Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77412 mensagens e visitações desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Tradução de frase  –  Jessica 31/MAI/2007, 6:59 PM
Tradução de frase  –  Tiago T. 31/MAI/2007, 7:20 PM
Tradução de frase  –  Jessica 31/MAI/2007, 7:25 PM
Tradução de frase  –  Dale/CR 31/MAI/2007, 9:01 PM
Mais depressa se apanha um mentiroso...  –  Márcio Farias 31/MAI/2007, 9:28 PM
Mais depressa se apanha um mentiroso...  –  PPAULO 31/MAI/2007, 9:54 PM
No matter how fast we resale our stinking fish...  –  Márcio Farias 01/JUN/2007, 10:45 AM
No matter how fast we resale our stinking fish...  –  PPAULO 02/JUN/2007, 8:59 AM
outlet  –  mano 31/MAI/2007, 6:24 PM
outlet  –  lascia uscire 31/MAI/2007, 6:54 PM
outlet  –  Tiago T. 31/MAI/2007, 7:27 PM
gaguejar  –  Jeimison 31/MAI/2007, 5:41 PM
gaguejar  –  sandro 31/MAI/2007, 6:21 PM
gaguejar  –  Tiago T. 31/MAI/2007, 7:36 PM
Sensitive  –  Camila 31/MAI/2007, 1:58 PM
Sensitive  –  Tiago T. 31/MAI/2007, 7:43 PM
Sensitive  –  PPAULO 31/MAI/2007, 9:44 PM
Sensitive  –  Camila 01/JUN/2007, 4:52 PM
Sensitive  –  PPAULO 02/JUN/2007, 9:03 AM
Teaching Tip  –  Marcello Sousa 31/MAI/2007, 12:58 PM
Mesa redonda  –  Thiago 31/MAI/2007, 11:59 AM
Mesa redonda  –  Dale/CR 31/MAI/2007, 1:21 PM
Mesa redonda (the same as in Port.)  –  Márcio Farias 31/MAI/2007, 1:50 PM
Mesa redonda (the same as in Port.)  –  PPAULO 31/MAI/2007, 10:02 PM
Mesa redonda (the same as in Port.)  –  PPAULO 31/MAI/2007, 10:04 PM
We might have to hold a series of roundtables...  –  Márcio Farias 01/JUN/2007, 12:06 PM
We might have to hold a series of roundtables...  –  PPAULO 02/JUN/2007, 9:06 AM
To Marcio Farias  –  José Roberto 30/MAI/2007, 10:45 PM
JR, I work as a civil servant  –  Márcio Farias 31/MAI/2007, 11:52 AM
objetos feitos com materiais reciclaveis  –  João Luis 30/MAI/2007, 8:57 PM
objetos feitos com materiais reciclaveis  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 2:58 AM
Stick to the status quo  –  Kelly 30/MAI/2007, 8:42 PM
Stick to the status quo  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 9:36 PM
Stick to the status quo  –  Adriana Leal 30/MAI/2007, 11:27 PM
Stick to the status quo  –  Dale/CR 31/MAI/2007, 1:45 AM
Stick to the status quo  –  Kelly 31/MAI/2007, 6:43 AM
Mantenedor  –  Cintra Nobre 30/MAI/2007, 7:15 PM
Mantenedor  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 8:24 PM
Mantenedor  –  Cintra Nobre 31/MAI/2007, 7:24 AM
Mantenedor  –  Adriana Leal 30/MAI/2007, 8:43 PM
Mantenedor  –  Cintra Nobre 31/MAI/2007, 7:26 AM
Mantenedor  –  Douglas Armendone 06/JUN/2007, 3:59 PM
fararçanha   –  mano 30/MAI/2007, 3:50 PM
fararçanha   –  Johannes 30/MAI/2007, 5:55 PM
façanha   –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 8:46 PM
Perguntas  –  Kevin 30/MAI/2007, 1:58 PM
Why do adjectives come b4 nouns?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 2:51 PM
Why do adjectives come b4 nouns?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 3:17 PM
Why do adjectives come b4 nouns?  –  José Roberto 30/MAI/2007, 3:44 PM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 7:59 PM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  José Roberto 30/MAI/2007, 8:52 PM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 9:01 PM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  PPAULO 31/MAI/2007, 11:24 PM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  José Roberto 01/JUN/2007, 12:04 AM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  PPAULO 01/JUN/2007, 3:03 AM
Of easy-to-understand grammar manuals  –  PPAULO 01/JUN/2007, 3:07 AM
Perguntas  –  Johannes 30/MAI/2007, 3:44 PM
Perguntas  –  CR 30/MAI/2007, 4:42 PM
Perguntas  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 9:53 PM
Perguntas  –  PPAULO 31/MAI/2007, 11:09 PM
Qual o correto?  –  Visitor 30/MAI/2007, 1:51 PM
Qual o correto?  –  Uriel RS 30/MAI/2007, 2:17 PM
Qual o correto?  –  Adriana Leal 30/MAI/2007, 8:34 PM
For want of vs. For lack of  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 11:58 AM
For want of vs. For lack of  –  Johannes 30/MAI/2007, 12:26 PM
For want of vs. For lack of  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 12:53 PM
For want of vs. For lack of  –  Johannes 30/MAI/2007, 3:36 PM
For want of vs. For lack of  –  Márcio Farias 31/MAI/2007, 3:35 PM
Ate one half of the pie or Ate half the pie?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 10:41 AM
Ate one half of the pie or Ate half the pie?  –  Johannes 30/MAI/2007, 12:36 PM
Written as one word = Written together?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 10:24 AM
Written as one word = Written together?  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 1:14 PM
Written as one word = Written together?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 2:04 PM
Written as one word = Written together?  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 9:25 PM
Written solid = Written solidly?  –  Márcio Farias 31/MAI/2007, 11:48 AM
Written solid = Written solidly?  –  Dale/CR 31/MAI/2007, 1:27 PM
Since time immemorial?  –  Márcio Farias 29/MAI/2007, 6:15 PM
Since time immemorial?  –  PPAULO 29/MAI/2007, 7:56 PM
Since time immemorial?  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 1:58 AM
Since time immemorial?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 8:35 AM
Since time immemorial?  –  MiltonHW 30/MAI/2007, 9:05 AM
Since time immemorial?  –  Márcio Farias 30/MAI/2007, 9:37 AM
Since time immemorial?  –  PPAULO 31/MAI/2007, 9:29 PM
Since time immemorial?  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 5:46 PM
Since time immemorial?  –  PPAULO 02/JUN/2007, 9:40 AM
enquanto  –  Maria das Graças  29/MAI/2007, 1:21 PM
enquanto  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 2:38 PM
enquanto  –  André Oliveira 29/MAI/2007, 2:39 PM
enquanto  –  Maria das Graças 29/MAI/2007, 8:10 PM
Cheap x Inexpensive  –  J.J. 29/MAI/2007, 12:43 PM
Cheap x Inexpensive  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 1:21 PM
lunar remoteness  –  nice 29/MAI/2007, 12:41 PM
lunar remoteness  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 1:44 PM
The following takes place between 9:00 AM....  –  Gus Bauer. 29/MAI/2007, 12:17 PM
The following takes place between 9:00 AM....  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 1:32 PM
The following takes place between 9:00 AM....  –  Gus. 30/MAI/2007, 2:22 PM
The following takes place between 9:00 AM....  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 10:46 PM
Needn't  –  Angel 29/MAI/2007, 12:15 PM
Needn't  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 1:00 PM
Needn't  –  Angel 29/MAI/2007, 1:05 PM
Needn't  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 1:39 PM
