Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77475 mensagens e visitações desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Junho 17
Mensagens de Maio 17
Mensagens de Abril 17
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Dar seta  –  babillarde 31/MAR/2005, 10:44 PM
Re: dar seta  –  Tom 01/ABR/2005, 2:18 PM
word up  –  babillarde 31/MAR/2005, 10:37 PM
Re: word up  –  MJD 31/MAR/2005, 11:12 PM
Re: word up  –  urbangirl 01/ABR/2005, 11:45 AM
Which is right?  –  William 31/MAR/2005, 9:54 PM
Re: Which is right?  –  MJD 31/MAR/2005, 10:06 PM
Fogão a lenha ? How do I say ?  –  Pedro 31/MAR/2005, 9:48 PM
Re: Fogão a lenha ? How do I say ?  –  MJD 31/MAR/2005, 10:09 PM
to ana m  –  sbs 31/MAR/2005, 2:57 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 3:35 PM
Re: to ana m  –  Johannes 31/MAR/2005, 3:47 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 4:08 PM
Re: to ana m  –  Johannes 31/MAR/2005, 4:24 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 4:45 PM
Re: to ana m  –  Tom 31/MAR/2005, 6:54 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 8:47 PM
Accent sheet for MS Word  –  Tom 01/ABR/2005, 2:31 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 3:58 PM
Re: to ana m  –  Fabio 31/MAR/2005, 6:32 PM
Re: to ana m  –  Ana M 31/MAR/2005, 9:06 PM
Re: to ana m  –  Fabio 31/MAR/2005, 10:17 PM
Dica de boa escola de inglês no exterior  –  Leão 31/MAR/2005, 1:32 PM
Re: Dica de boa escola de inglês no exterior  –  Leão 02/ABR/2005, 6:56 PM
Re: Dica de boa escola de inglês no exterior  –  Marcelo 03/ABR/2005, 11:46 AM
Take crap from anyone  –  marcelo 31/MAR/2005, 12:06 PM
Re: take crap from anyone  –  Ana M 31/MAR/2005, 1:15 PM
Re: take crap from anyone  –  Johannes 31/MAR/2005, 3:09 PM
Formigar  –  mano 31/MAR/2005, 12:00 PM
Re: Formigar  –  Ana M 31/MAR/2005, 1:03 PM
wipe x wipe up  –  Ricky 31/MAR/2005, 11:59 AM
Re: wipe x wipe up  –  MJD 31/MAR/2005, 6:03 PM
Re: wipe x wipe up  –  MJD 31/MAR/2005, 6:15 PM
Re: to MJD -wipe x wipe up  –  Ricky 01/ABR/2005, 9:38 AM
Re: to MJD -wipe x wipe up  –  MJD 01/ABR/2005, 3:57 PM
a fine line to walk  –  Marcos 31/MAR/2005, 11:43 AM
Re: a fine line to walk  –  Tom 31/MAR/2005, 6:50 PM
orange and apple  –  Breno 31/MAR/2005, 11:38 AM
Re: orange and apple  –  Johannes 31/MAR/2005, 3:30 PM
Feel like, feel that  –  mano 31/MAR/2005, 11:17 AM
Re: feel like,feel that  –  Johannes 31/MAR/2005, 3:43 PM
Gramatica  –  ELTON PASSOS 31/MAR/2005, 8:56 AM
Re: Gramatica  –  Rodolfo 31/MAR/2005, 9:29 AM
to the dismay of  –  Ricky 31/MAR/2005, 8:46 AM
Re: to the dismay of  –  Tom 31/MAR/2005, 10:01 AM
Re: to the dismay of  –  Johannes 31/MAR/2005, 10:22 AM
Re: to the dismay of  –  Ricky 31/MAR/2005, 10:50 AM
Help  –  ELTON PASSOS 31/MAR/2005, 8:38 AM
Re: Help  –  Ana M 31/MAR/2005, 11:14 AM
Re: Help  –  ELTON PASSOS 31/MAR/2005, 11:22 AM
Meaning of expressions  –  José Davidson Cézar de Albuquerque 30/MAR/2005, 8:34 PM
Re: Meaning of expressions  –  DALE 30/MAR/2005, 9:39 PM
Good News!!  –  Tom 30/MAR/2005, 7:51 PM
Re: Good News!!  –  MJD 30/MAR/2005, 8:55 PM
Re: Good News!!  –  Dale 30/MAR/2005, 9:31 PM
Re: Good News!!  –  Tom 31/MAR/2005, 9:57 AM
water chute x flume  –  Ricky 30/MAR/2005, 4:59 PM
Re: water chute x flume  –  MJD 30/MAR/2005, 5:30 PM
Re: water chute x flume  –  Ricky 30/MAR/2005, 6:23 PM
Re: water chute x flume  –  Tom 30/MAR/2005, 7:46 PM
Use my vacation to study abroad  –  Clobo 30/MAR/2005, 4:14 PM
sleep/take a nap  –  Lucas 30/MAR/2005, 4:09 PM
Re: sleep/take a nap  –  MJD 30/MAR/2005, 5:28 PM
Aperfeiçoar meu Inglês  –  ELTON PASSOS 30/MAR/2005, 2:51 PM
Re: Aperfeiçoar meu Inglês  –  MJD 30/MAR/2005, 5:37 PM
Re: Aperfeiçoar meu Inglês  –  Ana M 31/MAR/2005, 11:38 AM
Re: Aperfeiçoar meu Inglês  –  ELTON PASSOS 31/MAR/2005, 11:46 AM
mover enquanto dorme  –  student 30/MAR/2005, 1:42 PM
Re: mover enquanto dorme  –  Dale 30/MAR/2005, 2:25 PM
pay the school?  –  Ana 30/MAR/2005, 1:26 PM
Re: pay the school?  –  MJD 30/MAR/2005, 5:33 PM
To Tom/Johannes  –  snow 30/MAR/2005, 1:26 PM
Tom/Johannes  –  snow 30/MAR/2005, 1:24 PM
Open  –  Caroline 30/MAR/2005, 11:31 AM
Re: Open  –  Dale 30/MAR/2005, 11:43 AM
Perdão, me expressei mal.  –  Caroline 30/MAR/2005, 11:54 AM
Re: Perdão, me expressei mal.  –  José Roberto 30/MAR/2005, 1:13 PM
Batch  –  Alexandre 30/MAR/2005, 10:01 AM
Re: Batch  –  Ana M 30/MAR/2005, 2:33 PM
Re: Batch  –  Alexandre 31/MAR/2005, 11:33 AM
Stoplights  –  Ricky 30/MAR/2005, 9:24 AM
traffic lights  –  Johannes 30/MAR/2005, 9:33 AM
Re: stoplights  –  Tom 30/MAR/2005, 9:51 AM
Re: TO TOM -stoplights  –  Ricky 30/MAR/2005, 12:17 PM
Re: TO TOM -stoplights  –  Tom 30/MAR/2005, 1:19 PM
Re: Stoplights  –  Johannes 30/MAR/2005, 10:18 AM
Re: Stoplights  –  Tom 30/MAR/2005, 2:20 PM
Re: Stoplights  –  Johannes 30/MAR/2005, 3:18 PM
Re: Stoplights  –  Tom 30/MAR/2005, 8:44 PM
Terry Schiavo  –  Alexandre 30/MAR/2005, 1:06 AM
intercâmbio  –  Flávio Gomes 30/MAR/2005, 12:03 AM
Re: intercâmbio  –  Fabio 30/MAR/2005, 11:56 AM
follow e betray  –  Lucas 29/MAR/2005, 7:21 PM
Re: follow e betray  –  Wauber 29/MAR/2005, 7:47 PM
Re: follow e betray  –  Tom 29/MAR/2005, 7:47 PM
Re: follow e betray  –  Ana M 29/MAR/2005, 10:01 PM
Re: follow e betray  –  Tom 30/MAR/2005, 2:49 PM
to Tom  –  snow 29/MAR/2005, 3:31 PM
Re: to Tom  –  Tom 29/MAR/2005, 4:12 PM
O uso de 'até' em português  –  Ana M 29/MAR/2005, 3:19 PM
Re: O uso de 'até' em português  –  André Oliveira 29/MAR/2005, 3:34 PM
Re: O uso de 'até' em português  –  Ana M 29/MAR/2005, 6:51 PM
Re: O uso de 'até' em português  –  Lika 29/MAR/2005, 8:02 PM
Re: O uso de 'até' em português  –  Ana M 30/MAR/2005, 3:19 AM
Re: O uso de 'até' em português  –  Lika 30/MAR/2005, 9:06 AM
Re: O uso de 'até' em português  –  Ana M 30/MAR/2005, 2:21 PM
Re: O uso de 'até' em português  –  Maria Leticia 31/MAR/2005, 10:36 PM
to Johannes  –  snow 29/MAR/2005, 3:13 PM
To: Snow  –  Johannes 29/MAR/2005, 3:38 PM
Spill and stain  –  Ricky 29/MAR/2005, 12:49 PM
Re: Spill and stain  –  Ana M 29/MAR/2005, 2:54 PM
Site para apreender espanhol  –  Jorge 29/MAR/2005, 11:35 AM
lumber supplyer,speedo  –  mano 29/MAR/2005, 10:52 AM
Re: lumber supplyer,speedo  –  Tom 29/MAR/2005, 1:23 PM
speedo  –  Johannes 29/MAR/2005, 3:16 PM
Chomsky Para Ricardo.  –  Alexandre_Emeraon 29/MAR/2005, 9:42 AM
Re: Chomsky - para Ricardo.  –  Ricardo - EMB - 29/MAR/2005, 11:14 AM
Re: Chomsky - para Ricardo.  –  Alexandre_Emeraon 29/MAR/2005, 11:36 AM
Chomsky +inata  –  Johannes 29/MAR/2005, 1:22 PM
Re: Chomsky +inata  –  Alexandre_Emeraon 31/MAR/2005, 8:46 AM
Re: Chomsky +inata  –  Johannes 31/MAR/2005, 9:51 AM
Re: Chomsky +inata  –  Alexandre_Emerson 31/MAR/2005, 10:04 AM
To Ana  –  Alexandre 29/MAR/2005, 9:29 AM
Re: To Ana  –  Ana M 29/MAR/2005, 11:53 PM
fireworks  –  Ricky 29/MAR/2005, 8:51 AM
