Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77443 mensagens e visitações desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Maio 17
Mensagens de Abril 17
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Aprendizagem Colaborativa  –  marta 30/ABR/2007, 3:14 PM
Come off  –  mano  30/ABR/2007, 11:01 AM
come off  –  Johannes 30/ABR/2007, 11:31 AM
come off  –  Dale/CR 30/ABR/2007, 11:48 AM
come off  –  Dale/CR 01/MAI/2007, 1:24 AM
Come off  –  Andre 02/MAI/2007, 4:18 PM
Do the splits?  –  Márcio Farias 30/ABR/2007, 12:04 AM
Do the splits?  –  Tiago T. 30/ABR/2007, 12:37 AM
Do the splits?  –  Márcio Farias 30/ABR/2007, 4:11 PM
processed ou possessed?  –  Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:31 PM
processed ou possessed?  –  Tiago T. 30/ABR/2007, 12:38 AM
processed ou possessed?  –  Márcio Farias 30/ABR/2007, 4:17 PM
Retrato-falado  –  Dan 29/ABR/2007, 5:00 PM
Retrato-falado  –  Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:40 PM
Retrato-falado  –  Estêvão 30/ABR/2007, 11:33 AM
Play her away?  –  Márcio Farias 29/ABR/2007, 4:43 PM
Play her away?  –  Buon viagio 29/ABR/2007, 5:15 PM
Play her away?  –  Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:45 PM
Possessive + Ing  –  Mark 29/ABR/2007, 12:04 PM
Possessive Ing  –  Dale/CR 29/ABR/2007, 1:37 PM
It serves our right !  –  EMB-reader 28/ABR/2007, 2:27 PM
It serves our right !  –  S. Watching 28/ABR/2007, 7:05 PM
It serves our right !  –  pat 29/ABR/2007, 8:28 AM
It serves our right !  –  Dale/CR 29/ABR/2007, 1:29 PM
It serves our right !  –  pat 29/ABR/2007, 3:02 PM
It serves our right !  –  Dale/CR 29/ABR/2007, 3:35 PM
It serves me right !  –  EMB-reader 30/ABR/2007, 11:53 AM
It serves me right !  –  pat 30/ABR/2007, 7:05 PM
It serves me right !  –  EMB-reader 02/MAI/2007, 3:05 PM
projeto de inglês  –  pégasus 27/ABR/2007, 11:51 AM
projeto de inglês  –  Camila 27/ABR/2007, 8:57 PM
projeto de inglês  –  Marco  28/ABR/2007, 2:26 PM
Maloqueiro  –  Alexandre 27/ABR/2007, 8:03 AM
Maloqueiro  –  Márcio Farias 27/ABR/2007, 8:24 AM
Maloqueiro  –  Catarina 27/ABR/2007, 8:59 PM
Maloqueiro  –  Márcio Farias 27/ABR/2007, 10:11 PM
Cursos para lecionar inglês  –  Samanta 26/ABR/2007, 11:58 PM
Arrojado??  –  Danilo 26/ABR/2007, 9:01 PM
Arrojado??  –  Márcio Farias 26/ABR/2007, 10:45 PM
Arrojado??  –  Andre 02/MAI/2007, 4:19 PM
Getting started  –  EliseWeiss 26/ABR/2007, 1:21 PM
Getting started  –  Josi 26/ABR/2007, 8:33 PM
Getting started  –  Dale/CR 26/ABR/2007, 8:54 PM
Getting started  –  Visitante 27/ABR/2007, 8:08 AM
Getting started  –  Márcio Farias 26/ABR/2007, 10:37 PM
Getting started  –  Elise Weiss 27/ABR/2007, 10:44 AM
Fruits of the...  –  Marco  25/ABR/2007, 8:54 PM
Fruits of the...  –  Lika 25/ABR/2007, 9:24 PM
Fruits of the...  –  Márcio Farias 26/ABR/2007, 8:39 AM
Fruits of the...  –  Estêvão 26/ABR/2007, 8:49 AM
questão de vestibular  –  Jane Gama 25/ABR/2007, 3:07 PM
questão de vestibular  –  Breno N. 25/ABR/2007, 4:48 PM
questão de vestibular  –  Visitante 26/ABR/2007, 7:59 AM
questão de vestibular  –  Estêvão 26/ABR/2007, 8:39 AM
questão de vestibular  –  Breno N. 26/ABR/2007, 9:55 AM
questão de vestibular  –  EMB-reader 26/ABR/2007, 9:26 PM
questão de vestibular  –  Milton 29/ABR/2007, 12:48 AM
Correr atrás do prejuízo  –  Laura Rodrigues 25/ABR/2007, 9:46 AM
Correr atrás do prejuízo  –  Tiago T. 25/ABR/2007, 2:37 PM
Correr atrás do prejuízo  –  Breno N. 25/ABR/2007, 4:40 PM
Correr atrás do prejuízo  –  Marco  25/ABR/2007, 8:45 PM
funny license plates  –  Lika 25/ABR/2007, 5:04 AM
funny license plates  –  Estêvão 25/ABR/2007, 7:16 AM
Mais placas automotivas engraçadas  –  Márcio Farias 25/ABR/2007, 9:07 AM
Mais placas automotivas engraçadas  –  Dale/CR 25/ABR/2007, 12:53 PM
Mais placas automotivas engraçadas  –  Márcio Farias 25/ABR/2007, 3:45 PM
Mais placas automotivas engraçadas  –  Marco  25/ABR/2007, 8:48 PM
Mais placas automotivas engraçadas  –  Márcio Farias 26/ABR/2007, 8:44 AM
funny license plates  –  Tiago T. 25/ABR/2007, 2:18 PM
funny license plates  –  Lika 25/ABR/2007, 2:32 PM
Addendum  –  Tiago T. 25/ABR/2007, 2:35 PM
Addendum  –  Lika 25/ABR/2007, 2:40 PM
Addendum  –  Allen 25/ABR/2007, 10:56 PM
funny license plates  –  Allen 25/ABR/2007, 10:47 PM
funny license plates  –  Allen 25/ABR/2007, 10:51 PM
funny license plates  –  Márcio Farias 27/ABR/2007, 2:12 PM
amassar papel  –  Jeimison 24/ABR/2007, 8:31 PM
amassar papel  –  Tiago T. 24/ABR/2007, 9:42 PM
