Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77494 mensagens desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Julho 17
Mensagens de Junho 17
Mensagens de Maio 17
Mensagens de Abril 17
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Gozar  –  Carmen 30/JUN/2007, 10:14 PM
Gozar  –  Márcio Farias 30/JUN/2007, 11:01 PM
Gozar  –  Aman 30/JUN/2007, 11:46 PM
Gozar  –  The real Alexandre 01/JUL/2007, 5:17 AM
Gozar  –  Peterlongo Casanova 01/JUL/2007, 12:44 PM
Playing with the little man in the boat  –  Márcio Farias 01/JUL/2007, 7:08 PM
Gozar  –  Carmen 01/JUL/2007, 8:16 PM
Gozar  –  Márcio Farias 01/JUL/2007, 9:47 PM
Gozar  –  MiltonHW 01/JUL/2007, 11:20 PM
Gozar  –  Tiago T. 01/JUL/2007, 11:36 PM
Gozar  –  Márcio Farias 02/JUL/2007, 8:51 PM
In x Into  –  Sisi 30/JUN/2007, 7:45 PM
In x Into  –  Dale/CR 30/JUN/2007, 9:44 PM
In x Into  –  Márcio Farias 01/JUL/2007, 2:57 PM
In x Into  –  The real Alexandre 01/JUL/2007, 5:41 AM
In x Into  –  orlando 01/JUL/2007, 11:10 PM
In x Into  –  Márcio Farias 02/JUL/2007, 12:17 PM
Contribution: Music activity for your class   –  Vitor 30/JUN/2007, 1:14 PM
Contribution: Music activity for your class   –  Anthony 30/JUN/2007, 7:51 PM
Contribution: Music activity for your class   –  Márcio Farias 30/JUN/2007, 10:11 PM
Contribution: Music activity for your class   –  Anthony ladies man 01/JUL/2007, 12:43 PM
Dentro e fora do país  –  Bernardo 29/JUN/2007, 10:19 PM
Dentro e fora do país  –  orlando 29/JUN/2007, 10:48 PM
Dentro e fora do país  –  Bernardo 30/JUN/2007, 12:47 AM
Dentro e fora do país  –  PPAULO 30/JUN/2007, 12:16 PM
Dentro e fora do país  –  Márcio Farias 30/JUN/2007, 2:07 PM
Dentro e fora do país  –  Johannes 30/JUN/2007, 12:35 PM
Dentro e fora do país  –  PPAULO 01/JUL/2007, 1:55 PM
A Joke  –  Lika 29/JUN/2007, 8:13 PM
A Joke  –  Márcio Farias 30/JUN/2007, 10:04 AM
"Eu também já vi acontecer"  –  Agostinho 29/JUN/2007, 2:52 PM
"Eu também já vi acontecer"  –  orlando 29/JUN/2007, 10:59 PM
"Eu também já vi acontecer"  –  Agostinho 30/JUN/2007, 12:45 AM
"Anulação do casamento"  –  Fabíola 29/JUN/2007, 2:42 PM
"Anulação do casamento"  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 4:02 PM
"Anulação do casamento"  –  Fabíola 29/JUN/2007, 4:34 PM
'Montar a mobília'  –  Júlio 29/JUN/2007, 2:39 PM
'Montar a mobília'  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 6:25 PM
'Montar a mobília'  –  Júlio 29/JUN/2007, 8:05 PM
"Se anular"  –  Edu 29/JUN/2007, 2:04 PM
"Se anular"  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 6:28 PM
"Se anular"  –  Edu 29/JUN/2007, 8:09 PM
Comprovante de residência  –  Alexandre the Great 29/JUN/2007, 1:44 PM
Comprovante de residência  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 4:10 PM
Comprovante de residência  –  Al Luiz 09/NOV/2009, 4:37 PM
Comprovante de residência  –  Ina 27/JUL/2011, 11:07 AM
Verbos frasais distanciáveis até que ponto?  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 9:34 AM
Verbos frasais distanciáveis até que ponto?  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 1:34 PM
Verbos frasais distanciáveis até que ponto?  –  Johannes 29/JUN/2007, 5:03 PM
Verbos frasais distanciáveis até que ponto?  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 6:22 PM
Verbos frasais distanciáveis até que ponto?  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 9:32 PM
Thank you note  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 9:23 PM
Grade de programação  –  Ticiane 29/JUN/2007, 4:55 AM
Grade de programação  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 1:38 PM
Grade de programação  –  Ticiane 29/JUN/2007, 2:09 PM
TV por assinatura  –  Ticiane 29/JUN/2007, 4:53 AM
TV por assinatura  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 10:39 AM
TV por assinatura  –  Ticiane 29/JUN/2007, 1:16 PM
TV por assinatura  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 1:41 PM
TV por assinatura  –  Ticiane 29/JUN/2007, 2:13 PM
Estrutura   –  Marceu 29/JUN/2007, 1:12 AM