Re: fireworks  –  Ana M 29/MAR/2005, 11:18 AM
Glasses...  –  Ricky 28/MAR/2005, 6:12 PM
Re: Glasses...  –  MJD 28/MAR/2005, 6:53 PM
CD  –  Julia 28/MAR/2005, 2:12 PM
Re: CD  –  Tom 28/MAR/2005, 2:23 PM
Grill out  –  mano 28/MAR/2005, 1:35 PM
Re: grill out  –  Tom 28/MAR/2005, 1:45 PM
Re: grill out  –  Dale 28/MAR/2005, 5:12 PM
Dicionário de Inglês  –  Renné 28/MAR/2005, 1:27 PM
Re: Dicionário de Inglês  –  Luciana 28/MAR/2005, 7:55 PM
Booty call  –  mano 28/MAR/2005, 1:15 PM
Re: booty call  –  Johannes 28/MAR/2005, 1:24 PM
Re: booty call  –  MJD 28/MAR/2005, 2:43 PM
For/to  –  Cris 28/MAR/2005, 11:30 AM
Re: For/to  –  Ana M 28/MAR/2005, 12:16 PM
Re: For/to  –  Johannes 28/MAR/2005, 1:11 PM
Re: For/to  –  Cris 28/MAR/2005, 1:25 PM
Re: For/to  –  Ana M 28/MAR/2005, 3:54 PM
Re: For/to  –  Cris 28/MAR/2005, 4:45 PM
Re: For/to  –  Tom 28/MAR/2005, 8:22 PM
Re: For/to  –  Ana M 28/MAR/2005, 11:31 PM
Re: For/to  –  José Roberto 28/MAR/2005, 1:26 PM
ZEVs (Zero Emission Vehicles) what does it mean ?  –  Mauricio 28/MAR/2005, 2:54 AM
Re: ZEVs (Zero Emission Vehicles) what does it ...  –  Tom 28/MAR/2005, 9:27 AM
Re: ZEVs (Zero Emission Vehicles) what does it ...  –  Mauricio 28/MAR/2005, 12:42 PM
statement again  –  Maria Letícia 28/MAR/2005, 1:05 AM
Re: statement again  –  Ana M 28/MAR/2005, 4:46 AM
Re: statement again  –  André Oliveira 28/MAR/2005, 9:25 AM
Re: statement again  –  Dale 28/MAR/2005, 12:23 PM
Re: statement again  –  Maria Leticia 28/MAR/2005, 8:10 PM
To Ana  –  Maria Leticia 28/MAR/2005, 8:28 PM
Re: To Ana  –  Ana M 28/MAR/2005, 11:01 PM
Re: To Ana  –  Maria Leticia 29/MAR/2005, 12:03 AM
Re: To Ana  –  Ana M 29/MAR/2005, 2:42 AM
Monitor Hypothesis  –  Maria Leticia 28/MAR/2005, 12:43 AM
Re: Monitor Hypothesis  –  Ricardo - EMB - 28/MAR/2005, 2:36 PM
Re: Monitor Hypothesis  –  Marcelo 28/MAR/2005, 6:13 PM
Re: Monitor Hypothesis  –  Maria Leticia 28/MAR/2005, 9:14 PM
Re: Monitor Hypothesis  –  Ricardo - EMB - 29/MAR/2005, 9:20 AM
To Tom  –  Helder 27/MAR/2005, 1:49 PM
Re: To Tom  –  Tom 27/MAR/2005, 5:39 PM
Re: To Tom  –  Helder 27/MAR/2005, 7:06 PM
Re: To Tom  –  Tom 27/MAR/2005, 7:21 PM
Re: To Tom  –  Helder 27/MAR/2005, 7:33 PM
Re: To Tom  –  Luciana 27/MAR/2005, 7:36 PM
Re: To Tom  –  val 27/MAR/2005, 7:43 PM
Re: To Tom  –  Luciana 28/MAR/2005, 12:31 AM
Re: To Tom  –  Elsa 27/MAR/2005, 7:37 PM
Re: Elsa  –  Helder 27/MAR/2005, 9:09 PM
for Snow  –  Tom 27/MAR/2005, 1:02 PM
Statement II  –  Maria Leticia 27/MAR/2005, 11:17 AM
Re: Statement II  –  Johannes 27/MAR/2005, 1:44 PM
Gramática  –  Amanda 26/MAR/2005, 11:22 PM
Re: Gramática  –  Tom 27/MAR/2005, 1:47 AM
Re: Gramática  –  Dale 27/MAR/2005, 2:46 PM
Re: Gramática  –  MJD 27/MAR/2005, 10:41 PM
At/On  –  Alexandre 26/MAR/2005, 7:29 PM
Re: At/On  –  MJD 26/MAR/2005, 7:44 PM
Re: At/On  –  Alexandre 26/MAR/2005, 8:33 PM
Re: At/On  –  MJD 26/MAR/2005, 8:39 PM
Re: At/On  –  MJD 26/MAR/2005, 8:46 PM
Re: At/On  –  VAL 27/MAR/2005, 7:53 PM
Re: At/On  –  MJD 27/MAR/2005, 10:14 PM
Mer/Fran/Mar  –  Carlos 26/MAR/2005, 7:06 PM
Re: Mer/Fran/Mar  –  Lika 27/MAR/2005, 7:04 PM
used to / be used to + ing / get used to  –  Maria Coelho 26/MAR/2005, 1:08 PM
Re: used to / be used to + ing / get used to  –  Johannes 26/MAR/2005, 1:56 PM
Re: used to / be used to + ing / get used to  –  MJD 26/MAR/2005, 4:00 PM
Re: used to / be used to + ing / get used to  –  Maria Coelho 27/MAR/2005, 12:13 PM
Re: used to / be used to + ing / get used to  –  Johannes 27/MAR/2005, 2:02 PM
Check it out / Beat it  –  Wagner 26/MAR/2005, 10:24 AM
Re: Check it out / Beat it  –  Tom 26/MAR/2005, 11:56 AM
Re: Check it out / Beat it  –  MJD 26/MAR/2005, 4:03 PM
Pedaço???  –  Johannes 26/MAR/2005, 9:08 AM
Re: Pedaço???  –  André Oliveira 26/MAR/2005, 11:08 AM
Re: Pedaço de mulher  –  Johannes 26/MAR/2005, 1:40 PM
Re: Pedaço de mulher  –  Wauber 26/MAR/2005, 4:06 PM
Re: Pedaço de mulher  –  Johannes 26/MAR/2005, 8:33 PM
Re: Pedaço de mulher  –  Lika 27/MAR/2005, 11:06 AM
Re: Pedaço de mulher  –  Fox Fox 27/MAR/2005, 12:55 PM
Re: Pedaço de mulher  –  Johannes 27/MAR/2005, 2:28 PM
Re: Pedaço de mulher  –  André Oliveira 28/MAR/2005, 11:49 AM
statement  –  Maria Leticia 25/MAR/2005, 4:49 PM
Re: statement  –  val 26/MAR/2005, 12:18 AM
Re: statement  –  Rodolfo 26/MAR/2005, 1:02 PM
Tradução de nomes (again!!!)  –  Juliana 25/MAR/2005, 4:01 PM
Re: Tradução de nomes (again!!!)  –  Dale 25/MAR/2005, 5:08 PM
Re: Tradução de nomes (again!!!)  –  Juliana 25/MAR/2005, 6:48 PM
Re: Tradução de nomes (again!!!)  –  Marcia 25/MAR/2005, 6:53 PM
Re: Tradução de nomes (again!!!)  –  LOF 27/MAR/2005, 6:33 PM
Uso do Used to / Get used to  –  Maria Coelho 25/MAR/2005, 3:07 PM
Re: Uso do Used to / Get used to  –  Dale 25/MAR/2005, 5:20 PM
Security and Safety  –  Helder 25/MAR/2005, 2:12 PM
Re: Security and Safety  –  Tom 25/MAR/2005, 2:30 PM
Re: Security and Safety  –  Helder 25/MAR/2005, 2:35 PM
Re: Security and Safety  –  tom 25/MAR/2005, 2:38 PM
My token...  –  Paulo 25/MAR/2005, 11:16 AM
Re: My token...  –  Tom 25/MAR/2005, 1:27 PM
Re: My token...  –  Dale 25/MAR/2005, 1:29 PM
Re: My token...  –  Paulo 25/MAR/2005, 1:30 PM
Pessoas que querem falar inglês  –  Miguel Bituruna 25/MAR/2005, 10:03 AM
Re: Pessoas que querem falar inglês  –  Leonardo Bernardes 25/MAR/2005, 4:48 PM
Re: Pessoas que querem falar inglês  –  Miguel 27/MAR/2005, 11:24 PM
Re: Pessoas que querem falar inglês  –  PERCIANO 13/ABR/2005, 4:52 PM
Numbers  –  Carlos 25/MAR/2005, 2:03 AM
Re: Numbers  –  Mary C 25/MAR/2005, 2:17 AM
HELP! PLEASE! Tom, Dale and everyone!  –  bart 25/MAR/2005, 12:32 AM
Re: HELP! PLEASE! Tom, Dale and everyone!  –  Dale 25/MAR/2005, 2:10 AM
Re: HELP! PLEASE! Tom, Dale and everyone!  –  Márcio 25/MAR/2005, 2:13 AM
Fobia do Inglês  –  Fabiana Silva 24/MAR/2005, 6:44 PM
Re: Fobia do Inglês  –  Tom 24/MAR/2005, 7:09 PM
Re: Fobia do Inglês  –  MJD 26/MAR/2005, 6:01 AM
Ensino de Língua Inglesa  –  Fabiana Silva 24/MAR/2005, 6:34 PM
Inglês Conversação  –  Fabiana Silva 24/MAR/2005, 6:26 PM
Re: Inglês Conversação  –  Dale 24/MAR/2005, 8:17 PM
Inglês Conversação  –  Alex 10/SET/2006, 5:10 AM
Hipismo/equitaçao  –  bola 24/MAR/2005, 12:29 AM
Re: Hipismo/equitaçao  –  Tom 24/MAR/2005, 9:33 AM
Por parte de mãe  –  val 24/MAR/2005, 12:28 AM
Re: Por parte de mãe  –  Dale 24/MAR/2005, 2:46 AM
uma ajudinha please  –  Monique M. Guimarães 23/MAR/2005, 8:53 PM
Re: uma ajudinha please  –  Dale 23/MAR/2005, 10:39 PM
A e AN  –  Fernando Siqueira 23/MAR/2005, 5:00 PM
Re: A e AN  –  masa 23/MAR/2005, 5:54 PM
Re: A e AN  –  Dale 23/MAR/2005, 7:42 PM
Re: A e AN  –  José Roberto 26/MAR/2005, 10:53 AM
grammar  –  snow 23/MAR/2005, 3:51 PM
Re: grammar  –  calvino 23/MAR/2005, 5:25 PM
to Calvino  –  snow 23/MAR/2005, 5:28 PM
Re: to Calvino  –  Tom 23/MAR/2005, 5:48 PM
to Tom  –  snow 23/MAR/2005, 5:58 PM
