PPAULO 13/NOV/2007, 10:18 PM
William  –  Dale/CR 09/NOV/2007, 12:27 AM
Wage and salary  –  Antunes 08/NOV/2007, 9:24 PM
Wage and salary  –  driekie 09/NOV/2007, 8:58 AM
Wage and salary  –  Antunes 09/NOV/2007, 10:57 AM
Wage and salary  –  PPAULO 09/NOV/2007, 7:46 PM
Wage and salary  –  PPAULO 09/NOV/2007, 9:54 PM
Wage and salary  –  pat 10/NOV/2007, 2:42 PM
"Ficar para tia"  –  MiltonHW 09/NOV/2007, 11:57 PM
"Ficar para tia"  –  PPAULO 11/NOV/2007, 9:12 PM
Carrinho de rolimã  –  Ed Oidão 08/NOV/2007, 8:19 PM
Carrinho de rolimã  –  Márcio Farias 08/NOV/2007, 11:45 PM
Translation  –  Alexandre the Great 08/NOV/2007, 7:19 PM
Translation  –  PPAULO 09/NOV/2007, 8:18 PM
we gonna ...  –  Pierre 08/NOV/2007, 12:50 PM
we gonna ...  –  Dale/CR 08/NOV/2007, 10:44 PM
we gonna ...  –  ! 11/NOV/2007, 7:20 PM
to english teachers  –  carmen 08/NOV/2007, 12:12 PM
to english teachers  –  Lika 09/NOV/2007, 7:05 PM
teet/teeth  –  Fla 08/NOV/2007, 2:52 AM
teet/teeth  –  Márcio Farias 08/NOV/2007, 7:53 AM
teet/teeth  –  Paulo S 08/NOV/2007, 12:05 PM
teet/teeth  –  PPAULO 08/NOV/2007, 7:37 PM
teet/teeth  –  Fla 08/NOV/2007, 9:47 PM
teet/teeth  –  PPAULO 09/NOV/2007, 12:51 AM
Knick-knack x ornament  –  José Roberto 07/NOV/2007, 11:32 PM
Knick-knack x ornament  –  Dale/CR 08/NOV/2007, 12:24 AM
Knick-knack x ornament  –  Dale/CR 08/NOV/2007, 1:18 PM
'If Only'  –  Sergei 07/NOV/2007, 3:57 PM
'If Only'  –  Deivis 07/NOV/2007, 6:17 PM
'If Only'  –  Sergei 07/NOV/2007, 7:02 PM
Provérbio  –  Branca 07/NOV/2007, 12:53 PM
Provérbio  –  Deivis 07/NOV/2007, 6:45 PM
Provérbio  –  Branca 07/NOV/2007, 6:59 PM
Pergunta sobre metodologia  –  Ce 07/NOV/2007, 6:27 AM
Pergunta sobre metodologia  –  orlando 07/NOV/2007, 6:28 PM
Pergunta sobre metodologia  –  PPAULO 07/NOV/2007, 10:23 PM
Como se preparar para ser um bom professor de ingl  –  Ananda Borges 07/NOV/2007, 12:02 AM
Como se preparar para ser um bom professor de ingl  –  orlando 07/NOV/2007, 6:16 PM
Como se preparar para ser um bom professor de ingl  –  PPAULO 07/NOV/2007, 10:03 PM
Como se preparar para ser um bom professor de ingl  –  PPAULO 07/NOV/2007, 10:13 PM
para Tiago (xará)  –  Thiago 06/NOV/2007, 9:39 PM
para Tiago (xará)  –  Tiago T. 06/NOV/2007, 10:12 PM
Ensino fundamental e médio  –  Eduarda 06/NOV/2007, 9:09 PM
Ensino fundamental e médio  –  Tiago T. 06/NOV/2007, 9:52 PM
Ensino fundamental e médio  –  Dale/CR 06/NOV/2007, 9:58 PM
Tiago   –  Dale/CR 06/NOV/2007, 10:04 PM
Ensino fundamental e médio  –  Catia 07/NOV/2007, 3:58 PM
Tradução  –  Renata 06/NOV/2007, 8:58 PM
Tradução  –  Daniel 06/NOV/2007, 9:12 PM
at, the when can I use them??  –  Poliana 06/NOV/2007, 12:31 PM
at, the when can I use them??  –  Márcio Farias 07/NOV/2007, 12:56 PM
at, the when can I use them??  –  PPAULO 07/NOV/2007, 9:34 PM
at, the when can I use them??  –  Oops, my faux pas 07/NOV/2007, 9:37 PM
Termos na Área de Petróleo  –  Fabio2k2 06/NOV/2007, 10:05 AM
Termos na Área de Petróleo  –  orlando 06/NOV/2007, 3:10 PM
Termos na Área de Petróleo  –  PPAULO 07/NOV/2007, 9:21 PM
Tit for tat  –  teté 06/NOV/2007, 8:34 AM
Tit for tat  –  Márcio Farias 06/NOV/2007, 10:00 AM
Tit for tat  –  Poliana 06/NOV/2007, 12:24 PM
Tit for tat  –  Aman 06/NOV/2007, 12:32 PM
Tit for tat  –  Márcio Farias 06/NOV/2007, 12:55 PM
Tit for tat  –  Dale/CR 06/NOV/2007, 1:57 PM
Tit for tat  –  pat 07/NOV/2007, 9:44 AM
Tit for tat  –  Márcio Farias 07/NOV/2007, 1:05 PM
Tit for tat  –  Dale/CR 07/NOV/2007, 2:19 PM
Tit for tat  –  Márcio Farias 07/NOV/2007, 11:31 PM
Measures  –  Thiago 05/NOV/2007, 9:49 PM
Measures  –  Tiago T. 05/NOV/2007, 10:37 PM
Measures  –  Thiago 05/NOV/2007, 11:17 PM
Measures  –  PPAULO 06/NOV/2007, 12:04 AM
Produtos de limpeza  –  Catia 05/NOV/2007, 8:12 PM
Produtos de limpeza  –  Tiago T. 05/NOV/2007, 10:25 PM
Produtos de limpeza  –  Catia 06/NOV/2007, 9:15 AM
Do you know of a one-word equivalent for inasmuch   –   Fabricioaugusto 05/NOV/2007, 5:03 PM