Needn't  –  To Dare 29/MAI/2007, 5:58 PM
Needn't  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 2:12 AM
LOL  –  EMB-reader 29/MAI/2007, 8:49 AM
LOL  –  EMB-reader 29/MAI/2007, 8:53 AM
LOL  –  Camila 29/MAI/2007, 9:03 AM
LOL  –  Camila 29/MAI/2007, 9:18 AM
LOL  –  André Oliveira 29/MAI/2007, 9:32 AM
LOL  –  Márcio Farias 29/MAI/2007, 2:27 PM
LOL  –  PPAULO 29/MAI/2007, 9:00 PM
King et al. (29)  –  fabio 29/MAI/2007, 8:43 AM
King et al. (29)  –  Camila 29/MAI/2007, 9:21 AM
King et al. (29)  –  PPAULO 29/MAI/2007, 8:42 PM
King et al. (29)  –  fabio 30/MAI/2007, 10:45 AM
King et al. (29)  –  PPAULO 31/MAI/2007, 9:32 PM
bit about the bush  –  fabio 29/MAI/2007, 8:33 AM
bit about the bush  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 11:33 AM
bit about the bush  –  fabio 30/MAI/2007, 10:45 AM
Aluno tapado  –  Aman 29/MAI/2007, 7:53 AM
Aluno tapado  –  fabio 29/MAI/2007, 8:27 AM
Aluno tapado  –  PPAULO 29/MAI/2007, 9:55 PM
Aluno tapado  –  fabio 30/MAI/2007, 10:47 AM
Aluno tapado  –  Dale/CR 30/MAI/2007, 1:05 PM
Aluno tapado  –  PPAULO 31/MAI/2007, 10:47 PM
Placas para turistas  –  Camila 29/MAI/2007, 6:24 AM
Placas para turistas  –  Marcele 29/MAI/2007, 11:06 AM
Placas para turistas  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 11:50 AM
Placas para turistas  –  Camila 29/MAI/2007, 1:23 PM
Dúvida na tradução   –  Will 30/MAI/2007, 7:42 PM
Dúvida na tradução   –  PPAULO 28/MAI/2007, 10:21 PM
Dúvida na tradução   –  Cleber Ruiz 06/JUL/2008, 2:45 PM
Dúvida na tradução   –  Cleber Ruiz 06/JUL/2008, 2:53 PM
Dúvida na tradução   –  Fabricio 23/AGO/2008, 10:56 AM
Resumo  –  Maria das Graças 28/MAI/2007, 7:49 PM
Resumo  –  PPAULO 28/MAI/2007, 11:14 PM
Resumo  –  MiltonHW 29/MAI/2007, 12:25 AM
Resumo  –  PPAULO 29/MAI/2007, 12:54 AM
Resumo  –  Johannes 29/MAI/2007, 7:42 AM
Resumo  –  Maria das Graças 29/MAI/2007, 8:13 AM
Resumo  –  Johannes 29/MAI/2007, 8:26 AM
Resumo  –  Maria das Graças  29/MAI/2007, 9:01 AM
Resumo  –  Maria das Graças 29/MAI/2007, 9:17 AM
Resumo  –  Johannes 29/MAI/2007, 5:22 PM
Resumo  –  PPAULO 29/MAI/2007, 8:31 PM
Resumo  –  Maria das Graças  30/MAI/2007, 6:10 AM
Resumo  –  PPAULO 31/MAI/2007, 11:32 PM
Conhecer mais sobre outros idiomas  –  Alceni 28/MAI/2007, 6:54 PM
Conhecer mais sobre outros idiomas  –  PPAULO 28/MAI/2007, 11:50 PM
Tradução  –  Luciana 28/MAI/2007, 5:14 PM
An environmentalist's pledge...  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 6:11 PM
An environmentalist's pledge...  –  Luciana 28/MAI/2007, 11:47 PM
An environmentalist's pledge...  –  PPAULO 29/MAI/2007, 12:34 AM
An environmentalist's pledge...  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 2:31 AM
An environmentalist's pledge...  –  PPAULO 29/MAI/2007, 3:18 AM
An environmentalist's pledge...  –  Luciana 29/MAI/2007, 11:43 AM
An environmentalist's pledge...  –  Márcio Farias 29/MAI/2007, 1:24 PM
An environmentalist's pledge...  –  PPAULO 29/MAI/2007, 8:37 PM
Extrapolar  –  Danilo 28/MAI/2007, 2:06 PM
Extrapolar  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 3:14 PM
Extrapolar  –  orlando 28/MAI/2007, 5:15 PM
Extrapolar  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 5:33 PM
Extrapolar  –  PPAULO 29/MAI/2007, 12:04 AM
Extrapolar  –  Danilo 29/MAI/2007, 8:24 AM
Extrapolar  –  PPAULO 29/MAI/2007, 9:04 PM
Dever-se-á (tradução)  –  fabio 28/MAI/2007, 12:20 PM
Dever-se-á (tradução)  –  Johannes 28/MAI/2007, 1:52 PM
Dever-se-á (tradução)  –  fabio 28/MAI/2007, 9:27 PM
Dever-se-á (tradução)  –  PPAULO 28/MAI/2007, 10:09 PM
In someone's vicinity vs. around someone  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 9:16 AM
In someone's vicinity vs. around someone  –  Johannes 28/MAI/2007, 2:00 PM
In someone's vicinity vs. around someone  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 2:53 PM
Ambiguity alert!  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 5:54 PM
eff...  –  Daniel 27/MAI/2007, 6:27 PM
eff...  –  PPAULO 27/MAI/2007, 7:43 PM
eff...  –  PPAULO 27/MAI/2007, 7:49 PM
eff...  –  Daniel 27/MAI/2007, 8:51 PM
eff...  –  PPAULO 27/MAI/2007, 9:50 PM
eff...  –  PPAULO 27/MAI/2007, 9:56 PM
eff...  –  Johannes 28/MAI/2007, 8:52 AM
eff...  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 11:56 AM
eff...  –  Johannes 28/MAI/2007, 2:23 PM
eff...  –  PPAULO 28/MAI/2007, 9:04 PM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  PPAULO 27/MAI/2007, 5:22 PM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  Tiago T. 27/MAI/2007, 11:03 PM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  PPAULO 28/MAI/2007, 9:37 PM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 3:04 AM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  PPAULO 29/MAI/2007, 4:03 AM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  PPAULO 29/MAI/2007, 4:08 AM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  Tiago T. 29/MAI/2007, 10:12 AM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  Dale/CR 29/MAI/2007, 11:43 AM
Santo do pau oco. (Re. Julia e Rezende.)  –  PPAULO 29/MAI/2007, 8:50 PM
estações definidas  –  Thiago 27/MAI/2007, 3:51 PM
estações definidas  –  PPAULO 27/MAI/2007, 4:21 PM
Para MiltonHW  –  Helder Alves 27/MAI/2007, 11:45 AM
Para MiltonHW  –  MiltonHW 27/MAI/2007, 1:28 PM
Phrasal verb and expression  –  Thiago 26/MAI/2007, 10:12 PM
Phrasal verb and expression  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 10:36 PM
Phrasal verb and expression  –  PPAULO 26/MAI/2007, 10:54 PM
Phrasal verb and expression  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 10:22 AM
Phrasal verb and expression  –  Sodre 26/MAI/2007, 10:54 PM
Phrasal verb and expression  –  PPAULO 28/MAI/2007, 9:48 PM
Phrasal verb and expression  –  Márcio Farias 29/MAI/2007, 6:21 PM
Tramp metal  –  Gissele 26/MAI/2007, 9:42 PM
Tramp metal  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 10:14 PM
Tramp metal  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 10:26 PM
Tramp metal  –  Gissele 27/MAI/2007, 12:28 PM
Tramp metal  –  MiltonHW 27/MAI/2007, 11:31 PM
Now for "trap magnet"  –  Márcio Farias 28/MAI/2007, 11:36 AM
Now for "trap magnet"  –  MiltonHW 28/MAI/2007, 8:37 PM
led to vs. led up to  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 4:57 PM
led to vs. led up to  –  PPAULO 26/MAI/2007, 5:54 PM
led to vs. led up to  –  PPAULO 26/MAI/2007, 7:19 PM
led to vs. led up to  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 9:00 PM
led to vs. led up to  –  PPAULO 26/MAI/2007, 10:36 PM
led to vs. led up to  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 10:42 PM
led to vs. led up to  –  PPAULO 26/MAI/2007, 10:56 PM
medidas  –  Camila 26/MAI/2007, 4:00 PM
medidas  –  CR 26/MAI/2007, 7:55 PM
medidas  –  Tiago Alencar 26/MAI/2007, 10:04 PM