Re: to Tom  –  Tom 23/MAR/2005, 6:49 PM
Re: to Tom  –  snow 23/MAR/2005, 9:04 PM
Verbos com 'apart'  –  tiago 23/MAR/2005, 3:34 PM
Re: Verbos com 'apart'  –  Tom 23/MAR/2005, 5:56 PM
agua babujada?  –  sbs 23/MAR/2005, 2:56 PM
Re: agua babujada?  –  Tom 23/MAR/2005, 3:03 PM
To dale  –  sbs 23/MAR/2005, 2:50 PM
Re: To dale  –  Dale 23/MAR/2005, 7:43 PM
Re: To dale  –  Dale 25/MAR/2005, 1:32 PM
nem..quanto menos....  –  mano 23/MAR/2005, 2:47 PM
Re: nem..quanto menos....  –  Tom 23/MAR/2005, 3:06 PM
embedded question  –  Silma 23/MAR/2005, 2:34 PM
Re: embedded question  –  Tom 23/MAR/2005, 2:39 PM
glut - glutted  –  jose rocha 23/MAR/2005, 10:44 AM
Re: glut - glutted  –  Dale 23/MAR/2005, 12:11 PM
inch for inch and pound for pound  –  Lili 23/MAR/2005, 2:20 AM
Re: inch for inch and pound for pound  –  Dale 23/MAR/2005, 12:02 PM
washing up / dishwash  –  Lili 23/MAR/2005, 2:19 AM
Re: washing up / dishwash  –  Dale 23/MAR/2005, 12:20 PM
Re: washing up / dishwash  –  Lili 01/ABR/2005, 6:53 PM
Expressions  –  Gleison Silva de Lima 22/MAR/2005, 9:30 PM
Re: Expressions  –  Wauber 22/MAR/2005, 10:08 PM
half as much  –  Gleison Silva de Lima 22/MAR/2005, 9:10 PM
Re: half as much  –  Wauber 22/MAR/2005, 9:59 PM
expression  –  Uriel 22/MAR/2005, 8:06 PM
Re: expression  –  ESL 22/MAR/2005, 8:30 PM
Re: expression  –  Dale 23/MAR/2005, 1:27 AM
Paulo  –  Dale 22/MAR/2005, 5:37 PM
Re: Paulo  –  Paulo 22/MAR/2005, 5:42 PM
Re: Paulo  –  Dale 23/MAR/2005, 1:36 AM
Dogs  –  Johannes 23/MAR/2005, 11:56 AM
Re: Dogs  –  Dale 23/MAR/2005, 12:28 PM
Re: Paulo  –  Paulo 23/MAR/2005, 12:55 PM
Blinker  –  sbds 22/MAR/2005, 2:08 PM
Re: blinker  –  Tom 22/MAR/2005, 2:11 PM
Double removed  –  Paulo 22/MAR/2005, 1:51 PM
Re: double removed  –  Tom 22/MAR/2005, 2:18 PM
Re: double removed  –  Paulo 22/MAR/2005, 3:37 PM
Draw?  –  Juliana 22/MAR/2005, 9:24 AM
Re: Draw?  –  Johannes 22/MAR/2005, 10:16 AM
comida americana  –  Alexandre 22/MAR/2005, 2:41 AM
Re: comida americana  –  André Oliveira 22/MAR/2005, 3:29 PM
Re: comida americana  –  Dale 22/MAR/2005, 5:32 PM
Re: comida americana  –  Alexandre 22/MAR/2005, 10:43 PM
Would/used to  –  Alexandre 22/MAR/2005, 1:33 AM
Re: Would/used to  –  Johannes 22/MAR/2005, 11:35 AM
Re: Would/used to  –  José Roberto 26/MAR/2005, 11:32 AM
Re: Would/used to  –  Juliana Leite 26/MAR/2005, 8:21 PM
Re: Would/used to  –  Johannes 26/MAR/2005, 8:24 PM
Re: Would/used to  –  José Roberto 26/MAR/2005, 11:31 PM
Location words  –  Carlos 22/MAR/2005, 1:28 AM
Re: Location words  –  Tom 22/MAR/2005, 9:24 AM
Tranlation - expressions  –  bart 22/MAR/2005, 12:35 AM
Re: tranlation- expressions  –  bart 22/MAR/2005, 12:42 AM
Re: tranlation- expressions  –  Iris 03/ABR/2005, 1:53 PM
Termos de logistica  –  Renata 21/MAR/2005, 9:40 PM
Re: Termos de logistica  –  CR 21/MAR/2005, 10:39 PM
tame  –  Celia 21/MAR/2005, 4:24 PM
Re: tame  –  Tom 21/MAR/2005, 4:34 PM
Re: tame  –  Johannes 21/MAR/2005, 6:22 PM
Cursos em DVD  –  Fábio Edo 21/MAR/2005, 3:07 PM
make it up to,flop around  –  marcelo 21/MAR/2005, 2:55 PM
Re: make it up to,flop around  –  Dale 23/MAR/2005, 2:13 PM
slobbery,stretchy  –  mano 21/MAR/2005, 2:45 PM
Re: slobbery,stretchy  –  Dale 22/MAR/2005, 2:34 PM
an eye of corn x corn on the cob  –  Ricky 21/MAR/2005, 2:44 PM
Re: an eye of corn x corn on the cob  –  Tom 21/MAR/2005, 3:09 PM
Re: an eye of corn x corn on the cob  –  Ricky 21/MAR/2005, 6:01 PM
Dog commands  –  Paulo 21/MAR/2005, 1:48 PM
Re: Dog commands  –  Johannes 21/MAR/2005, 2:06 PM
Re: Dog commands  –  Dale 21/MAR/2005, 2:11 PM
Re: Dog commands  –  Dale 21/MAR/2005, 2:08 PM
Re: Dog commands  –  Dale 21/MAR/2005, 4:25 PM
Re: Dog commands  –  Jo 21/MAR/2005, 6:20 PM
be supposed to  –  Leandro 21/MAR/2005, 8:16 AM
Re: be supposed to  –  Johannes 21/MAR/2005, 10:31 AM
Re: be supposed to  –  Leandro 21/MAR/2005, 11:03 AM
Re: be supposed to  –  Johannes 21/MAR/2005, 12:04 PM
Re: be supposed to  –  Tom 21/MAR/2005, 1:44 PM
rolo de barbante  –  val 20/MAR/2005, 11:28 PM
And e But  –  William 20/MAR/2005, 10:06 PM
Re: And e But  –  Cris 21/MAR/2005, 8:42 AM
Re: And e But  –  André Oliveira 21/MAR/2005, 2:52 PM
Monografia  –  Fernanda 20/MAR/2005, 9:29 PM
close the tap?  –  jose rocha 20/MAR/2005, 3:16 PM
Re: close the tap?  –  Dale 20/MAR/2005, 3:51 PM
Cutouts/Poll/Chunks  –  Carlos 20/MAR/2005, 2:51 PM
Re: Cutouts/Poll/Chunks  –  Dale 20/MAR/2005, 3:14 PM
Re: Cutouts/Poll/Chunks  –  Tom 20/MAR/2005, 3:16 PM
Tradução técnica  –  Juju 20/MAR/2005, 1:55 PM
A lingua inglesa.  –  Rosane 20/MAR/2005, 11:49 AM
Re: A lingua inglesa.  –  André Oliveira 20/MAR/2005, 1:31 PM
birthdayboy = aniversariante?  –  Jose Rocha 20/MAR/2005, 8:02 AM
Re: birthdayboy = aniversariante?  –  Dale 20/MAR/2005, 3:06 PM
Re: birthdayboy = aniversariante?  –  Andreia 10/MAR/2006, 6:48 PM
Tradução de nomes  –  Juliana 19/MAR/2005, 10:58 PM
The insecurities of the non-native English speaker  –  Miguel Vieira 19/MAR/2005, 6:09 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Alexandre 20/MAR/2005, 10:49 AM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  val 20/MAR/2005, 11:16 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Miguel Vieira 22/MAR/2005, 3:10 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Tom 22/MAR/2005, 8:01 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Alexandre 22/MAR/2005, 10:53 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Miguel Vieira 23/MAR/2005, 4:03 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  pat 23/MAR/2005, 8:35 PM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Alexandre 24/MAR/2005, 4:03 AM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  José Roberto 26/MAR/2005, 11:06 AM
Re: The insecurities of the non-native English ...  –  Miguel Vieira 24/MAR/2005, 2:46 PM
Como ler datas completas  –  Sueli 19/MAR/2005, 5:01 PM
Re: Como ler datas completas  –  MJD 19/MAR/2005, 5:31 PM
rebobinador, como digo isso em inglês?  –  José S. 19/MAR/2005, 1:59 PM
Re: rebobinador, como digo isso em inglês?  –  Tom 19/MAR/2005, 4:19 PM
right off the top of my head  –  Edson 19/MAR/2005, 10:48 AM
Re: right off the top of my head  –  Tom 19/MAR/2005, 11:20 AM
Re: right off the top of my head  –  Wauber 19/MAR/2005, 12:45 PM
Re: right off the top of my head  –  Ricky 21/MAR/2005, 11:19 AM
Re: right off the top of my head  –  Edson 20/MAR/2005, 9:14 AM
Hot/Heat  –  Carlos 19/MAR/2005, 1:39 AM
Re: Hot/Heat  –  MJD 19/MAR/2005, 3:54 AM
Re: Hot/Heat  –  Tom 19/MAR/2005, 9:47 AM
cadeira de praia  –  Val 18/MAR/2005, 11:56 PM
Re: cadeira de praia  –  Tom 19/MAR/2005, 1:15 AM
Re: cadeira de praia  –  Tom 19/MAR/2005, 1:18 AM
cadeira de praia  –  rb 19/NOV/2007, 3:04 PM
Vice x addiction  –  Miami 18/MAR/2005, 11:54 PM
Re: Vice x addiction  –  Tom 19/MAR/2005, 9:50 AM