Estrutura   –  Dale/CR 29/JUN/2007, 1:43 PM
"aquecendo" e "travado"  –  Marceu 28/JUN/2007, 4:26 PM
"aquecendo" e "travado"  –  Allen 28/JUN/2007, 6:08 PM
"aquecendo" e "travado"  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 9:22 PM
"aquecendo" e "travado"  –  Dale/CR 29/JUN/2007, 1:51 PM
"aquecendo" e "travado"  –  Márcio Farias 01/JUL/2007, 6:06 PM
cv - como dizer que estou cursando administração?  –  jose rocha 28/JUN/2007, 3:44 PM
cv - como dizer que estou cursando administração?  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 9:15 PM
Dona de casa  –  Danilo 28/JUN/2007, 2:47 PM
Dona de casa  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 2:53 PM
Dona de casa  –  Danilo 28/JUN/2007, 3:00 PM
Dona de casa  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 4:01 PM
Dona de casa  –  pat 28/JUN/2007, 6:56 PM
Dona de casa  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 7:27 PM
Dona de casa  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 11:21 PM
Dona de casa  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 11:21 PM
Verbo haver  –  SandraOliveira 28/JUN/2007, 12:22 PM
Verbo haver  –  MARCO 28/JUN/2007, 1:59 PM
Abstract - help   –  Adry 28/JUN/2007, 11:10 AM
miquitório  –  sandro 28/JUN/2007, 10:26 AM
mictório  –  Márcio Farias 28/JUN/2007, 12:21 PM
mictório  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 1:04 PM
mictório  –  Tiago T. 28/JUN/2007, 1:30 PM
mictório  –  Márcio Farias 28/JUN/2007, 2:52 PM
mictório  –  Márcio Farias 28/JUN/2007, 11:05 PM
mictório  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 10:39 PM
mictório  –  mano 29/JUN/2007, 10:50 AM
mictório  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 11:11 AM
mictório  –  Breno N. 29/JUN/2007, 4:12 PM
mictório  –  Márcio Farias 30/JUN/2007, 10:15 AM
botlle up, hold in  –  mano 28/JUN/2007, 10:24 AM
botlle up, hold in  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 2:16 PM
botlle up, hold in  –  mano 29/JUN/2007, 11:24 AM
botlle up, hold in  –  Dale/CR 01/JUL/2007, 2:40 AM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 3:00 AM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 2:01 PM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  stella 28/JUN/2007, 5:02 PM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 8:33 PM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  portuga 30/JUN/2007, 6:49 PM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  The real Alexandre 01/JUL/2007, 5:05 PM
Como vc aprendeu portugues Dale?  –  Márcio Farias 01/JUL/2007, 9:57 PM
SK international  –  Aman 28/JUN/2007, 2:32 AM
SK international  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 2:43 AM
SK international  –  Aman 30/JUN/2007, 11:44 PM
SK international  –  Fabricioaugusto 01/JUL/2007, 12:22 PM
não mostrando atividade  –  Renata 27/JUN/2007, 1:21 PM
não mostrando atividade  –  Márcio Farias 27/JUN/2007, 2:49 PM
não mostrando atividade  –  The real Alexandre 27/JUN/2007, 3:33 PM
não mostrando atividade  –  Dale/CR 27/JUN/2007, 3:35 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias 27/JUN/2007, 7:40 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  marc 28/JUN/2007, 3:48 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 11:40 AM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Johannes 28/JUN/2007, 6:33 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias 29/JUN/2007, 1:08 PM
Filmes  –  Sisi 26/JUN/2007, 9:03 PM
Filmes  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 9:13 PM
Filmes  –  Sisi 26/JUN/2007, 9:36 PM
Filmes  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 10:55 PM
Filmes( To Dale)  –  Sisi 27/JUN/2007, 7:58 PM
Filmes  –  The real Alexandre 26/JUN/2007, 11:02 PM
Filmes  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 11:22 PM
Filmes  –  marc 27/JUN/2007, 11:16 AM
Filmes  –  Dale/CR 27/JUN/2007, 2:58 PM
Filmes  –  CR 27/JUN/2007, 5:45 PM
Filmes ( To all of you)  –  Sisi 27/JUN/2007, 7:32 PM