medidas  –  Camila  27/MAI/2007, 4:02 PM
Significado de just!  –  Leanderson 26/MAI/2007, 11:43 AM
Significado de just!  –  Johannes 26/MAI/2007, 1:09 PM
Significado de just!  –  PPAULO 26/MAI/2007, 11:20 PM
Significado de just!  –  Leanderson 08/JUN/2007, 10:20 AM
Significado de just!  –  PPAULO 10/JUN/2007, 9:16 PM
À moda da casa  –  Sodré 26/MAI/2007, 10:25 AM
À moda da casa  –  Tiago T. 26/MAI/2007, 10:56 AM
À moda da casa  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 1:35 PM
À moda da casa  –  Johannes 26/MAI/2007, 4:17 PM
garrafas Pet  –  Camila 26/MAI/2007, 7:09 AM
garrafas Pet  –  Tiago T. 26/MAI/2007, 10:51 AM
garrafas Pet  –  Camila 26/MAI/2007, 11:10 AM
ergonomia para garrafas  –  Marcelo Ramos 26/ABR/2008, 4:46 PM
Pronunciando "bourgeois"  –  Selminha 1 26/MAI/2007, 12:07 AM
Pronunciando "bourgeois"  –  Sodré 26/MAI/2007, 10:38 AM
Pronunciando "bourgeois"  –  PPAULO 26/MAI/2007, 4:59 PM
Pronunciando "bourgeois"  –  Selminha 31/MAI/2007, 10:02 AM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  Selminha 25/MAI/2007, 11:26 PM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  PPAULO 26/MAI/2007, 1:11 AM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  PPAULO 26/MAI/2007, 1:19 AM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  Selminha 31/MAI/2007, 10:07 AM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  Selminha 31/MAI/2007, 10:05 AM
Pronunciando 'Hypocrisy"  –  PPAULO 31/MAI/2007, 11:38 PM
Contos em Inglês  –  Ivana 25/MAI/2007, 9:23 PM
Contos em Inglês  –  Dale/CR 25/MAI/2007, 10:38 PM
Contos em Inglês  –  Ivana 25/MAI/2007, 11:53 PM
Contos em Inglês  –  PPAULO 25/MAI/2007, 11:13 PM
Contos em Inglês  –  PPAULO 25/MAI/2007, 11:28 PM
Contos em Inglês  –  PPAULO 25/MAI/2007, 11:29 PM
Contos em Inglês  –  Ivana 25/MAI/2007, 11:50 PM
Contos em Inglês  –  Tiago T. 25/MAI/2007, 11:42 PM
Contos em Inglês  –  Ivana 25/MAI/2007, 11:49 PM
Contos em Inglês  –  MiltonHW 26/MAI/2007, 12:12 AM
Contos em Inglês  –  PPAULO 26/MAI/2007, 12:54 AM
Contos em Inglês  –  Dale/CR 26/MAI/2007, 3:50 AM
Contos em Inglês  –  Dale/CR 26/MAI/2007, 3:52 AM
Contos em Inglês  –  Webmaster - EMB 26/MAI/2007, 10:18 AM
Contos em Inglês  –  Dale/CR 26/MAI/2007, 10:53 AM
Contos em Inglês  –  PPAULO 26/MAI/2007, 4:57 PM
Contos em Inglês  –  pat 28/MAI/2007, 8:33 AM
Contos em Inglês  –  Ivana 31/MAI/2007, 10:20 AM
Contos em Inglês  –  Ivana 31/MAI/2007, 10:13 AM
If +will, + will   –  Johannes 25/MAI/2007, 3:25 PM
If will, will   –  M Rob 25/MAI/2007, 6:47 PM
If will, will   –  Johannes 26/MAI/2007, 10:10 AM
If will, will   –  Johannes 26/MAI/2007, 12:54 PM
If will, will   –  mrob 26/MAI/2007, 9:40 PM
If will, will   –  mrob 26/MAI/2007, 9:36 PM
If will, will   –  Johannes 27/MAI/2007, 7:58 AM
O uso do - ING  –  Mariah 25/MAI/2007, 1:55 PM
O uso do - ING  –  Márcio Farias 25/MAI/2007, 9:36 PM
O uso do - ING  –  Mariah 25/MAI/2007, 9:58 PM
O uso do - ING  –  PPAULO 26/MAI/2007, 11:33 PM
O uso do - ING  –  PPAULO 27/MAI/2007, 4:33 PM
O uso do - ING  –  Mariah 31/MAI/2007, 10:28 AM
O uso do - ING  –  Mariah 31/MAI/2007, 10:27 AM
O uso do - ING  –  PPAULO 31/MAI/2007, 11:43 PM
job hunt  –  mano 25/MAI/2007, 11:54 AM
job hunt  –  Márcio Farias 25/MAI/2007, 1:19 PM
Compound verbs (era: job hunt)  –  Márcio Farias 26/MAI/2007, 9:27 PM
English school composed only of traineers!  –  Aman 25/MAI/2007, 1:51 AM
English school composed only of traineers!  –  Johannes 25/MAI/2007, 3:19 PM
English school composed only of traineers!  –  Cintra Nobre 25/MAI/2007, 10:51 PM
English school composed only of traineers!  –  Aman 26/MAI/2007, 1:33 AM
Pedalinho  –  Rita 24/MAI/2007, 3:15 PM
Pedalinho  –  Márcio Farias 24/MAI/2007, 3:20 PM
Pedalinho  –  Camila 25/MAI/2007, 6:24 PM
Pedalinho  –  PPAULO 25/MAI/2007, 8:19 PM
Dúvida  –  Rita 24/MAI/2007, 3:13 PM
Dúvida  –  Johannes 24/MAI/2007, 3:15 PM
Dúvida  –  Márcio Farias 24/MAI/2007, 3:19 PM
Dúvida  –  PPAULO 25/MAI/2007, 9:56 PM
moreno  –  jeimison 24/MAI/2007, 2:52 PM
moreno  –  MiltonHW 24/MAI/2007, 5:00 PM
moreno  –  PPAULO 25/MAI/2007, 10:11 PM
"sticking it in your ear"  –  Laura Rodrigues 24/MAI/2007, 12:25 PM
"sticking it in your ear"  –  Márcio Farias 24/MAI/2007, 8:06 PM
"sticking it in your ear"  –  Film name 24/MAI/2007, 10:24 PM
"sticking it in your ear"  –  MiltonHW 24/MAI/2007, 11:54 PM
"sticking it in your ear"  –  Cinthia  25/ABR/2015, 1:16 PM
"sticking it in your ear"  –  Laura Rodrigues 29/MAI/2007, 10:30 AM
gramática  –  tomahawk 24/MAI/2007, 11:01 AM
gramática  –  Maria Valeska 24/MAI/2007, 11:21 AM
gramática  –  orlando  24/MAI/2007, 3:08 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Sula 24/MAI/2007, 9:34 AM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Maria Valeska 24/MAI/2007, 11:11 AM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  José Roberto 24/MAI/2007, 12:07 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Johannes 24/MAI/2007, 3:28 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Sual 25/MAI/2007, 1:30 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Sula 25/MAI/2007, 1:29 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Sula 25/MAI/2007, 1:27 PM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Aman 29/MAI/2007, 7:50 AM
Pronúncia do h em algumas palavras  –  Sula 31/MAI/2007, 10:34 AM
Spanish getting into my life.  –  Cintra Nobre 24/MAI/2007, 7:31 AM
Spanish getting into my life.  –  MiltonHW 25/MAI/2007, 2:36 PM
Spanish getting into my life.  –  Cintra Nobre 25/MAI/2007, 10:53 PM
Spanish getting into my life.  –  Dale/CR 25/MAI/2007, 10:54 PM
X not only + verb vs Not only X + verb  –  Márcio Farias 23/MAI/2007, 8:39 PM
X not only verb vs Not only X verb  –  Johannes 24/MAI/2007, 6:07 AM
X not only verb vs Not only X verb  –  Márcio Farias 24/MAI/2007, 8:04 AM
Farinha de Mandioca - Farofa  –  Jeferson 23/MAI/2007, 6:36 PM
Farinha de Mandioca - Farofa  –  Márcio Farias 23/MAI/2007, 7:49 PM
Farinha de Mandioca - Farofa  –  Márcio Farias 23/MAI/2007, 7:58 PM
Farinha de Mandioca - Farofa  –  Johannes 24/MAI/2007, 3:30 PM
blooming away  –  Maicon 23/MAI/2007, 10:33 AM
blooming away  –  Wind break 23/MAI/2007, 6:01 PM
blooming away  –  Maicon Mattos 23/MAI/2007, 6:08 PM
tradução estrangeirismo  –  Priscila 23/MAI/2007, 10:05 AM
tradução estrangeirismo  –  Josi 23/MAI/2007, 12:15 PM
tradução estrangeirismo  –  PPAULO 23/MAI/2007, 10:10 PM
Trabalho abrangente de caráter social e de vanguar  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 10:53 PM
Culinária  –  Adailton Melo 22/MAI/2007, 8:19 PM
Culinária  –  PPAULO 23/MAI/2007, 2:02 AM
Culinária  –  Márcio Farias 23/MAI/2007, 8:57 AM
Culinária  –  Josi 23/MAI/2007, 9:42 AM
Culinária  –  Breno N. 23/MAI/2007, 10:57 AM
Culinária - correção  –  Breno N. 23/MAI/2007, 11:19 AM