Re: Vice x addiction  –  MJD 19/MAR/2005, 4:48 PM
Re: Vice x addiction  –  Tom 19/MAR/2005, 6:07 PM
Re: Vice x addiction  –  val 20/MAR/2005, 3:32 PM
any/some  –  VAL 18/MAR/2005, 11:31 PM
Re: any/some  –  Johannes 19/MAR/2005, 2:27 PM
BOCA PRA FORA  –  LIMA 18/MAR/2005, 11:25 PM
Re: BOCA PRA FORA  –  Dale 19/MAR/2005, 2:50 AM
Re: BOCA PRA FORA  –  val 19/MAR/2005, 10:50 AM
Dale, Re: BOCA PRA FORA  –  Liz 19/MAR/2005, 1:50 PM
lip service  –  Johannes 19/MAR/2005, 2:14 PM
Re: Dale, Re: BOCA PRA FORA  –  Dale 19/MAR/2005, 2:17 PM
Re: Dale, Re: BOCA PRA FORA  –  Johannes 19/MAR/2005, 2:33 PM
Hold my breath  –  Paulo 18/MAR/2005, 5:16 PM
Re: Hold my breath  –  Tom 18/MAR/2005, 7:18 PM
Nova novela da Globo  –  Fabio 18/MAR/2005, 12:27 PM
Re: Nova novela da Globo  –  Liz 19/MAR/2005, 1:48 PM
Re: Nova novela da Globo  –  Jania Nicholson 01/ABR/2005, 11:05 AM
Re: Nova novela da Globo  –  Johannes 19/MAR/2005, 2:19 PM
To hold x to grasp x to grip  –  Ricky 18/MAR/2005, 9:25 AM
Re: To hold x to grasp x to grip  –  pat 18/MAR/2005, 10:53 PM
no longer  –  Otavio 18/MAR/2005, 7:20 AM
Re: no longer/ sooner  –  Johannes 18/MAR/2005, 8:50 AM
Re: no longer  –  André Oliveira 18/MAR/2005, 1:46 PM
Re: no longer  –  Dale 18/MAR/2005, 2:54 PM
Re: no longer  –  André Oliveira 18/MAR/2005, 4:01 PM
to Tom Johannes Rodolfo  –  snow 17/MAR/2005, 11:29 PM
Carne-de-sol, charque, queijo catupiry  –  Ana Paula 17/MAR/2005, 9:43 PM
Re: Carne-de-sol, charque, queijo catupiry  –  Wauber 17/MAR/2005, 11:18 PM
Re: Carne-de-sol, charque, queijo catupiry  –  Liz 19/MAR/2005, 2:07 PM
Para Drica, em Habilitação para Professor(a)  –  Dean 17/MAR/2005, 9:10 PM
Re: Para Drica, em Habilitação para Professor(a)  –  adriana 17/MAR/2005, 11:37 PM
gírias antigas  –  Plinio 17/MAR/2005, 6:32 PM
Re: gírias antigas  –  Johannes 17/MAR/2005, 6:49 PM
Re: gírias antigas  –  Wauber 17/MAR/2005, 11:19 PM
Re: gírias antigas  –  Lucia 03/MAR/2007, 10:40 PM
Re: gírias antigas  –  Marília 31/MAR/2005, 5:37 PM
Re: gírias antigas  –  gabriel 06/MAR/2007, 9:32 PM
Re: gírias antigas  –  Juliana 28/MAI/2007, 8:41 AM
gírias antigas  –  caroline 14/FEV/2007, 2:26 PM
gírias antigas  –  Estudantii 23/FEV/2007, 3:32 PM
gírias antigas  –  malianinha 26/MAR/2007, 10:42 AM
gírias antigas  –  Rafynha 25/FEV/2008, 2:51 PM
balão  –  Plinio 17/MAR/2005, 6:26 PM
Re: balão  –  Johannes 17/MAR/2005, 6:52 PM
Plinio: balão  –  Johannes 18/MAR/2005, 1:02 PM
Re: Plinio: balão  –  Plinio 18/MAR/2005, 1:56 PM
Plinio: balão  –  Johannes 18/MAR/2005, 3:06 PM
past perfect simple  –  Ubion 17/MAR/2005, 6:15 PM
Re: past perfect simple  –  Johannes 17/MAR/2005, 6:38 PM
fazer mandala  –  val 17/MAR/2005, 6:13 PM
Tough ? for you  –  val 17/MAR/2005, 5:16 PM
Re: Tough ? for you  –  pat 17/MAR/2005, 5:43 PM
Re: thanks  –  val 18/MAR/2005, 11:45 PM
Ricardo and his trilingual daughters  –  Miguel Vieira 17/MAR/2005, 4:03 PM
Miguel and his trilingual daughters  –  Johannes 17/MAR/2005, 4:11 PM
Re: Miguel and his trilingual daughters  –  pat 17/MAR/2005, 5:36 PM
Re: Changes in linguistic ability  –  Ricardo - EMB - 17/MAR/2005, 9:42 PM
Re: Changes in linguistic ability  –  Alexandre 18/MAR/2005, 2:39 AM
Re: Changes in linguistic ability  –  pat 18/MAR/2005, 1:16 PM
Re: Miguel and his trilingual daughters  –  Miguel Vieira 18/MAR/2005, 4:59 PM
Re: Ricardo and his trilingual daughters  –  Ricardo - EMB - 17/MAR/2005, 4:31 PM
Re: Ricardo and his trilingual daughters  –  Miguel Vieira 18/MAR/2005, 4:47 PM
to Johannes  –  snow 17/MAR/2005, 4:01 PM
grammar  –  snow 17/MAR/2005, 1:23 PM
Re: grammar  –  Johannes 17/MAR/2005, 1:45 PM
grammar  –  snow 17/MAR/2005, 12:42 PM
Re: grammar  –  Johannes 17/MAR/2005, 1:17 PM
Re: grammar  –  Rodolfo 17/MAR/2005, 2:08 PM
Re: grammar  –  Tom 17/MAR/2005, 2:19 PM
Re: grammar  –  Johannes 17/MAR/2005, 3:48 PM
Is the question right?  –  LUCAS 17/MAR/2005, 12:17 PM
cismar, estranhar e pagar mico  –  Enzo 17/MAR/2005, 11:31 AM
Re: cismar  –  Johannes 17/MAR/2005, 1:02 PM
Re: cismar, estranhar e pagar mico  –  mano 18/MAR/2005, 10:25 AM
Re: cismar, estranhar e pagar mico  –  Lima 18/MAR/2005, 11:21 PM
"Glasses for children..."  –  Ricky 17/MAR/2005, 9:01 AM
Re:  –  Webmaster - EMB - 17/MAR/2005, 9:34 AM
Re:  –  Tom 17/MAR/2005, 9:58 AM
Re: Tom - glasses  –  Ricky 17/MAR/2005, 10:41 AM
Re: Tom - glasses  –  Tom 17/MAR/2005, 12:26 PM
Okay you owe me big time now  –  Tom 17/MAR/2005, 12:34 PM
Re: Okay you owe me big time now  –  Ricky 17/MAR/2005, 3:00 PM
Supposed Former Infatuation Junkie  –  Wagner 17/MAR/2005, 8:54 AM
Re: Supposed Former Infatuation Junkie  –  Vinicius 17/MAR/2005, 9:34 AM
pregnant by  –  Thiago 16/MAR/2005, 6:32 PM
Re: pregnant by  –  Tom 16/MAR/2005, 7:30 PM
Before eating!!  –  Thiago 16/MAR/2005, 6:28 PM
Re: Before eating!!  –  Tom 16/MAR/2005, 7:39 PM
Re: Before eating!!  –  Dale 16/MAR/2005, 8:04 PM
Miolo de pão  –  Ricky 16/MAR/2005, 3:39 PM
Re: Miolo de pão  –  Tom 16/MAR/2005, 4:52 PM
Tom, estourou os meus miolos  –  Johannes 16/MAR/2005, 6:17 PM
my correction  –  Tom 17/MAR/2005, 12:53 AM
Re: my correction  –  Ricky 17/MAR/2005, 8:49 AM
Re: farelo de pão  –  Elsa 17/MAR/2005, 9:38 AM
Re: farelo de pão  –  Tom 17/MAR/2005, 10:00 AM
Re: farelo de pão  –  Paulo 17/MAR/2005, 11:22 AM
Re: farelo de pão  –  Tom 17/MAR/2005, 12:40 PM
To sway x t o swing  –  Ricky 16/MAR/2005, 9:24 AM
Re: To sway x t o swing  –  Wauber 16/MAR/2005, 1:29 PM
Re: To sway x t o swing  –  Tom 17/MAR/2005, 12:47 PM
Re: To sway x t o swing  –  Ricky 17/MAR/2005, 3:41 PM
by the time X until  –  Ana 16/MAR/2005, 8:25 AM
Re: by the time X until  –  Elsa 16/MAR/2005, 9:04 AM
Re: by the time X until  –  Ana 16/MAR/2005, 12:41 PM
Re: by the time X until  –  Johannes 16/MAR/2005, 6:03 PM
Re: by the time X until  –  Andrea 16/MAR/2005, 11:38 PM
tomfoolery  –  Alexandre 16/MAR/2005, 4:48 AM
Re: tomfoolery  –  Tom 16/MAR/2005, 9:20 AM
player - pronuncia  –  student 15/MAR/2005, 11:32 PM
Re: player - pronuncia  –  MJD 16/MAR/2005, 2:49 AM
march madness pool ??? what's this...  –  Franci 15/MAR/2005, 5:29 PM
Re: march madness pool ??? what's this...  –  Tom 15/MAR/2005, 5:49 PM
Re: To TOM--march madness pool ??? what's this...  –  Ricky 16/MAR/2005, 9:35 AM
Re: To TOM--march madness pool ??? what's this...  –  Tom 16/MAR/2005, 1:28 PM
Re: To TOM--march madness pool ??? what's this...  –  Ricky 16/MAR/2005, 2:44 PM
Re: To TOM--march madness pool ??? what's this...  –  Tom 16/MAR/2005, 4:54 PM
Re: To TOM--march madness pool ??? what's this...  –  Tom 16/MAR/2005, 4:57 PM
Meniscus  –  Ricky 15/MAR/2005, 2:43 PM
Re: Meniscus  –  MJD 15/MAR/2005, 3:33 PM
Happy Easter  –  Tom 15/MAR/2005, 12:46 PM
Aulas  –  Fabrício 15/MAR/2005, 11:55 AM
Re: Aulas  –  paulo vidal 16/MAR/2005, 1:20 PM
Alanis e suas letras  –  Wagner 15/MAR/2005, 11:08 AM
Re: Alanis e suas letras  –  Dale 15/MAR/2005, 12:23 PM