amassar papel  –  Márcio Farias 24/ABR/2007, 9:49 PM
amassar papel  –  Dale/CR 24/ABR/2007, 11:42 PM
amassar papel  –  pat 25/ABR/2007, 8:10 AM
amassar papel  –  Breno N. 25/ABR/2007, 10:51 AM
amassar papel  –  Dale/CR 25/ABR/2007, 12:42 PM
amassar papel  –  Lika 25/ABR/2007, 2:38 PM
amassar papel  –  pat 25/ABR/2007, 9:26 PM
amassar papel  –  Dale/CR 26/ABR/2007, 5:14 PM
the language solution  –  Ivaney Vieira 27/ABR/2007, 11:34 AM
the language solution  –  jader lima 15/MAI/2007, 9:48 AM
the language solution  –  Cloris Santos 28/AGO/2008, 11:54 AM
the language solution  –  Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:35 AM
the language solution  –  Alex 24/MAR/2009, 2:01 PM
the language solution  –  Pedro Ricardo 24/JUL/2009, 10:11 AM
the language solution  –  Evandro 18/MAI/2011, 8:27 AM
the language solution  –  Maria de Fatima Do Valle 15/SET/2011, 6:32 PM
the language solution  –  Boaz Lopes 25/OUT/2013, 10:24 AM
the language solution  –  Jerônimo Lucas 25/JAN/2012, 6:15 PM
the language solution  –  tania 12/JUN/2013, 12:59 PM
the language solution  –  Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:39 AM
the language solution  –  Priscyla 25/ABR/2010, 9:29 PM
the language solution  –  201.1.21.41 08/OUT/2010, 7:17 AM
the language solution  –  Néa borges 21/DEZ/2011, 10:56 PM
the language solution  –  Samuel 26/SET/2013, 8:24 AM
the language solution  –  FABRICIO MAGNAGO 22/FEV/2016, 2:04 PM
the language solution  –  Clarissa 06/OUT/2016, 3:52 PM
the language solution  –  179.211.56.84 13/JAN/2017, 12:31 AM
the language solution  –  Mauro C 25/OUT/2012, 1:36 PM
the language solution  –  Higlander 19/MAR/2009, 1:03 PM
the language solution  –  ro 13/ABR/2009, 10:56 AM
the language solution  –  Higlander 14/ABR/2009, 8:54 AM
the language solution  –  Carlos Siqueira 16/JAN/2010, 10:46 PM
the language solution  –  Almir 04/JUL/2011, 12:06 PM
the language solution  –  Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:38 AM
the language solution  –  Alex 09/ABR/2009, 1:31 PM
the language solution  –  Bruno Santos 17/JAN/2010, 11:26 PM
the language solution  –  celso mesquita jr 12/FEV/2010, 11:23 AM
the language solution  –  José Rafael 14/AGO/2012, 6:24 PM
the language solution  –  Ca 05/JUN/2013, 4:24 PM
the language solution  –  celso mesquita jr 27/JAN/2010, 1:09 PM
the language solution  –  samueljsm@yahoo.com.br 01/MAR/2010, 6:09 PM
the language solution  –  jogosgui.t35.com 02/MAR/2011, 7:06 PM
the language solution  –  http://jogosdogui.t35.me/the_language_solution_tls 12/SET/2011, 10:40 PM
the language solution  –  Valter 01/JUL/2010, 1:40 PM
the language solution  –  Ema 01/JUL/2010, 6:45 PM
the language solution  –  Bibiana 06/JUL/2010, 10:33 PM
the language solution  –  JOGOSDOGUI.T35 04/MAR/2011, 1:19 PM
the language solution  –  renato coutinho 23/SET/2011, 11:33 AM
the language solution  –  ERIVALDO BARBOSA COUTINHO 21/JUL/2012, 8:21 PM
the language solution  –  Normando Mendonça 23/JUN/2013, 10:22 AM
the language solution  –  Normando Mendonça 23/JUN/2013, 10:24 AM
the language solution  –  Evandro 14/DEZ/2010, 2:23 PM
the language solution  –  wellington de souza 21/DEZ/2010, 12:24 PM
the language solution  –  The Flase 03/ABR/2011, 12:12 AM
the language solution  –  Fabricio 23/FEV/2016, 12:04 PM
the language solution  –  http://jogosdogui.com/the_language_solution_tls/th 21/OUT/2011, 12:42 PM
the language solution  –  Raimundo Marques 27/OUT/2011, 12:11 AM
the language solution  –  Néa borges 21/DEZ/2011, 11:02 PM
the language solution  –  Mracello 23/DEZ/2011, 10:30 PM
the language solution  –  Renata Oliveira 07/FEV/2012, 12:47 PM
the language solution  –  Crís93 09/FEV/2012, 9:34 AM
the language solution  –  pedro 14/NOV/2011, 6:01 PM
the language solution  –  Patricia Dalcumune 16/ABR/2012, 8:34 PM
Reparar  –  Laura Rodrigues 24/ABR/2007, 5:14 PM
Reparar  –  Dale/CR 24/ABR/2007, 6:29 PM
Tem como aprender inglês apenas ouvindo, historia,  –  Francinaldo 23/ABR/2007, 6:51 PM
Tem como aprender inglês apenas ouvindo, historia,  –  Visitante 24/ABR/2007, 4:16 PM
Senhorita  –  Lika 23/ABR/2007, 4:28 PM
Senhorita  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:57 PM
Senhorita  –  Vistante 24/ABR/2007, 4:19 PM
Senhorita  –  Lika 25/ABR/2007, 5:26 AM
Senhorita  –  Visitante 25/ABR/2007, 8:16 AM
Senhorita  –  Breno N. 27/ABR/2007, 11:27 AM
Senhorita  –  Dale/CR 29/ABR/2007, 3:40 PM
Senhorita  –  Ricardo7 25/JAN/2017, 11:11 PM