Do you know of a one-word equivalent for inasmuch   –  Uniko 05/NOV/2007, 6:04 PM
Do you know of a one-word equivalent for inasmuch   –  non-Uniko 05/NOV/2007, 7:09 PM
Do you know of a one-word equivalent for inasmuch   –  Márcio Farias 05/NOV/2007, 8:08 PM
Actually, I meant a Portuguese one-word equivalent  –  Fabricioaugusto 05/NOV/2007, 8:39 PM
Actually, I meant a Portuguese one-word equivalent  –  Márcio Farias 06/NOV/2007, 8:26 AM
Natural Approach  –  Luciana 05/NOV/2007, 2:47 PM
Natural Approach  –  orlando 05/NOV/2007, 8:03 PM
Natural Approach  –  Luciana 06/NOV/2007, 1:15 AM
What´s the word?  –  William 04/NOV/2007, 9:04 PM
What´s the word?  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 9:24 PM
What´s the word?  –  Tiago T. 04/NOV/2007, 9:42 PM
What´s the word?  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 11:43 PM
What´s the word?  –  PPAULO 05/NOV/2007, 12:07 AM
What´s the word?  –  PPAULO 05/NOV/2007, 12:14 AM
What´s the word?  –  Dale/CR 05/NOV/2007, 12:27 AM
What´s the word?( Sorry everyone)  –  William 05/NOV/2007, 4:43 PM
What´s the word?( Sorry everyone)  –  PPAULO 06/NOV/2007, 12:06 AM
Morrer de saudade  –  Vania 04/NOV/2007, 8:43 PM
Morrer de saudade  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 9:13 PM
Morrer de saudade  –  orlando 04/NOV/2007, 9:35 PM
Morrer de saudade  –  Angelus 04/NOV/2007, 9:45 PM
Morrer de saudade  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 11:45 PM
Morrer de saudade  –  PPAULO 05/NOV/2007, 12:16 AM
Person, Persons and People  –  abominable 04/NOV/2007, 3:02 PM
Person, Persons and People  –  lanadrife 04/NOV/2007, 3:51 PM
Person, Persons and People  –  Márcio Farias 04/NOV/2007, 5:09 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Poliana 04/NOV/2007, 10:59 AM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 3:00 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Daniel 04/NOV/2007, 4:37 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Márcio Farias 04/NOV/2007, 5:06 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Tiago T. 04/NOV/2007, 5:14 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Dale/CR 04/NOV/2007, 6:00 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Márcio Farias 05/NOV/2007, 7:58 AM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Dale/CR 05/NOV/2007, 2:19 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Márcio Farias 05/NOV/2007, 3:49 PM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Poliana 06/NOV/2007, 9:11 AM
Sinais matemáticos e endereço...  –  Márcio Farias 06/NOV/2007, 9:59 PM
help  –  elisangela 03/NOV/2007, 4:44 PM
help  –  Dale/CR 03/NOV/2007, 11:24 PM
help  –  Márcio Farias 04/NOV/2007, 2:37 AM
help  –  elisangela 06/NOV/2007, 3:39 PM
The Letter of Reference (just awesome!!!!)  –  Deivis 03/NOV/2007, 3:08 PM
The Letter of Reference (just awesome!!!!)  –  Lika 04/NOV/2007, 6:38 AM
The Letter of Reference (just awesome!!!!)  –  poliana 04/NOV/2007, 11:52 AM
Pronome it  –  Lucy 03/NOV/2007, 8:28 AM
Pronome it  –  Johannes 03/NOV/2007, 10:06 AM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  CARVALHO, R.C.C. 01/NOV/2007, 11:10 AM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  marc 01/NOV/2007, 2:23 PM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  Lika 02/NOV/2007, 8:34 PM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  CARVALHO, R. C. C. 07/NOV/2007, 10:16 AM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  ROSANA 08/NOV/2007, 10:49 AM
Erro ao comprar o livro  –  Anderson 28/NOV/2007, 9:54 AM
Erro ao comprar o livro  –   01/DEZ/2007, 9:10 AM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  Márcio Farias 04/NOV/2007, 5:17 PM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  CARVALHO, R.C.C. 07/NOV/2007, 10:18 AM
Os prós e os contras com o uso dos DRILLS no ensin  –  Amanda Rocha 06/JAN/2017, 3:25 PM
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 13/NOV/2017 9:43 PM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K