Re: Alanis e suas letras  –  Vinicius 17/MAR/2005, 8:07 AM
Marketing interno  –  Domício 15/MAR/2005, 10:40 AM
Re: Marketing interno  –  Fran 15/MAR/2005, 1:01 PM
THE  –  adriana 15/MAR/2005, 9:02 AM
Re: THE  –  Johannes 15/MAR/2005, 9:39 AM
Re: THE  –  Fran 15/MAR/2005, 1:04 PM
speed and learning - question???  –  Dean 15/MAR/2005, 1:27 AM
Re: speed and learning - question???  –  Fran 15/MAR/2005, 1:06 PM
used to  –  snow 15/MAR/2005, 12:37 AM
responsáveis pelo site  –  val 14/MAR/2005, 10:49 PM
Re: responsáveis pelo site  –  Wauber 14/MAR/2005, 11:02 PM
"bank statement" Re: responsáveis pelo site  –  Dean 15/MAR/2005, 1:17 AM
Re: Responsáveis pelo site  –  Ricardo - EMB - 15/MAR/2005, 8:28 AM
Pão-duro  –  Thiago 14/MAR/2005, 9:20 PM
Re: Pão-duro  –  MJD 14/MAR/2005, 9:46 PM
Re: Pão-duro  –  Tom 15/MAR/2005, 1:27 AM
Re: Pão-duro  –  Danilo 15/MAR/2005, 8:42 AM
Re: Pão-duro  –  Eddy Souza 14/MAR/2005, 10:48 PM
Re: Pão-duro  –  Dale 15/MAR/2005, 12:18 PM
Re: Pão-duro  –  André Oliveira 15/MAR/2005, 2:25 PM
used to  –  snow 14/MAR/2005, 5:16 PM
used to  –  Johannes 14/MAR/2005, 6:21 PM
Re: used to  –  Tom 14/MAR/2005, 6:39 PM
Re: used to  –  Dale 14/MAR/2005, 6:41 PM
Tom- tumbling  –  Ricky 14/MAR/2005, 4:27 PM
Re: Tom- tumbling  –  Tom 14/MAR/2005, 6:47 PM
Re: Tom- tumbling  –  Tom 14/MAR/2005, 6:50 PM
Re: Tom- tumbling  –  Ricky 15/MAR/2005, 9:44 AM
Re: Tom- tumbling  –  Tom 15/MAR/2005, 10:53 AM
Re: Tom- tumbling  –  Ricky 15/MAR/2005, 11:27 AM
Cometer uma gafe  –  Ricky 14/MAR/2005, 2:44 PM
Re: Cometer uma gafe  –  Dale 14/MAR/2005, 3:02 PM
Re: Cometer uma gafe  –  Ricky 14/MAR/2005, 3:44 PM
TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Paulo 14/MAR/2005, 6:15 PM
gaffe/ faux pas  –  Johannes 14/MAR/2005, 6:30 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Dale 14/MAR/2005, 6:33 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  mano 15/MAR/2005, 1:32 PM
Foot in mouth  –  Johannes 15/MAR/2005, 2:48 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Dale 16/MAR/2005, 2:42 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Tom 17/MAR/2005, 12:58 AM
Passos  –  Johannes 14/MAR/2005, 3:35 PM
What a GAFE !  –  Man.Knee.Know 14/MAR/2005, 3:39 PM
Re: What a GAFE !  –  Dale 14/MAR/2005, 3:48 PM
até que horas você está estudando hoje?  –  Paulo Vidal 14/MAR/2005, 1:08 PM
Re: até que horas você está estudando hoje?  –  Tom 14/MAR/2005, 1:18 PM
Re: até que horas você está estudando hoje?  –  Johannes 14/MAR/2005, 2:24 PM
Como traduzir estas frases?  –  Danilo 13/MAR/2005, 10:27 PM
Re: Como traduzir estas frases?  –  MJD 14/MAR/2005, 9:42 PM
Re: Como traduzir estas frases?  –  MJD 14/MAR/2005, 10:00 PM
Re: Como traduzir estas frases?  –  Danilo 15/MAR/2005, 8:30 AM
Re: Como traduzir estas frases?  –  Tom 15/MAR/2005, 1:29 AM
Re: Como traduzir estas frases?  –  MJD 15/MAR/2005, 6:27 AM
Eminem Loose it !  –  val 13/MAR/2005, 7:34 PM
Re: Eminem Loose it !  –  Johannes 14/MAR/2005, 2:31 PM
Re: Eminem Loose it !  –  MJD 15/MAR/2005, 3:39 PM
Eminem  –  Johannes 15/MAR/2005, 6:08 PM
Re: Eminem  –  MJD 16/MAR/2005, 2:47 AM
Re: Eminem  –  Nobrega 17/MAR/2005, 2:46 PM
Thanks John  –  val 17/MAR/2005, 5:27 PM
Wholesale/Retails outlets  –  Carla 13/MAR/2005, 6:07 PM
Re: Wholesale/Retails outlets  –  Dale 13/MAR/2005, 6:34 PM
Pebble-dashed semis  –  Márcio 13/MAR/2005, 4:39 PM
Re: Pebble-dashed semis  –  Dale 13/MAR/2005, 6:17 PM
Re: Pebble-dashed semis  –  mathie 31/MAR/2005, 2:10 PM
is it correct? (panic)  –  leo 13/MAR/2005, 1:16 AM
Re: is it correct? (panic)  –  Dale 13/MAR/2005, 2:26 AM
Re: is it correct? (panic)  –  Tom 13/MAR/2005, 10:31 AM
Re: is it correct? (panic)  –  Dale 13/MAR/2005, 3:39 PM
Como saber gênero de substantivos?  –  OBLADOR 12/MAR/2005, 11:47 PM
Re: Como saber gênero de substantivos?  –  Tom 13/MAR/2005, 12:04 AM
Pantufas, footing  –  William 12/MAR/2005, 11:24 PM
Re: Pantufas, footing  –  Dale 12/MAR/2005, 11:40 PM
Re: Pantufas, footing  –  Johannes 13/MAR/2005, 6:50 AM
'A' or 'AN' before 'U'?  –  snow 12/MAR/2005, 11:17 PM
Re: 'A' or 'AN' before 'U'?  –  Tom 13/MAR/2005, 12:03 AM
Re: 'A' or 'AN' before 'U'?  –  Dale 13/MAR/2005, 4:13 PM
Re: 'A' or 'AN' before 'U'?  –  snow 13/MAR/2005, 7:00 PM
Help me out Ricardo  –  Miguel Vieira 12/MAR/2005, 6:27 PM
Re: Help me out Ricardo  –  Tom 12/MAR/2005, 6:32 PM
Re: 'a' or 'an' before 'u'?  –  Ricardo - EMB - 13/MAR/2005, 10:38 AM
Re: 'a' or 'an' before 'u'?  –  Miguel Vieira 13/MAR/2005, 4:18 PM
half vegetarian  –  Breno 14/MAR/2005, 11:09 AM
Re: half vegetarian  –  Ricardo - EMB - 14/MAR/2005, 11:33 AM
Re: half vegetarian  –  pat 15/MAR/2005, 4:16 PM
Re: Help me out Ricardo  –  Miguel Vieira 13/MAR/2005, 4:19 PM
To Miguel  –  Tom 13/MAR/2005, 7:22 PM
how can I say that?  –  student 12/MAR/2005, 5:48 PM
Re: how can I say that?  –  Tom 12/MAR/2005, 6:29 PM
TOEFL  –  bart 12/MAR/2005, 5:15 PM
Diagram your sentences  –  Tom 12/MAR/2005, 10:24 AM
DVD Player e inglês  –  Wagner 12/MAR/2005, 10:16 AM
Re: DVD Player e inglês  –  Dale 12/MAR/2005, 7:22 PM
Jam  –  Carlos 12/MAR/2005, 1:45 AM
Re: Jam  –  Tom 12/MAR/2005, 9:56 AM
Rinus Michels  –  Alexandre 11/MAR/2005, 11:00 PM
Re: Rinus Michels  –  Johannes 12/MAR/2005, 11:31 AM
quartinho do fundo  –  sylvia 11/MAR/2005, 7:57 PM
Re: quartinho do fundo  –  Dean 11/MAR/2005, 10:32 PM
Re: quartinho do fundo  –  Johannes 12/MAR/2005, 11:28 AM
technical information  –  claudia 11/MAR/2005, 7:00 PM
Re: technical information  –  Tom 11/MAR/2005, 7:14 PM
cheiroso  –  sylvia 11/MAR/2005, 6:47 PM
Re: cheiroso  –  Tom 11/MAR/2005, 7:12 PM
Re: cheiroso  –  sylvia 07/ABR/2005, 1:59 PM
Re: cheiroso  –  sylvia 10/SET/2005, 6:00 AM
Junker  –  Ricky 11/MAR/2005, 4:32 PM
Re: Junker  –  Tom 11/MAR/2005, 7:15 PM
Re: Junker  –  Dale 12/MAR/2005, 7:29 PM
Re: TO DALE_Junker  –  Ricky 14/MAR/2005, 12:22 PM
Re: TO DALE_Junker  –  Dale 14/MAR/2005, 12:56 PM
Re: TO DALE_Junker  –  Ricky 14/MAR/2005, 2:32 PM
Homework for the weekend  –  Tom 11/MAR/2005, 3:09 PM
What makes a thick accent?  –  Paulo 11/MAR/2005, 12:18 PM
Re: What makes a thick accent?  –  Dale 12/MAR/2005, 12:47 AM
Re: What makes a thick accent?  –  Paulo 12/MAR/2005, 12:03 PM
You rock my world  –  Wagner 11/MAR/2005, 11:56 AM
Re: You rock my world  –  vinicius 11/MAR/2005, 12:23 PM
Re: You rock my world  –  vinicius 14/MAR/2005, 7:29 AM
Re: You rock my world  –  0002 13/OUT/2010, 11:36 AM
Re: You rock my world  –  val 11/MAR/2005, 10:50 PM
Re: You rock my world  –  Wagner 12/MAR/2005, 10:00 AM
Re: You rock my world  –  Dale 13/MAR/2005, 4:48 PM
Phrasal verbs in song  –  Luiz Henrique 11/MAR/2005, 7:31 AM
Re: Phrasal verbs in song  –  Johannes 11/MAR/2005, 10:14 AM
scuba diving  –  Sylvia 11/MAR/2005, 6:34 AM
Re: scuba diving  –  Tom 11/MAR/2005, 2:00 PM
Re: scuba diving  –  sylvia 11/MAR/2005, 6:44 PM