Plural de nound  –  Reginaldo Sena de Souza 23/ABR/2007, 4:18 PM
Plural de nound  –  Rúbio Terra. 23/ABR/2007, 4:26 PM
Plural de nound  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:33 PM
Plural de nound  –  Dale/CR 23/ABR/2007, 10:44 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport?  –  José Servo 23/ABR/2007, 4:00 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport?  –  Visitante 23/ABR/2007, 5:15 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport?  –  Tiago T. 23/ABR/2007, 5:35 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport?  –  Dale/CR 23/ABR/2007, 9:16 PM
deixá-la no aeroporto - drop her off at the airpor  –  Márcio Farias 24/ABR/2007, 1:12 PM
Texting question  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:44 AM
Texting question  –  Tiago T. 23/ABR/2007, 1:12 PM
Texting question  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 1:41 PM
Texting question  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:42 PM
Texting question  –  Tiago T. 23/ABR/2007, 10:26 PM
I have been there  –  Renato 23/ABR/2007, 7:50 AM
I have been there  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 8:35 AM
I have been there  –  Márcio Farias 23/ABR/2007, 1:53 PM
tradução  –  gizelia 23/ABR/2007, 12:04 AM
tradução  –  Dale/CR 23/ABR/2007, 2:34 AM
tradução  –  gizelia 24/ABR/2007, 12:13 AM
Corpo de delito  –  Gissele 22/ABR/2007, 7:57 PM
Corpo de delito  –  Allen 22/ABR/2007, 11:48 PM
You could be wrong  –  Aman 22/ABR/2007, 2:42 PM
You could be wrong  –  pat 22/ABR/2007, 7:01 PM
You could be wrong  –  Aman 22/ABR/2007, 7:57 PM
You could be wrong  –  Dale/CR 22/ABR/2007, 10:54 PM
Congratulations  –  Luciana Mota Brito de Almeida 22/ABR/2007, 1:07 PM
This difficult = of this difficulty level?  –  Márcio Farias 22/ABR/2007, 2:13 AM
This difficult = of this difficulty level?  –  Dale/CR 22/ABR/2007, 5:02 AM
agua sanitaria,urubu,vilão  –  Jeimison 21/ABR/2007, 4:01 PM
blue tooth  –  Jeimison 21/ABR/2007, 4:03 PM
blue tooth  –  Márcio Farias 21/ABR/2007, 9:13 PM
agua sanitaria,urubu,vilão  –  Wauber. 21/ABR/2007, 7:32 PM
To be  –  Celina 21/ABR/2007, 3:47 PM
To be  –  Dale/CR 22/ABR/2007, 1:21 PM
To be  –  Maria Valeska 23/ABR/2007, 12:38 PM
To be  –  orlando 23/ABR/2007, 9:06 PM
Is this construction correct?  –  Fabricioaugusto 21/ABR/2007, 3:30 PM
Is this construction correct?  –  Opinione di oro! 21/ABR/2007, 6:17 PM
Is this construction correct?  –  Fabricioaugusto 24/ABR/2007, 8:47 PM
To Pat  –  Alexandre 20/ABR/2007, 10:40 PM
To Pat  –  pat 21/ABR/2007, 8:37 AM
To not see the forest for the trees  –  Cesar 20/ABR/2007, 7:38 PM
to not see the forest for the trees  –  Márcio Farias 20/ABR/2007, 8:14 PM
to not see the forest for the trees  –  Wauber. 20/ABR/2007, 9:15 PM
to not see the forest for the trees  –  Márcio Farias 21/ABR/2007, 2:35 AM
To not see the forest for the trees  –  Imbranato 21/ABR/2007, 6:20 PM
To not see the forest for the trees  –  Ongas 29/OUT/2007, 2:14 PM
gelado e congelado  –  Alexandre 20/ABR/2007, 3:10 PM
gelado e congelado  –  Luana gomes dos santos 20/ABR/2007, 3:23 PM
gelado e congelado  –  Tiane 20/ABR/2007, 3:29 PM
gelado e congelado  –  Cesar 20/ABR/2007, 7:53 PM
gelado e congelado  –  Visitante 20/ABR/2007, 3:31 PM
gelado e congelado  –  Allen 21/ABR/2007, 12:33 PM
gelado e congelado  –  Aman 22/ABR/2007, 1:45 PM
love x loving  –  Tiane 20/ABR/2007, 12:42 PM
love x loving  –  Dale/CR 20/ABR/2007, 1:18 PM
love x loving  –  Maria Valeska 20/ABR/2007, 5:14 PM
Oferecido (a)  –  Alexandre 19/ABR/2007, 6:56 PM
Oferecido (a)  –  Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:43 PM
Oferecido (a)  –  Dale/CR 20/ABR/2007, 3:42 AM
altos funcionários governamentais  –  Pedro 19/ABR/2007, 3:50 PM
altos funcionários governamentais  –  Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:19 PM
altos funcionários governamentais  –  Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:25 PM
altos funcionários governamentais  –  Dale/CR 20/ABR/2007, 1:09 PM
graduate  –  Diego 19/ABR/2007, 12:43 PM
graduate  –  orlando 19/ABR/2007, 1:18 PM
...conforme...  –  Alli 19/ABR/2007, 10:55 AM
...conforme...  –  Maria Valeska 19/ABR/2007, 11:19 AM
...conforme...  –  Alli 19/ABR/2007, 2:07 PM
...conforme...  –  wauber. 20/ABR/2007, 9:19 AM
...conforme...  –  Johannes 21/ABR/2007, 10:06 AM
Lyrics interpretation..  –  Fabricioaugusto 19/ABR/2007, 8:16 AM