Culinária - correção  –  PPAULO 23/MAI/2007, 9:15 PM
Resumo  –  Carolina 22/MAI/2007, 6:40 PM
Resumo  –  MiltonHW 22/MAI/2007, 10:44 PM
It´s pens  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 4:01 PM
It´s pens  –  Dale/CR 22/MAI/2007, 5:30 PM
It´s pens  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 10:43 PM
Getting better three  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 1:03 PM
Getting better three  –  Johannes 22/MAI/2007, 1:24 PM
Getting better three  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 2:11 PM
Getting better two  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 12:58 PM
Getting better two  –  Johannes 22/MAI/2007, 1:30 PM
Getting better two  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 2:02 PM
Any mistake?  –  Cintra Nobre 22/MAI/2007, 11:18 AM
Any mistake?  –  Johannes 22/MAI/2007, 1:04 PM
Any mistake?  –  PPAULO 23/MAI/2007, 2:12 AM
Aggressive to or with?  –  Laura Rodrigues 22/MAI/2007, 11:11 AM
Aggressive to or with?  –  Johannes 22/MAI/2007, 1:34 PM
help: branco-gelo??  –  Kaspar 22/MAI/2007, 1:24 AM
help: branco-gelo??  –  Márcio Farias 22/MAI/2007, 8:11 AM
help: branco-gelo??  –  Dale/CR 22/MAI/2007, 1:06 PM
help: branco-gelo??  –  Johannes 22/MAI/2007, 1:38 PM
Was it any good?  –  Thiago 21/MAI/2007, 9:48 PM
Was it any good?  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 11:59 PM
Was it any good?  –  Deivisf 22/MAI/2007, 1:34 AM
Was it any good?  –  Dale/CR 22/MAI/2007, 2:29 AM
Was it any good?  –  Deivisf 22/MAI/2007, 3:57 AM
Was it any good?  –  Dale/CR 22/MAI/2007, 1:01 PM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  Ana 21/MAI/2007, 6:59 PM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  PPAULO 21/MAI/2007, 9:47 PM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  Camila 21/MAI/2007, 11:50 PM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  BrunoW 22/MAI/2007, 8:31 AM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  Márcio Farias 22/MAI/2007, 8:55 AM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  orlando 22/MAI/2007, 10:59 AM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  Marc 22/MAI/2007, 1:52 PM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  Josi 23/MAI/2007, 9:51 AM
URGENTE - fomulário de visto - motivo  –  marc 23/MAI/2007, 10:41 AM
How would I say in English:  –  Cintra Nobre 21/MAI/2007, 4:01 PM
How would I say in English:  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 4:49 PM
How would I say in English:  –  Cintra Nobre 21/MAI/2007, 11:10 PM
How would I say in English:  –  Márcio Farias 21/MAI/2007, 6:29 PM
How would I say in English:  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 8:41 PM
How would I say in English:  –  PPAULO 21/MAI/2007, 10:25 PM
How would I say it in English [structure]  –  PPAULO 29/MAI/2007, 12:46 AM
Há cada 3 semanas  –  Jeferson 21/MAI/2007, 1:52 PM
Há cada 3 semanas  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 1:59 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  PPAULO 20/MAI/2007, 11:53 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 12:41 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  Márcio Farias 21/MAI/2007, 9:07 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  Dale/CR 22/MAI/2007, 1:36 AM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  PPAULO 21/MAI/2007, 9:25 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  PPAULO 21/MAI/2007, 9:32 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  pat 22/MAI/2007, 8:32 AM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  PPAULO 22/MAI/2007, 11:31 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  pat 24/MAI/2007, 10:34 PM
Bespoke....To Gissele and whom may concern.  –  PPAULO 25/MAI/2007, 7:55 PM
Expression  –  Mariana 20/MAI/2007, 10:49 PM
Expression  –  Free (G)love 21/MAI/2007, 1:43 AM
Expression  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 3:00 AM
Overwhelmed  –  Sisi 20/MAI/2007, 8:02 PM
Overwhelmed  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 8:45 PM
tomboyish  –  Catarina 20/MAI/2007, 7:10 PM
tomboyish  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 8:02 PM
tomboyish  –  orlando 20/MAI/2007, 8:51 PM
tomboyish  –  Catarina 20/MAI/2007, 9:31 PM
tomboyish  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 10:03 PM
Stocking vs Tights  –  Thiago 20/MAI/2007, 1:37 PM
Stocking vs Tights  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 2:15 PM
importância da lingua inglesa no Brasil   –  Lindo 20/MAI/2007, 6:47 AM
importância da lingua inglesa no Brasil   –  Márcio Farias 20/MAI/2007, 1:47 PM
Help!!!  –  ana 19/MAI/2007, 8:56 PM
Help!!!  –  orlando 19/MAI/2007, 10:29 PM
Help!!!  –  PPAULO 19/MAI/2007, 11:30 PM
Help!!!  –  Ana 20/MAI/2007, 12:50 PM
Help!!!  –  PPAULO 20/MAI/2007, 11:26 PM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Márcio Farias 19/MAI/2007, 7:13 PM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 2:41 AM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Márcio Farias 20/MAI/2007, 12:36 PM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 3:23 PM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Márcio Farias 20/MAI/2007, 3:43 PM
To keep tryst with? - Eng/Port  –  Dale/CR 21/MAI/2007, 2:00 PM
English Teacher or Teacher of English   –  Juan 19/MAI/2007, 10:25 AM
English Teacher or Teacher of English   –  Johannes 19/MAI/2007, 10:49 AM
To Johannes or English Teacher or Teacher of Engl  –  Juan 19/MAI/2007, 6:14 PM
To Johannes or English Teacher or Teacher of Engl  –  José Roberto 19/MAI/2007, 8:41 PM
Getting better  –  Cintra Nobre 19/MAI/2007, 12:09 AM
Getting better  –  Johannes 19/MAI/2007, 10:46 AM
Getting better  –  Dale/CR 19/MAI/2007, 12:20 PM
Getting better  –  Johannes 19/MAI/2007, 1:09 PM
Getting better  –  Dale/CR 19/MAI/2007, 3:38 PM
Getting better [measures, btw...]  –  PPAULO 19/MAI/2007, 8:55 PM
Getting better  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 2:35 AM
Getting better  –  Cintra Nobre 20/MAI/2007, 1:08 PM
Getting better  –  PPAULO 21/MAI/2007, 12:00 AM
Teacher of English or English Teacher  –  Juan 18/MAI/2007, 7:21 PM
How to translate  –  Aurich 18/MAI/2007, 5:02 PM
How to translate  –  Johannes 18/MAI/2007, 6:40 PM
How to translate  –  MiltonHW 18/MAI/2007, 9:23 PM
'Just as much'  –  Lara 18/MAI/2007, 4:07 PM
'Just as much'  –  Rúbio Terra. 18/MAI/2007, 4:14 PM
'Just as much'  –  Lara 18/MAI/2007, 4:20 PM
'Just as much'  –  Dale/CR 19/MAI/2007, 4:53 PM
'Just as much'  –  Cintra Nobre 20/MAI/2007, 1:12 PM
'Just as much'  –  Lara 31/MAI/2007, 10:56 AM
'Just as much'  –  Lara 31/MAI/2007, 10:58 AM
'Just as much'  –  Lara 31/MAI/2007, 10:51 AM
'Just as much'  –  Lara 31/MAI/2007, 10:54 AM
Kindly ask some help for you  –  Cintra Nobre 18/MAI/2007, 3:54 PM