Re: scuba diving  –  Tom 11/MAR/2005, 7:20 PM
Thank you, Tom  –  snow 11/MAR/2005, 12:45 AM
grammar games  –  val 10/MAR/2005, 11:27 PM
shot out rings  –  cau 10/MAR/2005, 6:19 PM
Re: shot out rings  –  Tom 10/MAR/2005, 7:20 PM
If I were....  –  Paulo 10/MAR/2005, 5:45 PM
Re: If I were....  –  Johannes 10/MAR/2005, 6:14 PM
História recente do inglês  –  Dante da Costa Pinto 10/MAR/2005, 5:28 PM
Please correct my sentences  –  snow 10/MAR/2005, 3:51 PM
Re: Please correct my sentences  –  Tom 11/MAR/2005, 2:07 PM
Cucumber salad, etc.  –  snow 10/MAR/2005, 3:30 PM
Re: Cucumber salad, etc.  –  Tom 10/MAR/2005, 7:57 PM
licensa médica do trabalho  –  Ricky 10/MAR/2005, 3:20 PM
Re: licensa médica do trabalho  –  Tom 11/MAR/2005, 3:13 PM
Re: licensa médica do trabalho  –  Ricky 11/MAR/2005, 6:10 PM
i can't stand,put up with  –  mano 10/MAR/2005, 2:50 PM
have sb over,invite sb over  –  mano 10/MAR/2005, 2:46 PM
Re: have sb over,invite sb over  –  Tom 11/MAR/2005, 8:34 PM
De igual para igual  –  Marcia 10/MAR/2005, 1:50 PM
Re: De igual para igual  –  Johannes 10/MAR/2005, 1:53 PM
Re: De igual para igual  –  Marcia 10/MAR/2005, 4:19 PM
Business district  –  snow 10/MAR/2005, 12:55 PM
Re: Business district  –  Johannes 10/MAR/2005, 1:29 PM
Question for Johannes  –  Mannetje 10/MAR/2005, 3:02 AM
Re: Question for Johannes  –  Johannes 10/MAR/2005, 10:22 AM
Re: Question for Johannes  –  Tom 10/MAR/2005, 11:27 AM
Re: Answer to Tom  –  Johannes 10/MAR/2005, 11:41 AM
Re: Question for Johannes  –  Alexandre 10/MAR/2005, 12:02 PM
Re: Question for Johannes  –  mannetje 05/ABR/2005, 12:44 AM
Re: Question for Johannes  –  Alexandre 10/MAR/2005, 12:06 PM
to Alexandre  –  Johannes 10/MAR/2005, 1:25 PM
Re: to johannes  –  Alexandre 10/MAR/2005, 4:07 PM
Re: to Alexandre  –  Johannes 10/MAR/2005, 5:47 PM
Re: to Alexandre  –  André Oliveira 10/MAR/2005, 5:30 PM
Re: to Alexandre  –  Alexandre 10/MAR/2005, 5:34 PM
Re: to Alexandre  –  Johannes 10/MAR/2005, 6:00 PM
Re: to Alexandre  –  André Oliveira 12/MAR/2005, 11:26 AM
Re: to Andre  –  Johannes 12/MAR/2005, 11:39 AM
Re: to Andre  –  André Oliveira 12/MAR/2005, 2:34 PM
toll on me , Tom ?  –  val 09/MAR/2005, 11:04 PM
Re: toll on me , Tom ?  –  Dale 09/MAR/2005, 11:49 PM
Re: toll on me , Tom ?  –  Alexandre 10/MAR/2005, 4:53 AM
Re: toll  –  Johannes 10/MAR/2005, 11:38 AM
Re: toll  –  Dale 10/MAR/2005, 2:11 PM
Re: toll  –  Johannes 10/MAR/2005, 2:37 PM
Tons of thanks  –  val 10/MAR/2005, 11:22 PM
oferta irrecusavel  –  Paulo 09/MAR/2005, 7:44 PM
Re: oferta irrecusavel  –  Tom 09/MAR/2005, 8:28 PM
pronoucing wuthering  –  kiki 09/MAR/2005, 6:13 PM
Re: pronoucing wuthering  –  André Oliveira 09/MAR/2005, 6:55 PM
Re: wuthering meaning  –  Johannes 10/MAR/2005, 10:32 AM
Re: wuthering meaning  –  André Oliveira 10/MAR/2005, 11:54 AM
Re: wuthering meaning  –  Johannes 10/MAR/2005, 11:59 AM
Dar piruetas  –  Ricky 09/MAR/2005, 5:03 PM
Re: Dar piruetas  –  Tom 09/MAR/2005, 5:12 PM
Re: TOM  –  Ricky 09/MAR/2005, 6:36 PM
Re: TOM  –  Tom 09/MAR/2005, 8:30 PM
Re: TOM  –  Ricky 10/MAR/2005, 2:32 PM
Re: TOM  –  Tom 11/MAR/2005, 1:55 PM
Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Ismael 09/MAR/2005, 1:20 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Wauber 09/MAR/2005, 3:19 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Elsa 09/MAR/2005, 3:45 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Ismael 09/MAR/2005, 4:25 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Fox Fox 19/MAR/2005, 7:24 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Ismael 28/MAR/2005, 12:45 AM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Wauber 09/MAR/2005, 5:35 PM
Re: Inglês em sala de aula ou via internet?  –  Johannes 09/MAR/2005, 6:21 PM
Ser professor  –  Adriane Monnerat M. C. Veronese 09/MAR/2005, 11:06 AM
Re: Ser professor  –  Eddy Souza 09/MAR/2005, 3:10 PM
Número par, ímpar  –  marcelo 09/MAR/2005, 10:27 AM
Re: Número par, ímpar  –  Johannes 09/MAR/2005, 11:09 AM
Fazer bolha  –  Ricky 09/MAR/2005, 9:24 AM
Re: Fazer bolha  –  Tom 09/MAR/2005, 1:29 PM
Re: Fazer bolha  –  Ricky 09/MAR/2005, 3:19 PM
Habilitação para Professor  –  drica 09/MAR/2005, 2:01 AM
Re: Habilitação para Professor  –  Dean 09/MAR/2005, 5:53 AM
Re: Habilitação para Professor  –  drica 10/MAR/2005, 1:42 AM
Drica, Re: Habilitação para Professor  –  Dean 10/MAR/2005, 10:08 PM
Re: Dean, Re: Habilitação para Professor  –  drica 16/MAR/2005, 7:21 PM
Re: Dean, Re: Habilitação para Professor  –  Dean 17/MAR/2005, 8:58 PM
Re: Obrigada, Dean  –  drica 18/MAR/2005, 1:26 AM
to Tom  –  snow 09/MAR/2005, 12:37 AM
SILO  –  milena 08/MAR/2005, 11:35 PM
Re: SILO  –  Dean 09/MAR/2005, 5:56 AM
instrutor  –  Wagner 08/MAR/2005, 8:48 PM
Re: instrutor  –  tales 08/MAR/2005, 9:17 PM
Re: instrutor  –  Rodolfo 09/MAR/2005, 9:38 AM
role play  –  rogerio 08/MAR/2005, 5:35 PM
Re: role play  –  tales 08/MAR/2005, 9:17 PM
Re: role play  –  Tom 08/MAR/2005, 9:35 PM
Fila única  –  Renato 08/MAR/2005, 4:41 PM
Re: Fila única  –  nonloso 08/MAR/2005, 5:39 PM
Re: Fila única  –  Tom 08/MAR/2005, 9:38 PM
Re: Fila única  –  André Oliveira 08/MAR/2005, 6:21 PM
flattered to do,at doing  –  mano 08/MAR/2005, 2:50 PM
Re: flattered to do,at doing  –  Johannes 08/MAR/2005, 3:41 PM
discriminate against......  –  mano 08/MAR/2005, 2:45 PM
Re: discriminate against......  –  Tom 08/MAR/2005, 2:49 PM
help  –  snow 08/MAR/2005, 2:30 PM
Re: help  –  Tom 08/MAR/2005, 2:45 PM
a link to a neat site  –  Tom 08/MAR/2005, 2:47 PM
Re: a link to a neat site  –  Daiane 08/MAR/2005, 8:10 PM
Faz de conta  –  Ronei Amorim 08/MAR/2005, 1:52 PM
Re: faz de conta  –  Tom 08/MAR/2005, 2:16 PM
Re: faz de conta  –  Ronei Amorim 09/MAR/2005, 10:27 AM
milho  –  gil 08/MAR/2005, 9:44 AM
Re: milho  –  Tom 08/MAR/2005, 11:16 AM
Re: milho  –  gil 08/MAR/2005, 2:41 PM
Re: milho  –  Tom 08/MAR/2005, 2:50 PM
Re: milho  –  gil 09/MAR/2005, 7:41 AM
Re: milho  –  Tom 09/MAR/2005, 1:35 PM
Wreck vs. wreckage  –  Ricky 08/MAR/2005, 9:12 AM
Re:  –  Tom 08/MAR/2005, 11:19 AM
Re: Wreck vs. wreckage  –  Dale 09/MAR/2005, 2:27 PM
Dale: Wreck  –  Johannes 09/MAR/2005, 3:10 PM
to receive  –  Lou 08/MAR/2005, 7:34 AM
Re: to receive  –  André Oliveira 08/MAR/2005, 8:03 AM
Re: to receive  –  Johannes 08/MAR/2005, 12:49 PM
Re: to receive  –  Lou 08/MAR/2005, 9:03 PM
Re: to receive  –  Dale 09/MAR/2005, 2:32 PM
Será que ninguém vai me ajudar?  –  Bruno 07/MAR/2005, 10:02 PM
Re: Será que ninguém vai me ajudar?  –  ESL 08/MAR/2005, 5:55 AM
to johannes  –  Alexandre 07/MAR/2005, 8:36 PM
Re: to johannes  –  ESL 08/MAR/2005, 5:56 AM
Tight-ass  –  CR 08/MAR/2005, 11:45 AM
Re: Tight-ass  –  Alexandre 08/MAR/2005, 3:11 PM
to CR (Nobrega) Re: Tight-ass  –  ESL 08/MAR/2005, 3:36 PM
to: Alexandre  –  Johannes 08/MAR/2005, 12:33 PM