pissing the days away...  –  Márcio Farias 19/ABR/2007, 9:34 AM
pissing the days away...  –  Dale/CR 19/ABR/2007, 2:11 PM
pissing the days away...  –  Márcio Farias 19/ABR/2007, 3:32 PM
pissing the days away...  –  Dale/CR 19/ABR/2007, 3:47 PM
pissing the days away...  –  Fabricioaugusto 20/ABR/2007, 4:27 PM
pissing the days away...  –  Fabricioaugusto 20/ABR/2007, 4:30 PM
pissing the days away...  –  Johannes 21/ABR/2007, 10:20 AM
used  –  tati 18/ABR/2007, 10:44 PM
used  –  João Carlos 18/ABR/2007, 11:13 PM
used  –  Maria Valeska 19/ABR/2007, 11:14 AM
used  –  João Carlos 19/ABR/2007, 1:01 PM
Sorry, I misspelled your name  –  João Carlos 19/ABR/2007, 1:04 PM
Sorry, I misspelled your name  –  Maria Valeska 20/ABR/2007, 12:05 PM
pergunta sobre tomate  –  pat 18/ABR/2007, 10:06 PM
pergunta sobre tomate  –  Tiago T. 18/ABR/2007, 10:19 PM
pergunta sobre tomate  –  orlando 18/ABR/2007, 10:23 PM
pergunta sobre tomate  –  pat 19/ABR/2007, 8:11 AM
pergunta sobre tomate  –  pat 20/ABR/2007, 8:52 AM
pergunta sobre tomate  –  Alexandre 20/ABR/2007, 3:15 PM
Post roast  –  Sisi 18/ABR/2007, 9:10 PM
Post roast (Correção) POT ROAST  –  Sisi 18/ABR/2007, 9:12 PM
Post roast  –  pat 18/ABR/2007, 9:55 PM
Post roast = carne ensopada/cozida  –  Márcio Farias 18/ABR/2007, 9:56 PM
Post roast = carne ensopada/cozida  –  Sisi 18/ABR/2007, 10:50 PM
ponta do lápis  –  Thiago 18/ABR/2007, 4:39 PM
ponta do lápis  –  orlando 18/ABR/2007, 6:45 PM
ponta do lápis  –  Dale/CR 19/ABR/2007, 12:34 AM
"a medida que"  –  Andre 18/ABR/2007, 10:21 AM
"a medida que"  –  Maria Valeska 18/ABR/2007, 10:52 AM
"a medida que"  –  Paulo S 18/ABR/2007, 12:05 PM
"a medida que"  –  orlando 18/ABR/2007, 1:07 PM
"a medida que"  –  Dale/CR 18/ABR/2007, 1:43 PM
"a medida que"  –  Marco 18/ABR/2007, 3:29 PM
Tecnico de Informatica  –  Juliana  17/ABR/2007, 6:52 PM
Tecnico de Informatica  –  Márcio Farias 17/ABR/2007, 7:52 PM
Tecnico de Informatica  –  Márcio Farias 17/ABR/2007, 8:56 PM
Tecnico de Informatica  –  orlando 17/ABR/2007, 9:56 PM
Tecnico de Informatica  –  Márcio Farias 18/ABR/2007, 3:34 PM
Why to learn the English language?   –  Marco 17/ABR/2007, 5:11 PM
Why to learn the English language?   –  Josi 17/ABR/2007, 6:20 PM
Why to learn the English language?   –  mARCO 17/ABR/2007, 8:12 PM
Why to learn the English language?   –  Paulo S 18/ABR/2007, 12:07 PM
Why to learn the English language?   –  Allen 18/ABR/2007, 1:48 PM
uma ajuda por favor!!!  –  Victor W. Alias 17/ABR/2007, 5:06 PM
uma ajuda por favor!!!  –  Juliana  17/ABR/2007, 6:55 PM
uma ajuda por favor!!!  –  Paulo 17/ABR/2007, 8:39 PM
uma ajuda por favor!!!  –  Rúbio Terra 18/ABR/2007, 10:04 AM
uma ajuda por favor!!!  –  MArlon Ottoboni 16/JUL/2007, 10:27 AM
Desmanche (de carros) em Inglês  –  Cícero 17/ABR/2007, 3:19 PM
Desmanche (de carros) em Inglês  –  Dale/CR 17/ABR/2007, 8:54 PM
Desmanche (de carros) em Inglês  –  Maria Valeska 18/ABR/2007, 10:56 AM
Desmanche (de carros) em Inglês  –  CR 18/ABR/2007, 12:10 PM
Desmanche (de carros) em Inglês  –  Dale/CR 18/ABR/2007, 12:58 PM
Run off  –  Uriel RS 17/ABR/2007, 3:08 PM
Run off  –  Paulo S 17/ABR/2007, 5:02 PM
Run off  –  Márcio Farias 17/ABR/2007, 7:42 PM
You do it thoroughly and then soundly...  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 11:18 PM
You do it thoroughly and then soundly...  –  Dale/CR 17/ABR/2007, 1:50 AM
Expressão  –  Sandra 16/ABR/2007, 3:42 PM
Hands[,] peeps[!]  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 8:32 PM
Triumph the insult comic dog  –  Alexandre 16/ABR/2007, 2:31 PM
Triumph the insult comic dog  –  Dale/CR 16/ABR/2007, 3:04 PM
Triumph the insult comic dog  –  Dale/CR 17/ABR/2007, 8:57 PM
Triumph the insult comic dog  –  Alexandre 18/ABR/2007, 2:45 PM
Medical technologist/Clinical Laboratory scientist  –  Victor 16/ABR/2007, 10:31 AM
Fascinated  –  Paula 15/ABR/2007, 11:11 PM
Fascinated  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:04 AM
Search Vs Research  –  Aman 15/ABR/2007, 10:36 PM
Search Vs Research  –  Paula 15/ABR/2007, 11:38 PM
Search Vs Research  –  Dale/CR 15/ABR/2007, 11:49 PM
Search Vs Research  –  stella 16/ABR/2007, 4:45 PM
Search Vs Research  –  Allen 17/ABR/2007, 11:15 AM
Search Vs Research  –  Aman 18/ABR/2007, 11:31 AM
Search Vs Research  –  Allen 18/ABR/2007, 1:16 PM
Search Vs Research  –  Dale/CR 18/ABR/2007, 1:46 PM
Search Vs Research  –  Aman 19/ABR/2007, 12:45 AM
Reading Activities  –  Dan 15/ABR/2007, 3:29 PM
Alguns termos técnicos  –  Gissele 15/ABR/2007, 1:38 PM