a quarter/quarter  –  Marco  18/MAI/2007, 3:48 PM
a quarter/quarter  –  José Roberto 18/MAI/2007, 4:42 PM
Parte da gramática mais difícil de assimilar  –  Alexandre 18/MAI/2007, 12:06 PM
Parte da gramática mais difícil de assimilar  –  Márcio Farias 18/MAI/2007, 4:24 PM
Parte da gramática mais difícil de assimilar  –  Deivisf 18/MAI/2007, 8:03 PM
Parte da gramática mais difícil de assimilar  –  PPAULO 19/MAI/2007, 9:18 PM
Best Buds!  –  Guilherme Carvalho 18/MAI/2007, 9:07 AM
Best Buds!  –  Dale/CR 18/MAI/2007, 10:48 AM
Best Buds!  –  Guilherme Carvalho 18/MAI/2007, 3:14 PM
Best Buds!  –  Dale/CR 18/MAI/2007, 3:40 PM
Best Buds!  –  Guilherme Carvalho 22/MAI/2007, 4:18 PM
shop  –  Daniel 18/MAI/2007, 8:54 AM
shop  –  Johannes 18/MAI/2007, 10:12 AM
shop  –  Daniel 18/MAI/2007, 12:45 PM
Doubts...  –  Larissa 17/MAI/2007, 8:04 PM
Doubts...  –  PPAULO 17/MAI/2007, 10:56 PM
Doubts...  –  PPAULO 17/MAI/2007, 11:00 PM
Doubts...  –  PPAULO 17/MAI/2007, 11:32 PM
Doubts...  –  Larissa 18/MAI/2007, 11:18 AM
Doubts...[some piece of advice..]  –  PPAULO 19/MAI/2007, 7:53 PM
Carteira de trabalho  –  Claudio  17/MAI/2007, 1:39 PM
Carteira de trabalho  –  Wauber. 17/MAI/2007, 3:26 PM
Carteira de trabalho  –  Márcio Farias 17/MAI/2007, 4:57 PM
Roll out and Roll off  –  janaina 17/MAI/2007, 9:22 AM
Roll out and Roll off  –  Márcio Farias 17/MAI/2007, 5:04 PM
Roll out and Roll off  –  Visitante 18/MAI/2007, 2:37 PM
Diferença entre Other and Another  –  Alexandre 16/MAI/2007, 5:31 PM
Diferença entre Other and Another  –  Marco  16/MAI/2007, 8:06 PM
Diferença entre Other and Another  –  PPAULO 17/MAI/2007, 2:23 AM
Diferença entre Other and Another  –  pat 17/MAI/2007, 8:42 AM
Diferença entre Other and Another  –  Rúbio Terra. 17/MAI/2007, 2:47 PM
Diferença entre Other and Another  –  Alexandre 17/MAI/2007, 5:06 PM
Diferença entre Other and Another  –  MiltonHW 17/MAI/2007, 11:57 PM
Medidas.  –  Me. 16/MAI/2007, 12:05 PM
Medidas.  –  PPAULO 17/MAI/2007, 12:57 AM
Medidas.  –  Val 19/MAI/2007, 2:17 AM
Medidas.  –  PPAULO 19/MAI/2007, 8:20 PM
Medidas.  –  PPAULO 19/MAI/2007, 8:25 PM
low-key,low-profile,discreet  –  mano 16/MAI/2007, 11:17 AM
low-key,low-profile,discreet  –  Márcio Farias 16/MAI/2007, 2:04 PM
low-key,low-profile,discreet  –  Johannes 16/MAI/2007, 3:30 PM
low-key,low-profile,discreet  –  Márcio Farias 16/MAI/2007, 4:17 PM
low-key,low-profile,discreet  –  Johannes 16/MAI/2007, 5:32 PM
"in the picture"  –  Marco 15/MAI/2007, 2:28 PM
"in the picture"  –  Dale/CR 15/MAI/2007, 4:42 PM
"in the picture"  –  Marco  15/MAI/2007, 5:39 PM
"in the picture"  –  Johannes 15/MAI/2007, 5:56 PM
"in the picture"  –  Dale/CR 15/MAI/2007, 11:51 PM
"in the picture"  –  Johannes 16/MAI/2007, 5:38 AM
"in the picture"  –  Marco  16/MAI/2007, 11:33 AM
"in the picture"  –  Val 19/MAI/2007, 2:21 AM
Music activity for fellow teachers  –  Hey 14/MAI/2007, 8:51 PM
Tradução  –  João Cláudio 14/MAI/2007, 3:42 PM
Tradução  –  Visitante 14/MAI/2007, 4:39 PM
Tradução  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 6:08 PM
Tradução  –  PPAULO 15/MAI/2007, 10:37 PM
Tradução  –  Visitante 16/MAI/2007, 8:28 AM
Tradução  –  PPAULO 16/MAI/2007, 11:55 PM
cinco sentidos corpo humano  –  renata 14/MAI/2007, 3:05 PM
cinco sentidos corpo humano  –  orlando 14/MAI/2007, 7:47 PM
cinco sentidos corpo humano  –  PPAULO 15/MAI/2007, 10:53 PM
cinco sentidos corpo humano  –  Juliana Cássia Costa 10/JUN/2009, 8:42 PM
Steer down the middle of the road  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 3:03 PM
Steer down the middle of the road  –  milton 14/MAI/2007, 7:56 PM
Steer down the middle of the road  –  Milton 15/MAI/2007, 1:03 AM
Steer down the middle of the road  –  Márcio Farias 15/MAI/2007, 8:33 AM
Steer down the middle of the road  –  Dale/CR 15/MAI/2007, 4:41 PM
Steer down the middle of the road  –  Márcio Farias 16/MAI/2007, 10:19 AM
impression  –  EMB-reader 14/MAI/2007, 12:04 PM
impression  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 1:16 PM
impression  –  José Roberto 14/MAI/2007, 2:17 PM
impression  –  EMB-reader 14/MAI/2007, 2:49 PM
impression  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 3:22 PM
Proofreading  –  Sandra 14/MAI/2007, 11:01 AM
Proofreading  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 3:51 PM
Proofreading  –  orlando 14/MAI/2007, 7:24 PM
Proofreading  –  Sandra 14/MAI/2007, 10:19 PM
Proofreading  –  PPAULO 16/MAI/2007, 12:25 AM
Proofreading  –  PPAULO 16/MAI/2007, 12:09 AM
Proofreading  –  Dale/CR 16/MAI/2007, 12:44 AM
Proofreading  –  PPAULO 16/MAI/2007, 11:47 PM
Proofreading  –  Sandra 19/MAI/2007, 1:38 PM
Proofreading  –  PPAULO 19/MAI/2007, 9:25 PM
Proofreading  –  PPAULO 19/MAI/2007, 9:27 PM
preschool worker  –  mano 14/MAI/2007, 10:20 AM
preschool worker  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 12:02 PM
preschool worker  –  Camila 14/MAI/2007, 7:19 PM
preschool worker  –  Dale/CR 15/MAI/2007, 4:45 PM
Sem auxiliar  –  Paulo S 13/MAI/2007, 10:28 PM
Sem auxiliar  –  Paulo S 13/MAI/2007, 10:34 PM
Sem auxiliar não dá.  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 8:41 AM
Sem auxiliar não dá.  –  Cintra Nobre 14/MAI/2007, 12:15 PM
Whomever  –  Aman 13/MAI/2007, 6:49 PM
Whomever  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 7:40 PM
Whomever  –  Aman 13/MAI/2007, 7:53 PM
Whomever  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 10:50 PM
Whomever  –  Aman 14/MAI/2007, 12:07 AM
Whomever  –  Dale/CR 14/MAI/2007, 2:43 AM
Whomever  –  Aman 14/MAI/2007, 11:18 AM
Whomever  –  CR 14/MAI/2007, 1:21 PM
Whomever  –  Dale/CR 20/MAI/2007, 4:10 PM
Whomever  –  . 30/MAI/2007, 10:19 PM
Dropping of possessive pronouns  –  Márcio Farias 13/MAI/2007, 2:46 PM
Dropping of possessive pronouns  –  Studioso 13/MAI/2007, 9:28 PM
Dropping of adjective pronouns  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 8:04 AM
Dropping of adjective pronouns  –  Studioso 15/MAI/2007, 12:24 AM
Dropping of adjective pronouns  –  Márcio Farias 15/MAI/2007, 8:51 AM
Dropping of possessive pronouns  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 11:13 PM
Dropping of possessive adjective pronouns  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 8:16 AM
Observador  –  Alexandre 13/MAI/2007, 12:27 PM
Observador  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 1:04 PM
Observador  –  PPAULO 13/MAI/2007, 5:10 PM
Observador  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 7:58 PM
Observador  –  PPAULO 14/MAI/2007, 1:52 AM
Observador  –  PPAULO 14/MAI/2007, 2:20 AM
Getting something off my chest...  –  PPAULO 14/MAI/2007, 3:26 AM
Getting something off my chest...  –  PPAULO 14/MAI/2007, 3:29 AM
Getting out of there as fast as you can...  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 8:33 AM