Right question/ tempo verbal  –  STUDENT 07/MAR/2005, 7:25 PM
Re: right question/ tempo verbal  –  Dean 07/MAR/2005, 7:33 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 08/MAR/2005, 11:36 AM
Re: The use of the word 'teacher'  –  student 08/MAR/2005, 12:57 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 08/MAR/2005, 10:30 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Dean 09/MAR/2005, 9:18 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 09/MAR/2005, 11:03 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Dean 11/MAR/2005, 10:22 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 12/MAR/2005, 10:07 AM
TO RODOLFO Re: The use of the word 'teacher'  –  Dean 14/MAR/2005, 4:05 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Dean 08/MAR/2005, 7:05 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 08/MAR/2005, 10:35 PM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Dean 09/MAR/2005, 5:50 AM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Rodolfo 09/MAR/2005, 9:22 AM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Joe 10/MAR/2005, 9:23 AM
Re: The use of the word 'teacher'  –  Leah F 10/MAR/2005, 1:16 PM
Re: TO DEAN  –  student 08/MAR/2005, 12:58 PM
to Student Re: TO DEAN  –  Dean 08/MAR/2005, 6:59 PM
Ficar/Viciado  –  Márcio 07/MAR/2005, 6:21 PM
Re: Ficar/Viciado  –  Tom 07/MAR/2005, 6:43 PM
bem sucedido  –  Ana 07/MAR/2005, 5:55 PM
Re: bem sucedido  –  Tom 07/MAR/2005, 6:45 PM
como escrever isso  –  Student 07/MAR/2005, 5:40 PM
Re: como escrever isso  –  André Oliveira 07/MAR/2005, 5:48 PM
TO ANDRE AND OTHERS  –  Student 07/MAR/2005, 5:54 PM
Re: TO ANDRE AND OTHERS  –  André Oliveira 08/MAR/2005, 8:07 AM
Rodar o pião  –  Ricky 07/MAR/2005, 5:19 PM
Re: Rodar o pião  –  Tom 07/MAR/2005, 6:49 PM
Tempo de Casa de Trabalho  –  Jeff 07/MAR/2005, 4:07 PM
Para o Rodolfo  –  Wauber 07/MAR/2005, 3:09 PM
Frete marítimo  –  Lise 07/MAR/2005, 11:50 AM
Re: Frete marítimo  –  Tom 07/MAR/2005, 2:25 PM
Re: Frete marítimo  –  Lise 07/MAR/2005, 2:54 PM
Re: Frete marítimo  –  Andre Santos 16/MAR/2005, 4:57 PM
Greetings  –  Humberto 07/MAR/2005, 11:32 AM
Re: Greetings  –  Wauber 07/MAR/2005, 12:55 PM
more on further  –  Johannes 07/MAR/2005, 10:05 AM
calça capri  –  Lou 07/MAR/2005, 10:02 AM
Re: calça capri  –  Dale 07/MAR/2005, 1:13 PM
Re: calça capri  –  Lou 08/MAR/2005, 7:29 AM
help  –  snow 07/MAR/2005, 12:45 AM
Re: help  –  Tom 07/MAR/2005, 1:00 AM
Re: help  –  Masa 07/MAR/2005, 12:57 PM
Re: help  –  Tom 07/MAR/2005, 2:28 PM
to Tom/Johannes  –  snow 07/MAR/2005, 12:38 AM
Re: to Tom/Johannes  –  Tom 07/MAR/2005, 12:56 AM
Mistake in my book!  –  Carlos 06/MAR/2005, 10:05 PM
Re: Mistake in my book!  –  Dale 06/MAR/2005, 10:41 PM
Re: Mistake in my book!  –  Carlos 07/MAR/2005, 2:14 AM
What does MAINSTREAM mean?  –  Fox Fox 06/MAR/2005, 9:49 PM
Re: What does MAINSTREAM mean?  –  André Oliveira 07/MAR/2005, 8:02 AM
Re: What does MAINSTREAM mean?  –  Johannes 07/MAR/2005, 9:45 AM
Re: What does MAINSTREAM mean?  –  Fox Fox 19/MAR/2005, 6:14 PM
'Letras' a distância  –  Édison Domingos da Silva 06/MAR/2005, 7:24 PM
Re: 'Letras' a distância  –  drica 09/MAR/2005, 1:58 AM
Re: 'Letras' a distância  –  Édison Domingos da Silva 12/MAR/2005, 2:42 PM
Re: Édison,'Letras' a distância  –  drica 16/MAR/2005, 7:28 PM
Some questions  –  Bruno 06/MAR/2005, 4:01 PM
Non-smoking  –  carlos 06/MAR/2005, 3:04 PM
Re: Non-smoking  –  Wauber 06/MAR/2005, 3:13 PM
sentences  –  snow 06/MAR/2005, 1:47 PM
Re: sentences  –  Johannes 06/MAR/2005, 3:13 PM
Re: sentences  –  Tom 06/MAR/2005, 3:37 PM
Re: sentences  –  André Oliveira 06/MAR/2005, 8:14 PM
to Johannes  –  snow 06/MAR/2005, 1:34 PM
Re: to Neves  –  Johannes 06/MAR/2005, 4:44 PM
shitkickers  –  Alexandre 06/MAR/2005, 10:53 AM
Re: shitkickers  –  Johannes 06/MAR/2005, 11:10 AM
Embaixada americana  –  Rodolfo 06/MAR/2005, 8:36 AM
Re: Embaixada americana  –  Alexandre 06/MAR/2005, 10:10 AM
Re: Embaixada americana  –  Wauber 06/MAR/2005, 3:04 PM
Re: Embaixada americana  –  Rodolfo 06/MAR/2005, 3:32 PM
Re: Embaixada americana  –  Pedro Paulo 06/MAR/2005, 4:09 PM
Re: Embaixada americana  –  Alexandre 06/MAR/2005, 11:24 PM
Re: Embaixada americana  –  Johannes 06/MAR/2005, 4:23 PM
Re: Embaixada americana  –  Dale 06/MAR/2005, 6:49 PM
Expressão 'Why sure'  –  Hamilton 06/MAR/2005, 4:51 AM
Re: Expressão 'Why sure'  –  Tom 06/MAR/2005, 9:27 AM
Life is for the taking  –  Claudia 06/MAR/2005, 3:52 AM
Re: Life is for the taking  –  André Oliveira 07/MAR/2005, 8:13 AM
Translation of some words  –  Student 05/MAR/2005, 11:25 PM
Re: Translation of some words  –  Dale 06/MAR/2005, 12:17 AM
Expressions  –  Gleison Silva de Lima 05/MAR/2005, 10:07 PM
Re: Expressions  –  Dale 06/MAR/2005, 12:09 AM
Gênero de substantivos  –  Oblador 05/MAR/2005, 7:48 PM
Out Corporation?  –  Teacher Wilson 05/MAR/2005, 6:35 PM
Re: Out Corporation?  –  Ola... 23/ABR/2005, 9:48 PM
Origem da palavra 'news'  –  SOPHIA 05/MAR/2005, 5:42 PM
Re: Origem da palavra 'news'  –  fabiana 05/MAR/2005, 7:48 PM
Origem da palavra 'news'  –  VINICIUS CAPRA 01/AGO/2009, 1:58 AM
Origem da palavra 'news'  –  Professor Luiz 09/FEV/2012, 11:22 PM
Origem da palavra 'news'  –  Josi 10/FEV/2012, 12:19 PM
Origem da palavra 'news'  –  diego freitas 29/MAI/2013, 3:54 PM
sufixo ful  –  Maissa 05/MAR/2005, 1:31 PM
Re: sufixo ful  –  André Oliveira 05/MAR/2005, 2:39 PM
Re: sufixo ful  –  Johannes 05/MAR/2005, 4:15 PM
invasores/invasão  –  Ana 05/MAR/2005, 1:00 PM
Re: invasores/invasão  –  Tom 05/MAR/2005, 1:01 PM
Frase correta?  –  Copag 05/MAR/2005, 2:58 AM
Re: Frase correta?  –  Dale 05/MAR/2005, 4:04 AM
Re: Frase correta?  –  Copag 06/MAR/2005, 12:02 AM
Re: Frase correta?  –  Dale 06/MAR/2005, 12:20 AM
Re: Frase correta?  –  Copag 06/MAR/2005, 12:26 AM
Re: Frase correta?  –  DALE 06/MAR/2005, 1:30 AM
Re: Frase correta?  –  Tom 06/MAR/2005, 12:35 PM
Re: Frase correta?  –  Dale 06/MAR/2005, 6:53 PM
Further (to Johannes)  –  snow 04/MAR/2005, 10:56 PM
Re: Further (to Neves)  –  Johannes 05/MAR/2005, 3:53 PM
Language acquisition - language learning  –  Helder 04/MAR/2005, 2:30 PM
Re: Language acquisition - language learning  –  Ricardo - EMB 04/MAR/2005, 10:54 PM
Ricardo: Language acquisition - language learning  –  Helder 05/MAR/2005, 3:52 PM
Termos médicos  –  Cleber 04/MAR/2005, 2:03 PM
Re: termos medicos  –  Tom 04/MAR/2005, 3:11 PM
Re: termos medicos  –  Cleber 04/MAR/2005, 3:29 PM
Re: Termos médicos  –  André Oliveira 04/MAR/2005, 7:40 PM
Plano de ensino  –  Daniela 04/MAR/2005, 1:32 PM
Re: plano de ensino  –  Dale 04/MAR/2005, 2:58 PM
Re: plano de ensino  –  Daniela 04/MAR/2005, 5:16 PM
Re: Plano de ensino  –  Dale 05/MAR/2005, 3:59 AM
Re: Plano de ensino  –  Rodolfo 05/MAR/2005, 9:24 AM
Rodolfo/Re: Plano de ensino  –  Dale 05/MAR/2005, 2:49 PM
Estágio  –  Lise 04/MAR/2005, 10:41 AM