Alguns termos técnicos  –  Maria Valeska 17/ABR/2007, 11:13 AM
Alguns termos técnicos  –  Gissele 17/ABR/2007, 10:26 PM
Significado da palavra enclosing  –  Hugo Canalli 15/ABR/2007, 10:55 AM
Significado da palavra enclosing  –  Dale/CR 15/ABR/2007, 2:31 PM
Significado da palavra enclosing  –  Tiago T. 15/ABR/2007, 7:19 PM
Expression  –  Paulo S 15/ABR/2007, 12:56 AM
Expression  –  Márcio Farias 15/ABR/2007, 1:20 AM
Expression  –  pat 15/ABR/2007, 9:15 AM
To Dale  –  Alexandre 15/ABR/2007, 12:46 AM
To Dale  –  Dale/CR 15/ABR/2007, 3:29 AM
Para não errar na pronúncia do verbo regular (pass  –  David 14/ABR/2007, 8:47 PM
Black English  –  Showee 14/ABR/2007, 11:39 AM
Black English  –  Dale/CR 14/ABR/2007, 2:16 PM
Black English  –  Camila 14/ABR/2007, 6:08 PM
Black English  –  pat 14/ABR/2007, 6:34 PM
drawback  –  Uriel RS 13/ABR/2007, 2:18 PM
drawback  –  Estêvão 13/ABR/2007, 2:38 PM
drawback  –  Showee 14/ABR/2007, 11:32 AM
drawback  –  pat 15/ABR/2007, 12:49 PM
drawback  –  Dale/CR 15/ABR/2007, 2:24 PM
drawback  –  pat 15/ABR/2007, 7:16 PM
A little drawback  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:26 AM
cor  –  maine 13/ABR/2007, 12:23 PM
Mescla = blend  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:37 AM
Mescla = blend  –  maine 16/ABR/2007, 9:19 AM
Mescla = blend  –  Dale/CR 16/ABR/2007, 1:00 PM
Mescla = blend  –  maine 16/ABR/2007, 4:14 PM
Mescla = blend  –  Márcio Farias 16/ABR/2007, 7:58 PM
good  –  tati 13/ABR/2007, 11:58 AM
good  –  Márcio Farias 13/ABR/2007, 12:47 PM
matar a saudade  –  Thiago 12/ABR/2007, 10:30 PM
matar a saudade  –  Camila 12/ABR/2007, 10:49 PM
matar a saudade  –  Dale/CR 13/ABR/2007, 1:20 AM
matar a saudade  –  Thiago 13/ABR/2007, 3:42 PM
lend x borrow  –  Renata 12/ABR/2007, 7:19 PM
lend x borrow  –  Tiago T. 12/ABR/2007, 7:43 PM
lend x borrow  –  Almir 13/ABR/2007, 2:58 PM
lend x borrow  –  orlando 13/ABR/2007, 3:34 PM
Speaking Skills  –  Gabriel 12/ABR/2007, 6:51 PM
Speaking Skills  –  Adriana Leal 13/ABR/2007, 10:19 AM
Speaking Skills  –  Newmar 16/ABR/2007, 12:56 PM
Ficha de encaminhamento  –  Loren 12/ABR/2007, 3:04 PM
Ficha de encaminhamento  –  Márcio Farias 13/ABR/2007, 10:15 AM
Ficha de encaminhamento  –  Loren 13/ABR/2007, 11:11 AM
Ficha de encaminhamento  –  Dale/CR 13/ABR/2007, 11:53 AM
Ficha de encaminhamento  –  orlando 13/ABR/2007, 1:49 PM
francophone countries  –  mano 12/ABR/2007, 1:55 PM
francophone countries  –  EMB-reader 12/ABR/2007, 2:17 PM
aulas de inglês particulares  –  Márcia 12/ABR/2007, 1:03 PM
aulas de inglês particulares  –  Adriana Leal 13/ABR/2007, 9:59 AM
aulas de inglês particulares  –  Dale/CR 13/ABR/2007, 11:58 AM
You could say that  –  Lia  12/ABR/2007, 12:58 PM
You could say that  –  Tiago T. 12/ABR/2007, 1:48 PM
Know or learn a culture?  –  Laura Rodrigues 12/ABR/2007, 10:12 AM
Know or learn a culture?  –  Johannes 12/ABR/2007, 12:06 PM
Carta de apresentação para emprego  –  Antônio Carlos 12/ABR/2007, 12:51 AM
Expressão  –  Re 11/ABR/2007, 8:16 PM
Expressão  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 8:18 PM
Expressão  –  pat 11/ABR/2007, 8:47 PM
English sector  –  Marco  11/ABR/2007, 7:56 PM
English sector  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 8:33 PM
English sector  –  Estêvão 13/ABR/2007, 2:47 AM
English sector  –  Dale/CR 13/ABR/2007, 11:55 AM
Dale - English sector  –  Estêvão 13/ABR/2007, 2:33 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  MP 11/ABR/2007, 1:07 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  João Barros 11/ABR/2007, 1:37 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  MP 11/ABR/2007, 1:55 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  Márcio Farias 11/ABR/2007, 2:54 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  Peter 11/ABR/2007, 3:31 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  Doug Funny 12/ABR/2007, 7:27 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ?  –  Estêvão 13/ABR/2007, 9:20 AM
Expressão  –  Jéssica 10/ABR/2007, 11:57 PM
Expressão  –  Gus 11/ABR/2007, 11:53 AM
Expressão  –  stella 11/ABR/2007, 12:17 PM
Expressão  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 2:07 PM
his or her x their (song)  –  frankie 10/ABR/2007, 11:51 PM
his or her x their (song)  –  Tiago T. 11/ABR/2007, 12:41 AM
his or her x their (song)  –  José Roberto 11/ABR/2007, 1:15 PM