You're crazy if you're going there...  –  Márcio Farias 14/MAI/2007, 1:28 PM
You're crazy if you're going there...  –  PPAULO 15/MAI/2007, 10:24 PM
Down with featherbedding officials  –  Márcio Farias 16/MAI/2007, 4:01 PM
Down with featherbedding officials  –  PPAULO 17/MAI/2007, 12:17 AM
Down with featherbedding officials  –  Márcio Farias 19/MAI/2007, 11:39 PM
Down with featherbedding officials  –  PPAULO 20/MAI/2007, 1:05 AM
They got nabbed. Operation ´´Asfalt Angel´´.  –  PPAULO 23/MAI/2007, 9:40 PM
They got nabbed. Operation ´´Asphalt Angel´´.  –  PPAULO 23/MAI/2007, 9:44 PM
Going suburban  –  Márcio Farias 23/MAI/2007, 10:10 PM
Going suburban  –  PPAULO 24/MAI/2007, 12:10 AM
Going suburban  –  Márcio Farias 24/MAI/2007, 1:18 PM
Going suburban  –  PPAULO 25/MAI/2007, 8:01 PM
jacks and uno cards  –  Gisseli 13/MAI/2007, 11:30 AM
jacks and uno cards  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 1:03 PM
jacks and uno cards  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 2:17 PM
Aulas de campo  –  Aman 12/MAI/2007, 9:50 PM
Aulas de campo  –  Dale/CR 12/MAI/2007, 11:22 PM
Aulas de campo  –  Dan 12/MAI/2007, 11:35 PM
They've suddenly started speaking in English  –  Márcio Farias 13/MAI/2007, 12:51 AM
They've suddenly started speaking in English  –  Aman 13/MAI/2007, 2:16 AM
They've suddenly started speaking in English  –  Dale/CR 13/MAI/2007, 2:50 AM
Aulas de campo  –  Casanova 14/MAI/2007, 2:44 PM
Aulas de campo  –  PPAULO 17/MAI/2007, 11:10 PM
Aulas de campo  –  PPAULO 17/MAI/2007, 11:12 PM
Held the floor  –  Mariana 12/MAI/2007, 3:55 PM
Held the floor  –  Tiago T. 12/MAI/2007, 4:37 PM
Held the floor  –  Dale/CR 12/MAI/2007, 7:51 PM
Cute as a bug...  –  Gus. 12/MAI/2007, 2:33 PM
Cute as a bug...  –  Tiago T. 12/MAI/2007, 4:31 PM
Cute as a bug...  –  Dale/CR 12/MAI/2007, 7:47 PM
Cute as a bug...  –  pat 12/MAI/2007, 7:59 PM
Cute as a bug...  –  Dale/CR 12/MAI/2007, 11:24 PM
Gramática  –  paulo.vidal 11/MAI/2007, 6:14 PM
Gramática  –  Dale/CR 11/MAI/2007, 7:33 PM
Gramática  –  Dan 12/MAI/2007, 3:52 PM
Gramática  –  PPAULO 13/MAI/2007, 5:00 PM
I'd rather  –  Flor de Lótus 11/MAI/2007, 4:25 PM
I'd rather  –  Dale/CR 11/MAI/2007, 7:29 PM
I'd rather  –  Flor de Lótus 12/MAI/2007, 9:46 PM
I'd rather vs. I prefer + -ing  –  Márcio Farias 11/MAI/2007, 8:45 PM
I'd rather vs. I prefer -ing  –  Flor de Lótus 12/MAI/2007, 9:44 PM
I'd rather  –  Tiago T. 12/MAI/2007, 1:55 PM
I'd rather  –  Flor de Lótus 12/MAI/2007, 9:43 PM
stop shop  –  Gabriela 11/MAI/2007, 2:07 PM
stop shop  –  Dale/CR 11/MAI/2007, 3:04 PM
perguntas  –  mihael 11/MAI/2007, 1:08 PM
Problemas de Concordância  –  Eulálio 11/MAI/2007, 10:59 AM
Problemas de Concordância  –  Tiago T. 11/MAI/2007, 12:04 PM
Problemas de Concordância  –  Eulálio 11/MAI/2007, 12:13 PM
apegar  –  Thiago 09/MAI/2007, 9:49 PM
apegar  –  Tiago T. 09/MAI/2007, 11:30 PM
apegar  –  Dale/CR 10/MAI/2007, 5:17 PM
e  –  hey  09/MAI/2007, 9:01 PM
Dúvidas / Expressões  –  juliana 09/MAI/2007, 8:50 PM
Dúvidas / Expressões  –  Márcio Farias 09/MAI/2007, 9:26 PM
Dúvidas / Expressões  –  Tiago T. 09/MAI/2007, 11:32 PM
Dúvidas / Expressões  –  Dale/CR 11/MAI/2007, 1:21 AM
A TV não está pegando  –  Gissele 09/MAI/2007, 7:03 PM
A TV não está pegando  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 8:00 PM
A TV não está pegando  –  Deivisf 10/MAI/2007, 9:07 AM
Escalonamento  –  Silvio 09/MAI/2007, 4:35 PM
Escalonamento  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 5:57 PM
Escalonamento  –  Silvio 10/MAI/2007, 1:47 PM
Escalonamento  –  Dale/CR 10/MAI/2007, 5:20 PM
To Dale.  –  Gus. 09/MAI/2007, 3:34 PM
To Dale.  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 5:02 PM
To those for whom the toll bells  –  Márcio Farias 10/MAI/2007, 12:16 PM
To those for whom the toll bells  –  Dale/CR 10/MAI/2007, 4:00 PM
To those for whom the toll bells  –  PPAULO 11/MAI/2007, 2:13 AM
To those for whom the toll bells  –  Dale/CR 11/MAI/2007, 10:00 AM
To those for whom the toll bells  –  Márcio Farias 12/MAI/2007, 12:17 AM
To those for whom the toll bells  –  PPAULO 13/MAI/2007, 4:35 PM
living off....  –  Gus. 09/MAI/2007, 12:47 PM
living off....  –  duno 09/MAI/2007, 1:00 PM
living off....  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 2:31 PM
WHO'S TO  –  PÉROLA 09/MAI/2007, 12:21 PM
WHO'S TO  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 12:57 PM
WHO'S TO  –  PÉROLA 09/MAI/2007, 1:02 PM
WHO'S TO  –  PÉROLA 09/MAI/2007, 1:04 PM
WHO'S TO  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 1:59 PM
Alacrity.  –  Snoopy. 09/MAI/2007, 12:18 PM
Alacrity.  –  Márcio Farias 09/MAI/2007, 8:31 PM
break in  –  mano 09/MAI/2007, 11:49 AM
break in  –  mano 09/MAI/2007, 11:51 AM
break in  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 12:02 PM
break in vs, break into  –  Márcio Farias 09/MAI/2007, 8:54 PM
break in vs, break into  –  Dale/CR 10/MAI/2007, 3:22 AM
You gotta break those acronyms  –  Márcio Farias 10/MAI/2007, 3:29 PM
You gotta break those acronyms  –  Dale/CR 10/MAI/2007, 4:05 PM
You gotta break those acronyms  –  Cristiane 10/MAI/2007, 4:54 PM
You gotta break those acronyms  –  pat 10/MAI/2007, 6:13 PM
You gotta break those acronyms  –  Márcio Farias 12/MAI/2007, 12:24 AM
You gotta break those acronyms  –  PPAULO 20/MAI/2007, 1:24 AM
things in detail  –  EMB-reader 09/MAI/2007, 9:29 AM
things in detail  –  orlando 09/MAI/2007, 9:54 AM
things in detail  –  Márcio Farias 09/MAI/2007, 11:27 AM
things in detail  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 11:42 AM
things in detail  –  Dale/CR 09/MAI/2007, 11:52 AM
Trabalho de Inglês  –  Mariele 09/MAI/2007, 7:53 AM
Trabalho de Inglês  –  orlando  09/MAI/2007, 9:21 AM
Grammar  –  Alexandre 08/MAI/2007, 6:14 PM
Grammar  –  Tiago T. 08/MAI/2007, 7:18 PM
Enrolado  –  Alexandre 08/MAI/2007, 5:55 PM
Enrolado  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 9:38 PM
Preenchimento de formulário de visto  –  juniormcz2007 08/MAI/2007, 1:08 PM
Preenchimento de formulário de visto  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 10:04 PM
Preenchimento de formulário de visto  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 10:12 PM
Please help me with the translation  –  Cintra Nobre 08/MAI/2007, 9:35 AM
Please help me with the translation  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 11:15 AM
Please help me with the translation  –  Further  08/MAI/2007, 5:48 PM
Please help me with the translation  –  Milton 08/MAI/2007, 9:57 PM
"no chicken farms"  –  Alli 08/MAI/2007, 8:32 AM
"no chicken farms"  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 10:05 AM
"no chicken farms"  –  Tiago T. 08/MAI/2007, 7:21 PM