Re: Estágio  –  Dale 04/MAR/2005, 12:39 PM
Dale : This that  –  Johannes 04/MAR/2005, 12:50 PM
Re: Dale : This that  –  Dale 04/MAR/2005, 2:56 PM
Re: Dale : This that  –  Breno 04/MAR/2005, 3:30 PM
Pronomes Demonstrativos  –  André Oliveira 04/MAR/2005, 4:33 PM
Andre: Pronomes Demonstrativos  –  Johannes 04/MAR/2005, 6:29 PM
Re: Andre: Pronomes Demonstrativos  –  André Oliveira 05/MAR/2005, 2:42 PM
Re: Andre: Pronomes Demonstrativos  –  Breno 09/MAR/2005, 4:46 PM
Dale : that  –  Johannes 04/MAR/2005, 3:39 PM
Andre , Dale : thit for that  –  Johannes 05/MAR/2005, 4:24 PM
Re: Andre , Dale : thit for that  –  Dale 06/MAR/2005, 12:24 AM
Re: Andre , Dale : thit for that  –  Breno 10/MAR/2005, 12:27 PM
Estourar pipoca  –  Ricky 04/MAR/2005, 9:40 AM
Re: Estourar pipoca  –  Johannes 04/MAR/2005, 12:13 PM
Re: Estourar pipoca  –  Ricky 04/MAR/2005, 2:34 PM
Re: Estourar pipoca  –  Tom 04/MAR/2005, 3:13 PM
Re: Tom- Estourar pipoca  –  Ricky 04/MAR/2005, 3:26 PM
Folha de pagamento  –  lili 04/MAR/2005, 9:36 AM
Re: Folha de pagamento  –  Tom 04/MAR/2005, 9:37 AM
More words  –  lili 04/MAR/2005, 9:45 AM
Re: More words  –  Tom 05/MAR/2005, 12:19 PM
Re: More words  –  lili 07/MAR/2005, 4:51 PM
examples for wide  –  Lu 03/MAR/2005, 11:13 PM
Re: examples for wide  –  Dale 03/MAR/2005, 11:45 PM
Re: examples for wide  –  Tom 04/MAR/2005, 9:36 AM
Tom : wide / large  –  Johannes 04/MAR/2005, 11:39 AM
TO DALE/ WIDE  –  Lu 04/MAR/2005, 11:43 AM
Re: TO DALE/ WIDE  –  Dale 04/MAR/2005, 12:48 PM
pronunciation  –  Lu 03/MAR/2005, 11:02 PM
Re: pronunciation  –  Dale 03/MAR/2005, 11:40 PM
Re: pronunciation  –  Wauber 04/MAR/2005, 3:24 PM
Bermuda  –  Bruno 03/MAR/2005, 9:56 PM
Re: Bermuda  –  Dale 03/MAR/2005, 10:32 PM
dúvidas  –  Gleison Silva de Lima 03/MAR/2005, 9:32 PM
Re: dúvidas  –  Dale 03/MAR/2005, 10:38 PM
Re: dúvidas  –  Gleison Silva de Lima 05/MAR/2005, 9:09 PM
Post Card Project  –  Tom 03/MAR/2005, 5:29 PM
Aprendizado  –  Raphael 03/MAR/2005, 10:44 AM
Re: Aprendizado  –  Vinicius 03/MAR/2005, 11:32 AM
Re: Aprendizado  –  Fox Fox 06/MAR/2005, 10:35 PM
A blow to tourism  –  Johannes 03/MAR/2005, 9:41 AM
Re: A blow to tourism  –  Alexandre 03/MAR/2005, 7:04 PM
Re: A blow to tourism  –  Dale 04/MAR/2005, 3:49 AM
Re: A blow to tourism  –  Johannes 04/MAR/2005, 12:07 PM
wet behind the ears  –  Alexandre 03/MAR/2005, 8:45 AM
Re: wet behind the ears  –  Wauber 03/MAR/2005, 8:53 AM
Re: wet behind the ears  –  pat 03/MAR/2005, 9:18 AM
Re: wet behind the ears  –  Dale 03/MAR/2005, 4:40 PM
Re: wet behind the ears  –  Masa 03/MAR/2005, 5:15 PM
Re: wet behind the ears  –  pat 03/MAR/2005, 7:34 PM
Re: wet behind the ears  –  Dale 03/MAR/2005, 10:29 PM
Re: wet behind the ears  –  pat 04/MAR/2005, 10:01 AM
Re: wet behind the ears  –  Johannes 04/MAR/2005, 11:46 AM
Pat/Re: wet behind the ears  –  Dale 04/MAR/2005, 3:13 PM
Re: Pat/Re: wet behind the ears  –  pat 05/MAR/2005, 10:20 AM
Pat  –  Johannes 05/MAR/2005, 4:36 PM
Re: Pat  –  pat 05/MAR/2005, 9:34 PM
Snapping  –  Ricky 03/MAR/2005, 8:29 AM
Re: Snapping  –  Wauber 03/MAR/2005, 9:00 AM
Re: Snapping  –  Tom 03/MAR/2005, 11:48 AM
Re: Tom/Wauber -Snapping  –  Ricky 03/MAR/2005, 3:20 PM
Re: Tom/Wauber -Snapping  –  Tom 03/MAR/2005, 4:09 PM
Re: Tom/Wauber -Snapping  –  Tom 03/MAR/2005, 4:11 PM
Re: Tom/Wauber -Snapping  –  Ricky 03/MAR/2005, 4:34 PM
Re: Tom- one more quesstion!!  –  Ricky 04/MAR/2005, 2:40 PM
Re: Tom- one more quesstion!!  –  Tom 04/MAR/2005, 6:35 PM
Re: Tom- one more quesstion!!  –  Ricky 07/MAR/2005, 5:11 PM
To Tom  –  Wauber 03/MAR/2005, 5:16 PM
phrase  –  Gustavo 03/MAR/2005, 7:47 AM
Re: phrase  –  Johannes 03/MAR/2005, 8:15 AM
Re: phrase  –  Gustavo 03/MAR/2005, 9:09 AM
Re: phrase  –  Tom 03/MAR/2005, 11:57 AM
Re: phrase  –  Gustavo 03/MAR/2005, 1:04 PM
Re: phrase  –  Tom 03/MAR/2005, 2:03 PM
Looks like  –  Alexandre 03/MAR/2005, 2:29 AM
Re: Looks like  –  Dale 03/MAR/2005, 4:01 AM
Re: Looks /seems like  –  Johannes 03/MAR/2005, 7:31 AM
Re: Looks /seems like  –  Tom 03/MAR/2005, 5:32 PM
Graduate  –  carlos 03/MAR/2005, 2:07 AM
Re: Graduate  –  DALE 03/MAR/2005, 3:36 AM
help  –  snow 03/MAR/2005, 12:06 AM
Re: help  –  Alexandre 03/MAR/2005, 7:29 AM
Re: help  –  Johannes 03/MAR/2005, 7:37 AM
to Johannes  –  snow 03/MAR/2005, 10:57 PM
Re: help  –  Johannes 04/MAR/2005, 11:51 AM
lately - use  –  student 02/MAR/2005, 4:51 PM
Re: lately - use  –  Tom 02/MAR/2005, 6:14 PM
Re: lately - use  –  Johannes 03/MAR/2005, 8:02 AM
Re: lately - use  –  Johannes 02/MAR/2005, 6:21 PM
Re: lately - use  –  André Oliveira 02/MAR/2005, 6:28 PM
Re: lately - use  –  Dale 02/MAR/2005, 7:57 PM
TO DALE  –  Student 03/MAR/2005, 11:25 AM
pelo jeito...  –  Silvia 02/MAR/2005, 4:45 PM
Re: pelo jeito...  –  Johannes 02/MAR/2005, 5:14 PM
Re: pelo jeito...  –  Silvia 02/MAR/2005, 7:43 PM
help  –  snow 02/MAR/2005, 3:07 PM
Re: help  –  Tom 02/MAR/2005, 3:27 PM
Re: help  –  Johannes 02/MAR/2005, 5:05 PM
Re: help  –  Tom 02/MAR/2005, 6:18 PM
Re: help  –  Johannes 02/MAR/2005, 6:34 PM
Re: help  –  André Oliveira 02/MAR/2005, 4:12 PM
Re: help  –  Tom 02/MAR/2005, 4:37 PM
traduzir  –  marcelo 02/MAR/2005, 3:02 PM
Re: traduzir  –  Dale 02/MAR/2005, 4:52 PM
Re: traduzir  –  André Oliveira 02/MAR/2005, 6:11 PM
Re: traduzir  –  Johannes 02/MAR/2005, 6:42 PM
Re: traduzir  –  RONALDO 05/MAR/2005, 10:46 PM
Re  –  meirelane 22/MAR/2005, 11:06 AM
popsicle/picolé  –  Luana 02/MAR/2005, 2:17 PM
Re: popsicle/picolé  –  Tom 02/MAR/2005, 3:38 PM
Mestrado e doutorado  –  Cy 02/MAR/2005, 8:36 AM
Re: Mestrado e doutorado  –  Rodolfo 02/MAR/2005, 9:12 AM
Re: mestrado e doutorado  –  Dale 02/MAR/2005, 5:09 PM
Slave driver  –  Fran 01/MAR/2005, 5:11 PM
Re: Slave driver  –  Wauber 01/MAR/2005, 5:35 PM
Re: Slave driver  –  Tom 01/MAR/2005, 7:31 PM
Re: Slave driver  –  Fran 01/MAR/2005, 8:06 PM
Cabeamento  –  Clau 01/MAR/2005, 4:52 PM
Re: Cabeamento  –  Wauber 01/MAR/2005, 5:10 PM
Re: Cabeamento  –  Fran 01/MAR/2005, 8:08 PM
Re: Cabeamento  –  Wauber 01/MAR/2005, 11:25 PM
Re: Cabeamento  –  Eddy Souza 03/MAR/2005, 9:22 AM
To moan x to groan x to grumble  –  Ricky 01/MAR/2005, 9:23 AM
Re: To moan x to groan x to grumble  –  Johannes 01/MAR/2005, 9:52 AM
Re: To moan x to groan x to grumble  –  Ricky 01/MAR/2005, 1:46 PM
Re: To moan x to groan x to grumble  –  Tom 01/MAR/2005, 2:03 PM
Re: to Tom- to moan x to groan x to grumble  –  Ricky 02/MAR/2005, 9:53 AM
Re: to Tom- to moan x to groan x to grumble  –  Tom 02/MAR/2005, 2:18 PM
Re: to Tom- to moan x to groan x to grumble  –  Ricky 02/MAR/2005, 6:14 PM
Re: To moan x to groan x to grumble  –  Johannes 01/MAR/2005, 2:34 PM
as far - as  –  Dirceu 01/MAR/2005, 8:44 AM
Re: as far - as  –  Tom 01/MAR/2005, 12:39 PM
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 21/JUN/2017 9:01 PM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K