his or her x their (song)  –  Estêvão 11/ABR/2007, 8:48 AM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Alexandre 10/ABR/2007, 12:15 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Paulo S 10/ABR/2007, 1:27 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Tiago T. 10/ABR/2007, 7:56 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 1:23 AM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  pat 11/ABR/2007, 8:44 PM
Stir-fried or sautéed  –  Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:53 AM
Stir-fried or sautéed  –  pat 10/ABR/2007, 11:43 AM
Stir-fried or sautéed  –  Alexandre 10/ABR/2007, 11:53 AM
Corporificam...  –  Tereza 10/ABR/2007, 9:06 AM
Corporificam...  –  Márcio Farias 10/ABR/2007, 9:49 PM
Pressuposto  –  Ana 10/ABR/2007, 9:05 AM
Pressuposto  –  Josi 10/ABR/2007, 10:24 AM
Pressuposto  –  Alexandre 10/ABR/2007, 12:16 PM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Thiago 09/ABR/2007, 11:09 PM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  renato 10/ABR/2007, 8:03 AM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Tiago T. 10/ABR/2007, 11:59 AM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Dale/CR 10/ABR/2007, 2:40 PM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Márcio Farias 10/ABR/2007, 3:22 PM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Dale/CR 10/ABR/2007, 5:33 PM
decorrente de / participação na atenção (???)  –  Thiago 10/ABR/2007, 8:23 PM
Badly written sentence or not?  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:54 PM
Badly written sentence or not?  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 10:06 PM
Badly written sentence or not?  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 10:24 PM
minimo/maximo  –  gil 09/ABR/2007, 9:04 PM
minimo/maximo  –  Tiago Alencar 09/ABR/2007, 10:00 PM
"De que é feito...?"  –  Tiago Alencar 09/ABR/2007, 8:55 PM
"De que é feito...?"  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:33 PM
"De que é feito...?"  –  Tiago Alencar 09/ABR/2007, 9:56 PM
"De que é feito...?"  –  Wauberr 09/ABR/2007, 9:56 PM
"De que é feito...?"  –  Deivisf 10/ABR/2007, 7:26 AM
"De que é feito...?"  –  Johannes 10/ABR/2007, 5:36 PM
Dale/"De que é feito...?"  –  stella 11/ABR/2007, 11:45 AM
Dale/"De que é feito...?"  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 3:49 PM
Dale/"De que é feito...?"  –  Tiago Alencar 11/ABR/2007, 8:02 PM
Dale/"De que é feito...?"  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 8:37 PM
escovar cabelo  –  Jeimison 09/ABR/2007, 7:19 PM
escovar cabelo  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 8:48 PM
Sisi  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 7:18 PM
Sisi  –  Sisi 11/ABR/2007, 9:30 PM
Sisi  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 11:05 PM
Cartoon  –  Alexandre 09/ABR/2007, 6:41 PM
Cartoon  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 7:03 PM
Cartoon  –  EMB-reader 13/ABR/2007, 11:51 AM
Cartoon  –  CR 13/ABR/2007, 2:36 PM
back-handspring  –  mano 09/ABR/2007, 3:59 PM
back-handspring  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 8:49 PM
Dúvidas  –  Tereza 09/ABR/2007, 3:11 PM
Divulgar  –  Pedro 09/ABR/2007, 11:27 AM
Divulgar  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 3:38 PM
Divulgar  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 7:14 PM
Divulgar  –  Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:06 PM
Divulgar  –  Fábio 10/ABR/2007, 10:54 AM
Divulgar  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 3:52 PM
Divulgar  –  Pedro 23/ABR/2007, 11:26 PM
Happy Easter!  –  Alexandre 09/ABR/2007, 10:11 AM
Happy Easter!  –  Visitante 09/ABR/2007, 9:09 PM
fairly tall = medium length  –  josé rocha 09/ABR/2007, 9:39 AM
fairly tall = medium length  –  Dale/CR 09/ABR/2007, 12:43 PM
fairly tall = medium length  –  jose rocha 10/ABR/2007, 2:47 PM
fairly tall = medium length  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 3:10 AM
fairly tall = medium length  –  Jose Rocha 12/ABR/2007, 2:12 PM
"vixe"  –  Jazz 08/ABR/2007, 2:56 PM
"vixe"  –  Dale/CR 08/ABR/2007, 5:16 PM
Red-handed  –  Tiago T. 08/ABR/2007, 5:39 PM
Uh-oh  –  Tiago T. 08/ABR/2007, 5:44 PM
Vixe = Uh-oh  –  Jazz 08/ABR/2007, 7:20 PM
bode espiatório  –  bee 08/ABR/2007, 6:25 AM
bode espiatório  –  Wauberr 08/ABR/2007, 8:37 AM
bode espiatório  –  Adriana Leal 08/ABR/2007, 10:49 AM
bode expiatório  –  Márcio Farias 08/ABR/2007, 12:01 PM
bode espiatório  –  Allen 08/ABR/2007, 1:17 PM
bode espiatório  –  Alexandre 10/ABR/2007, 11:55 AM