"no chicken farms"  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 9:54 PM
jack-frost?  –  pat 08/MAI/2007, 8:28 AM
jack-frost?  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 9:47 AM
jack-frost?  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 9:48 AM
jack-frost?  –  Dan 08/MAI/2007, 8:36 PM
jack-frost?  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 10:14 PM
jack-frost?  –  pat 09/MAI/2007, 8:01 AM
jack-frost?  –  Márcio Farias 09/MAI/2007, 10:24 AM
Sow wild oats  –  PPAULO 08/MAI/2007, 3:29 AM
Sow wild oats  –  pat 08/MAI/2007, 8:08 AM
Sow wild oats  –  PPAULO 11/MAI/2007, 12:53 AM
quiet as a mouse.  –  PPAULO 08/MAI/2007, 3:09 AM
quiet as a mouse.  –  pat 08/MAI/2007, 8:03 AM
quiet as a mouse.  –  PPAULO 11/MAI/2007, 1:00 AM
this is your life  –  PPAULO 08/MAI/2007, 3:04 AM
this is your life  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 10:05 AM
this is your life  –  PPAULO 11/MAI/2007, 1:07 AM
Stop on a dime....  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:49 AM
Stop on a dime....  –  pat 08/MAI/2007, 7:58 AM
Stop on a dime....  –  pat 08/MAI/2007, 8:00 AM
Stop on a dime....  –  PPAULO 11/MAI/2007, 1:10 AM
Still waters run DEEP.  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:33 AM
Still waters run DEEP.  –  pat 08/MAI/2007, 7:55 AM
Still waters run DEEP.  –  PPAULO 11/MAI/2007, 2:19 AM
Still waters run DEEP.  –  PPAULO 11/MAI/2007, 2:21 AM
bone dry  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:23 AM
bone dry  –  pat 08/MAI/2007, 7:52 AM
bone dry  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 10:48 AM
bone dry  –  PPAULO 11/MAI/2007, 2:29 AM
Ease does it.  –  PPAULO 08/MAI/2007, 1:50 AM
Ease does it.  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 1:59 AM
Ease does it.  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:10 AM
Ease does it.  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:17 AM
Ease does it.  –  pat 08/MAI/2007, 8:21 AM
Ease does it.  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 9:23 AM
Ease does it.  –  PPAULO 11/MAI/2007, 1:45 AM
Ease does it.  –  PPAULO 11/MAI/2007, 1:57 AM
Am I blue?  –  PPAULO 08/MAI/2007, 1:43 AM
Am I blue?  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 1:50 AM
Am I blue?  –  PPAULO 08/MAI/2007, 2:05 AM
Possessive adjectives or possessive pronouns  –  Sisi 07/MAI/2007, 9:30 PM
Possessive adjectives or possessive pronouns  –  'S' Power 07/MAI/2007, 10:14 PM
Just to confirm  –  Cintra Nobre 07/MAI/2007, 2:27 PM
Just to confirm  –  Márcio Farias 07/MAI/2007, 8:07 PM
Just to confirm  –  Elise Weiss 07/MAI/2007, 4:26 PM
Just to confirm  –  Dale/CR 07/MAI/2007, 7:22 PM
Just to confirm  –  Elise Weiss 07/MAI/2007, 10:39 PM
Just to confirm  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 1:06 AM
bicho de sete cabeças  –  Paulo S 07/MAI/2007, 12:14 PM
bicho de sete cabeças  –  Márcio Farias 07/MAI/2007, 1:14 PM
bicho de sete cabeças  –  Dale/CR 07/MAI/2007, 1:52 PM
bicho de sete cabeças  –  pat 07/MAI/2007, 8:13 PM
bicho de sete cabeças  –  PPAULO 08/MAI/2007, 12:19 AM
bicho de sete cabeças  –  Márcio Farias 08/MAI/2007, 10:29 AM
bicho de sete cabeças  –  Paulo S 08/MAI/2007, 9:56 PM
Atividades com Estrangeiros  –  Tony 07/MAI/2007, 11:26 AM
Atividades com Estrangeiros  –  Camila 07/MAI/2007, 12:40 PM
Atividades com Estrangeiros  –  Tony 07/MAI/2007, 6:14 PM
Atividades com Estrangeiros  –  Dale/CR 07/MAI/2007, 7:41 PM
Atividades com Estrangeiros  –  PPAULO 08/MAI/2007, 1:00 AM
Atividades com Estrangeiros  –  Dale/CR 08/MAI/2007, 1:21 AM
Adjective  –  Raquel 06/MAI/2007, 9:01 PM
Adjective  –  Tiago T. 07/MAI/2007, 12:12 AM
Adjective  –  Márcio Farias 07/MAI/2007, 8:42 AM
Bloqueio nas transmissões  –  Gissele 06/MAI/2007, 12:24 PM
Bloqueio nas transmissões  –  Márcio Farias 07/MAI/2007, 8:52 AM
To: Pat . Kindly ask to Pat....  –  Cintra Nobre 06/MAI/2007, 10:42 AM
To: Pat . Kindly ask to Pat....  –  pat 07/MAI/2007, 8:04 AM
To: Pat . Kindly ask to Pat....  –  Cintra Nobre 07/MAI/2007, 2:19 PM
To: Pat . Kindly ask to Pat....  –  PPAULO 17/MAI/2007, 1:55 AM
how's it hangin'?  –  pat 06/MAI/2007, 8:29 AM
how's it hangin'?  –  Camila 06/MAI/2007, 8:55 AM
how's it hangin'?  –  Cintra Nobre 06/MAI/2007, 10:21 AM
how's it hangin'?  –  PPAULO 06/MAI/2007, 1:35 PM
how's it hangin'?  –  Alexandre 06/MAI/2007, 3:50 PM
how's it hangin'?  –  pat 06/MAI/2007, 6:20 PM
how's it hangin'?  –  PPAULO 07/MAI/2007, 11:35 PM
Diante de tudo isso..  –  Danilo 05/MAI/2007, 11:36 PM
Diante de tudo isso..  –  Dale/CR 06/MAI/2007, 12:46 AM
Diante de tudo isso..  –  Josi 06/MAI/2007, 8:13 PM
Diante de tudo isso..  –  Danilo 07/MAI/2007, 7:30 AM
Diante de tudo isso..  –  PPAULO 08/MAI/2007, 1:19 AM
Out on a limb  –  Thiago 05/MAI/2007, 8:17 PM
Out on a limb  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 9:02 PM
Out on a limb  –  Milton 06/MAI/2007, 3:58 AM
Out on a limb  –  pat 06/MAI/2007, 8:22 AM
PNL  –  Camila 05/MAI/2007, 6:38 PM
PNL  –  Josi 05/MAI/2007, 8:16 PM
PNL  –  Camila 05/MAI/2007, 8:59 PM
Deivisf and Dale.  –  Snoopy 05/MAI/2007, 4:06 PM
Deivisf and Dale.  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 6:57 PM
To act upon.  –  Snoopy 05/MAI/2007, 2:47 PM
To act upon.  –  deivisf 05/MAI/2007, 3:12 PM
When push comes to shove.  –  Snoopy 05/MAI/2007, 2:44 PM
When push comes to shove.  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 3:44 PM
When push comes to shove.  –  deivisf 05/MAI/2007, 3:56 PM
When push comes to shove.  –  Cintra Nobre 05/MAI/2007, 4:05 PM
To: Cintra  –  deivisf 05/MAI/2007, 4:16 PM
To: Cintra  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 5:13 PM
To: Cintra  –  pat 06/MAI/2007, 8:13 AM
To: Cintra  –  Cintra Nobre 06/MAI/2007, 10:31 AM
a few; few  –  Thiago 05/MAI/2007, 1:44 PM
a few; few  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 2:16 PM
a few; few  –  Johannes 06/MAI/2007, 8:31 AM
As informal as possible  –  Marcello Sousa 05/MAI/2007, 12:15 PM
As informal as possible  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 12:27 PM
As informal as possible  –  PPAULO 06/MAI/2007, 1:43 PM
"Interesseiro"  –  ALmeida 05/MAI/2007, 11:21 AM
"Interesseiro"  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 11:55 AM
"Interesseiro"  –  Cintra Nobre 05/MAI/2007, 3:52 PM
"Interesseiro"  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 5:27 PM
"Interesseiro"  –  Paulo S 05/MAI/2007, 9:37 PM
"Interesseiro"  –  PPAULO 06/MAI/2007, 2:05 PM
"Interesseiro"  –  pat 06/MAI/2007, 6:27 PM
"Interesseiro"  –  Aman 07/MAI/2007, 12:03 AM
"Interesseiro"  –  PPAULO 07/MAI/2007, 11:52 PM
Conversation topics  –  Vitor 05/MAI/2007, 10:45 AM
Conversation topics  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 11:56 AM
Conversation topics  –  PPAULO 06/MAI/2007, 2:08 PM