bode espiatório  –  Dale/CR 11/ABR/2007, 6:00 PM
animals  –  Camila 07/ABR/2007, 7:34 PM
animals  –  Pedro  07/ABR/2007, 8:30 PM
animals  –  Estêvão 08/ABR/2007, 12:00 PM
animals  –  Camila 08/ABR/2007, 5:24 PM
animals  –  Tiago T. 08/ABR/2007, 5:49 PM
animals  –  Estêvão 09/ABR/2007, 4:02 AM
animals  –  Camila 09/ABR/2007, 6:24 AM
latim para português  –  Jés 07/ABR/2007, 5:10 PM
latim para português  –  Ricardo - EMB 09/ABR/2007, 1:32 PM
to come along  –  Eternal learner 07/ABR/2007, 12:37 PM
Marriage comes with -- simply  –  Márcio Farias 07/ABR/2007, 1:33 PM
to come along  –  Dale/CR 07/ABR/2007, 2:31 PM
to come along  –  Johannes 07/ABR/2007, 4:24 PM
to come along  –  Márcio Farias 07/ABR/2007, 9:04 PM
Trabalhar por produção - Port>Eng  –  Márcio Farias 07/ABR/2007, 12:37 AM
Trabalhar por produção - Port>Eng  –  Dale/CR 07/ABR/2007, 3:26 AM
Passar baton e pedra nos rins  –  Gissele 06/ABR/2007, 11:53 AM
Passar baton e pedra nos rins  –  Tiago T. 06/ABR/2007, 12:18 PM
Passar baton e pedra nos rins  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 12:21 PM
jive with?  –  Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:55 PM
jive with?  –  Alexandre 05/ABR/2007, 9:02 PM
jive with?  –  Márcio Farias 05/ABR/2007, 9:43 PM
jive with?  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 1:11 AM
jive with?  –  Alexandre 06/ABR/2007, 6:00 AM
jive with?  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 12:19 PM
Páscoa  –  Sisi 05/ABR/2007, 7:00 PM
Fila andando  –  Desson 05/ABR/2007, 5:40 PM
Fila andando  –  Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:01 PM
Fila andando  –  Alexandre 05/ABR/2007, 9:08 PM
Fila andando  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 1:12 AM
Fila andando  –  Aman 07/ABR/2007, 12:49 AM
Neither of them  –  Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:56 PM
Neither of them comes here, if ever  –  Márcio Farias 05/ABR/2007, 4:01 PM
Neither of them comes here, if ever  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 1:15 AM
Neither of them x none of them  –  Márcio Farias 06/ABR/2007, 2:52 PM
Neither of them x none of them  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 10:42 PM
Neither of them x none of them  –  Márcio Farias 07/ABR/2007, 12:33 AM
Neither of them x none of them  –  Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:46 AM
Neither of them x none of them  –  Dale/CR 14/ABR/2007, 4:27 PM
interviews with Rodrigo Santoro  –  marc 05/ABR/2007, 2:09 PM
interviews with Rodrigo Santoro  –  Valter 10/ABR/2007, 4:55 PM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Fabio 05/ABR/2007, 11:31 AM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Tiago T. 05/ABR/2007, 11:47 AM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Fabio 05/ABR/2007, 12:23 PM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:51 PM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  José Roberto 05/ABR/2007, 10:13 PM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Estêvão 06/ABR/2007, 2:28 AM
/,ju:ni´v3:.si.ti/   –  Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:41 AM
do + verb  –  Alberto 05/ABR/2007, 9:35 AM
do verb  –  Johannes 05/ABR/2007, 11:11 AM
do verb  –  Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 11:57 AM
do verb  –  Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:37 PM
do verb  –  Alberto 05/ABR/2007, 11:27 PM
a couple of  –  Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 9:23 AM
a couple of  –  Johannes 05/ABR/2007, 11:14 AM
a couple of  –  Tiago T. 05/ABR/2007, 11:38 AM
a couple of  –  Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:42 PM
a couple of  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 1:21 AM
a couple of  –  Estêvão 06/ABR/2007, 2:43 AM
a couple of  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 12:24 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Jeimison 04/ABR/2007, 8:26 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Fabio 04/ABR/2007, 9:34 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Tiago T. 04/ABR/2007, 10:51 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Márcio Farias 04/ABR/2007, 11:13 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Johannes 05/ABR/2007, 5:36 PM
Gari, bafômetro, compensar  –  Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:19 PM
blog  –  adrianacristinafreitas 04/ABR/2007, 8:23 PM
blog  –  Fabio 04/ABR/2007, 9:39 PM
Three questions  –  Bruno 04/ABR/2007, 6:23 PM
Three questions  –  Tiago T. 04/ABR/2007, 6:41 PM
rattle on,ramble on,babble,blabber  –  sandro 04/ABR/2007, 3:17 PM
rattle on,ramble on,babble,blabber  –  Dale/CR 04/ABR/2007, 4:54 PM
Tradução  –  Lise 04/ABR/2007, 11:37 AM
Tradução  –  Adriana Leal 04/ABR/2007, 12:11 PM
Tradução  –  Dale/CR 04/ABR/2007, 1:03 PM
Tradução  –  Márcio Farias 04/ABR/2007, 11:28 PM
On vs. Upon  –  Sarah 03/ABR/2007, 8:09 PM
On vs. Upon  –  Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:18 PM
Play Uncle  –  Thania 03/ABR/2007, 5:21 PM
Play Uncle  –  Dale/CR 03/ABR/2007, 9:17 PM
Play Uncle  –  Thania 04/ABR/2007, 11:32 AM
Play Uncle  –  Dale/CR 04/ABR/2007, 1:01 PM
Play Uncle  –  Adriana Leal 04/ABR/2007, 8:24 PM
Play Uncle  –  Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 11:05 AM
Play Uncle  –  Dale/CR 06/ABR/2007, 12:30 PM
Play Uncle  –  Thania 06/ABR/2007, 9:57 PM
hardcore drugs  –  mano 03/ABR/2007, 5:13 PM
hardcore drugs  –  William Burroughs 03/ABR/2007, 7:42 PM
hardcore drugs  –  Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:09 PM
Tanto...quanto  –  Alli 03/ABR/2007, 10:01 AM
Tanto...quanto  –  DaniloR 03/ABR/2007, 1:32 PM
Tanto...quanto  –  Dale/CR 03/ABR/2007, 1:44 PM
Tanto...quanto  –  Alli 03/ABR/2007, 2:29 PM
Tanto...quanto  –  Dale/CR 03/ABR/2007, 2:58 PM
Need to know  –  Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:27 AM
Need to know  –  Fabio 03/ABR/2007, 9:51 AM
Need to know  –  Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:54 AM
Games  –  Curupira 02/ABR/2007, 11:57 PM
Games  –  Fabio 03/ABR/2007, 9:39 AM
Games  –  Fabio 03/ABR/2007, 9:42 AM
Pronúcia new/knew  –  Regina S Maia 02/ABR/2007, 8:26 PM
Pronúcia new/knew  –  Tiago T. 02/ABR/2007, 8:37 PM
Aula Particular Campinas - Barão Geraldo  –  Vinicius 02/ABR/2007, 5:21 PM
Boneco assassino  –  Guilherme 02/ABR/2007, 4:58 PM
Boneco assassino  –  stella 02/ABR/2007, 7:24 PM
Stella/Boneco assassino  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 7:37 PM
Stella/Boneco assassino  –  stella 03/ABR/2007, 4:33 PM
Boneco assassino  –  Tiago T. 02/ABR/2007, 7:50 PM
Boneco assassino  –  Guilherme 03/ABR/2007, 10:04 AM
Boneco assassino  –  Dale/CR 03/ABR/2007, 12:19 PM
Of murdering dolls  –  Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:58 PM
Of murdering dolls  –  Dale/CR 03/ABR/2007, 9:24 PM
Of murdering dolls  –  Márcio Farias 03/ABR/2007, 11:10 PM
Acostumado  –  wagner 02/ABR/2007, 4:21 PM
Acostumado  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 6:13 PM
Qual a unidade de volume utilizada nos EUA?  –  Livia Ribeiro 02/ABR/2007, 3:15 PM
Qual a unidade de volume utilizada nos EUA?  –  stella 02/ABR/2007, 7:27 PM
it's all about  –  Adriana_ 02/ABR/2007, 2:49 PM
it's all about  –  Gus. 02/ABR/2007, 3:10 PM
it's all about  –  Lilia Brik 05/ABR/2007, 3:11 PM
apples and apples?!  –  Gus. 02/ABR/2007, 12:37 PM
apples and apples?!  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 12:54 PM
To Dale.  –  Gus. 02/ABR/2007, 1:06 PM
To Dale.  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 1:29 PM
Uma curiosidade  –  joao pedro 02/ABR/2007, 9:07 AM
uma curiosidade!!!  –  Márcio Farias 02/ABR/2007, 11:24 AM
uma curiosidade!!!  –  Fabio 02/ABR/2007, 11:28 AM
Uma curiosidade  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 1:10 PM
Uma curiosidade  –  Márcio Farias 02/ABR/2007, 1:41 PM
Uma curiosidade/For everybody  –  Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:59 AM
Uma curiosidade  –  Diego 02/ABR/2007, 11:13 PM
Diego/Uma curiosidade  –  Dale/CR 02/ABR/2007, 11:39 PM
Uma curiosidade  –  joao pedro 03/ABR/2007, 2:11 PM
Uma curiosidade  –  stella 03/ABR/2007, 5:23 PM
Uma curiosidade  –  stella 03/ABR/2007, 4:57 PM
Uma curiosidade  –  Cintra Nobre 04/ABR/2007, 8:59 AM
Desconfigurado  –  Alexandre 01/ABR/2007, 10:08 PM
Desconfigurado  –  marc 01/ABR/2007, 11:01 PM
Charlie Brown  –  Sisi 01/ABR/2007, 8:36 PM
Charlie Brown  –  Dale/CR 01/ABR/2007, 10:38 PM
saber onde o calo aperta  –  cesar 01/ABR/2007, 6:58 AM
saber onde o calo aperta  –  Márcio Farias 01/ABR/2007, 4:56 PM
saber onde o calo aperta  –  Dale/CR 01/ABR/2007, 5:15 PM
saber onde o calo aperta  –  Márcio Farias 01/ABR/2007, 8:32 PM
saber onde o calo aperta  –  Aman 03/ABR/2007, 2:34 PM
saber onde o calo aperta  –  johannes 04/ABR/2007, 11:34 AM
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 24/MAI/2017 3:16 PM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K