Conversation topics  –  Vitor 07/MAI/2007, 2:50 PM
Conversation topics  –  PPAULO 07/MAI/2007, 11:57 PM
kuddos  –  Camila 05/MAI/2007, 9:53 AM
kuddos  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 12:05 PM
kuddos  –  Johannes 05/MAI/2007, 12:32 PM
kuddos  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 2:20 PM
kuddos  –  Camila 05/MAI/2007, 4:51 PM
tread  –  Camila 05/MAI/2007, 8:52 AM
tread  –  Johannes 05/MAI/2007, 12:03 PM
tread  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 12:24 PM
tread  –  Camila 05/MAI/2007, 4:36 PM
tread  –  pat 06/MAI/2007, 8:06 AM
pouring rain  –  Maicon 04/MAI/2007, 5:56 PM
pouring rain  –  Bon Scott 04/MAI/2007, 6:07 PM
pouring rain  –  Maicon 04/MAI/2007, 6:10 PM
pouring rain  –  Allen 04/MAI/2007, 9:14 PM
pouring rain  –  pat 05/MAI/2007, 8:08 AM
"Tem a ver com"  –  ALmeida 04/MAI/2007, 3:51 PM
"Tem a ver com"  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 5:07 PM
"Tem a ver com"  –  ALmeida 05/MAI/2007, 11:18 AM
"Tem a ver com"  –  Aman 07/MAI/2007, 12:07 AM
singular +don't/is  –  Daniel 04/MAI/2007, 1:10 PM
singular don't/is  –  Allen 04/MAI/2007, 1:55 PM
singular don't/is  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 1:59 PM
singular don't/is  –  Daniel 04/MAI/2007, 3:54 PM
Zarcão, entressafra, tarja  –  Gissele 04/MAI/2007, 1:06 PM
Zarcão, entressafra, tarja  –  PPAULO 06/MAI/2007, 2:30 PM
Zarcão, entressafra, tarja  –  PPAULO 06/MAI/2007, 2:47 PM
Zarcão, entressafra, tarja  –  PPAULO 06/MAI/2007, 4:11 PM
Zarcão, entressafra, tarja  –  Gissele 07/MAI/2007, 12:04 AM
Zarcão, entressafra, tarja  –  PPAULO 08/MAI/2007, 12:06 AM
Aparece aí...  –  AdrianoIson 04/MAI/2007, 11:53 AM
Aparece aí...  –  Allen 04/MAI/2007, 1:57 PM
Aparece aí...  –  AdrianoIson 07/MAI/2007, 7:30 PM
Cool website  –  Andre 04/MAI/2007, 10:38 AM
preposition  –  Camila 03/MAI/2007, 11:17 PM
preposition  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 2:04 AM
preposition  –  Márcio Farias 04/MAI/2007, 11:01 AM
preposition  –  Gus 04/MAI/2007, 12:08 PM
preposition  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 1:57 PM
Pote  –  Laura Rodrigues 03/MAI/2007, 7:16 PM
Pote  –  Márcio Farias 03/MAI/2007, 7:44 PM
Pote  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 2:07 AM
Pote  –  Márcio Farias 04/MAI/2007, 10:28 AM
Pote  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 12:20 PM
Pote  –  Márcio Farias 04/MAI/2007, 2:34 PM
Pote  –  Josi 04/MAI/2007, 6:13 PM
Pote  –  Márcio Farias 04/MAI/2007, 10:36 PM
Pote  –  Dale/CR 05/MAI/2007, 1:42 AM
Não entendi  –  Edivaldo 03/MAI/2007, 2:29 PM
Não entendi  –  Dale/CR 03/MAI/2007, 5:55 PM
suck up to  –  mano 03/MAI/2007, 1:28 PM
suck up to  –  Dale/CR 03/MAI/2007, 2:04 PM
suck up to  –  Cintra Nobre 04/MAI/2007, 11:08 AM
suck up to  –  Dale/CR 04/MAI/2007, 5:11 PM
her/hair -same pronounciation?  –  josé rocha 03/MAI/2007, 12:50 PM
her/hair -same pronounciation?  –  Visitante 03/MAI/2007, 1:35 PM
her/hair -same pronounciation?  –  Dale/CR 03/MAI/2007, 2:05 PM
her/hair -same pronounciation?  –  Márcio Farias 03/MAI/2007, 9:47 PM
her/hair -same pronounciation?  –  Estêvão 04/MAI/2007, 10:46 AM
Below the bar  –  Deivisf 03/MAI/2007, 7:37 AM
Significado de frase  –  Cynthia 02/MAI/2007, 10:10 PM
Significado de frase  –  Milton 02/MAI/2007, 11:17 PM
Significado de frase  –  Cynthia 03/MAI/2007, 1:14 AM
Significado de frase  –  Andre 04/MAI/2007, 10:56 AM
Expressão  –  Sisi 02/MAI/2007, 9:17 PM
Expressão  –  Dale/CR 02/MAI/2007, 11:56 PM
Expressão  –  mano 03/MAI/2007, 1:30 PM
Prova- está legal  –  Manuel 02/MAI/2007, 8:53 PM
Prova- está legal  –  Márcio Farias 03/MAI/2007, 12:28 AM
Prova- está legal  –  deivisf 03/MAI/2007, 6:26 AM
Prova- está legal  –  Camila 03/MAI/2007, 11:25 PM
Prova- está legal  –  Camila 03/MAI/2007, 11:31 PM
Decent door  –  Thiago 02/MAI/2007, 8:20 PM
Decent door  –  pat 02/MAI/2007, 9:16 PM
Decent door  –  Márcio Farias 03/MAI/2007, 12:31 AM
inglês para surdos  –  Antonio Sergio Regis 02/MAI/2007, 6:51 PM
inglês para surdos  –  Dale/CR 02/MAI/2007, 11:58 PM
Tradução de frase  –  Gustavo 02/MAI/2007, 3:48 PM
Tradução de frase  –  C. Olpevole 02/MAI/2007, 6:30 PM
Tradução de frase  –  Cintra Nobre 02/MAI/2007, 8:02 PM
Tradução de frase  –  Márcio Farias 02/MAI/2007, 8:34 PM
Tradução de frase  –  Gustavo 02/MAI/2007, 9:52 PM
Tradução de frase  –  Gustavo 02/MAI/2007, 9:54 PM
Tradução de frase  –  Gustavo 02/MAI/2007, 9:55 PM
Tradução de frase  –  Sisi 02/MAI/2007, 9:56 PM
Assistencial  –  Andressa 02/MAI/2007, 12:43 PM
Assistencial  –  EMB-reader 02/MAI/2007, 1:10 PM
Assistencial  –  EMB-reader 02/MAI/2007, 1:24 PM
Assistencial  –  Andressa 02/MAI/2007, 10:23 PM
Assistencial  –  Andressa 02/MAI/2007, 10:24 PM
Assistencial  –  Wellington Santos 02/MAI/2007, 3:52 PM
Assistencial  –  Andressa 02/MAI/2007, 10:21 PM
Assistencial  –  EMB-reader 03/MAI/2007, 8:47 AM
Assistencial  –  Andressa 03/MAI/2007, 3:49 PM
Assistencial  –  Visitante 03/MAI/2007, 10:15 AM
Assistencial  –  Andressa 03/MAI/2007, 3:47 PM
Swing by yourself  –  Maicon Mattos 02/MAI/2007, 10:53 AM
Swing by yourself  –  Dale/CR 02/MAI/2007, 3:04 PM
Swing by yourself  –  Andre 02/MAI/2007, 4:13 PM
Swing by yourself  –  Cintra Nobre 02/MAI/2007, 8:03 PM
Swing by yourself  –  Dale/CR 03/MAI/2007, 12:00 AM
o que siginifica essa expressao?  –  Mario Chagas 02/MAI/2007, 10:13 AM
o que siginifica essa expressao?  –  Dale/CR 02/MAI/2007, 10:23 AM
o que siginifica essa expressao?  –  PPAULO 20/MAI/2007, 12:07 AM
Triturador forrageiro  –  EMB-reader 02/MAI/2007, 8:55 AM
Triturador forrageiro  –  Maria Valeska 02/MAI/2007, 11:26 AM
Triturador forrageiro  –  Maria Valeska 02/MAI/2007, 11:36 AM
Triturador forrageiro  –  Márcio Farias 02/MAI/2007, 11:46 AM
Triturador forrageiro  –  pat 02/MAI/2007, 9:15 PM
Brega e convencido  –  Sisi 01/MAI/2007, 10:12 PM
Brega e convencido  –  Márcio Farias 01/MAI/2007, 10:25 PM
Brega e convencido  –  mano 03/MAI/2007, 1:33 PM
Controladoria  –  Gissele 01/MAI/2007, 9:44 PM
Comptroller Department  –  Márcio Farias 01/MAI/2007, 10:47 PM
Comptroller Department  –  Gissele 02/MAI/2007, 12:11 AM
Chat  –  Cintra Nobre 01/MAI/2007, 7:33 PM
Chat  –  Márcio Farias 02/MAI/2007, 3:32 PM
Chat  –  Cintra Nobre 04/MAI/2007, 1:14 PM
Chat  –  PPAULO 19/MAI/2007, 11:39 PM
Whats the meaning of "sunburnt" and &quo  –  Bruno  01/MAI/2007, 11:33 AM
Whats the meaning of "sunburnt" and &  –  Márcio Farias 01/MAI/2007, 2:10 PM
Whats the meaning of "sunburnt" and &  –  God's mercy 01/MAI/2007, 9:05 PM
2 frases  –  Gissele 01/MAI/2007, 12:03 AM
2 frases  –  Márcio Farias 01/MAI/2007, 11:40 AM
2 frases  –  Gissele 01/MAI/2007, 9:42 PM
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 27/MAR/2017 7:52 PM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K