Filmes ( To all of you)  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 12:56 AM
Filmes ( To all of you)  –  The real Alexandre 28/JUN/2007, 2:47 AM
Filmes ( To all of you)  –  Dale/CR 28/JUN/2007, 1:01 PM
exposição ao sol  –  Renata 26/JUN/2007, 3:31 PM
exposição ao sol  –  Tiago T. 26/JUN/2007, 6:22 PM
exposição ao sol  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 9:09 PM
exposição ao sol  –  Márcio Farias 26/JUN/2007, 10:11 PM
exposição ao sol  –  Tiago T. 27/JUN/2007, 1:18 AM
Faça chuva ou faça sol and variants thereof  –  Márcio Farias 27/JUN/2007, 8:43 AM
exposição ao sol  –  Renata 26/JUN/2007, 10:58 PM
exposição ao sol  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 11:24 PM
2/exposição ao sol  –  Dale/CR 27/JUN/2007, 12:22 AM
2/exposição ao sol  –  The real Alexandre 27/JUN/2007, 2:39 PM
Phrasal Verbs  –  Uriel RS 26/JUN/2007, 2:12 PM
Phrasal Verbs  –  Tiago T. 26/JUN/2007, 3:04 PM
warholize  –  mano 26/JUN/2007, 11:50 AM
warholize  –  Tiago T. 26/JUN/2007, 12:12 PM
Trabalho de tradução jurídica  –  Ana Maria  25/JUN/2007, 8:47 PM
Trabalho de tradução jurídica  –  The real Alexandre 25/JUN/2007, 11:49 PM
Trabalho de tradução jurídica  –  Ana Maria  26/JUN/2007, 9:35 AM
Trabalho de tradução jurídica  –  PPAULO 08/JUL/2007, 5:18 AM
Trabalho de tradução jurídica  –  PPAULO 08/JUL/2007, 5:22 AM
than or than with?  –  Márcio Farias 25/JUN/2007, 8:17 PM
than or than with?  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 12:53 AM
than or than with?  –  Márcio Farias 26/JUN/2007, 9:41 AM
representante de turma  –  Lika 25/JUN/2007, 6:31 PM
representante de turma  –  MiltonHW 26/JUN/2007, 7:38 PM
Garota de programa sem ofender  –  ... 25/JUN/2007, 1:23 PM
Garota de programa sem ofender  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 1:55 PM
Garota de programa sem ofender  –  Márcio Farias 25/JUN/2007, 3:35 PM
Garota de programa sem ofender  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 4:27 PM
Garota de programa sem ofender  –  mano 25/JUN/2007, 5:24 PM
Garota de programa sem ofender  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 5:38 PM
? Garota de programa sem ofender  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 6:10 PM
? Garota de programa sem ofender  –  Márcio Farias 27/JUN/2007, 9:03 AM
? Garota de programa sem ofender  –  Dale/CR 27/JUN/2007, 11:38 AM
How to describe the sense of "sentido"  –  Fabricioaugusto 25/JUN/2007, 10:49 AM
How to describe the sense of "sentido"  –  Tiago T. 25/JUN/2007, 11:43 AM
How to describe the sense of "sentido"  –  Fabricioaugusto 25/JUN/2007, 6:12 PM
Resumo / Abstract  –  Renata 25/JUN/2007, 10:28 AM
Resumo / Abstract  –  PPAULO 08/JUL/2007, 6:56 AM
Resumo / Abstract  –  PPAULO 08/JUL/2007, 7:01 AM
Accent reduction  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 12:20 AM
Accent reduction  –  The real Alexandre 25/JUN/2007, 3:42 AM
Accent reduction  –  Tiago T. 25/JUN/2007, 11:33 AM
Accent reduction  –  José Roberto 25/JUN/2007, 1:16 PM
Accent reduction  –  Tiago T. 25/JUN/2007, 1:38 PM
Accent reduction  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 1:29 PM
Accent reduction  –  Márcio Farias 25/JUN/2007, 9:51 AM
Accent reduction  –  Dale/CR 25/JUN/2007, 1:52 PM
Accent reduction  –  Paulo S 26/JUN/2007, 12:05 AM
Accent reduction  –  Dale/CR 26/JUN/2007, 1:10 AM
Accent reduction  –  Paulo S 26/JUN/2007, 9:42 PM
Threefold / three times?  –  Nora 24/JUN/2007, 8:58 AM
Threefold / three times?  –  Dale/CR 24/JUN/2007, 12:12 PM
Threefold / three times?  –  Márcio Farias 24/JUN/2007, 3:20 PM
Threefold / three times?  –  Nora 24/JUN/2007, 6:46 PM
Threefold / three times?  –  Márcio Farias 25/JUN/2007, 10:51 AM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  Bianca 23/JUN/2007, 12:05 AM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  Márcio Farias 23/JUN/2007, 6:52 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  PPAULO 23/JUN/2007, 7:52 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  The real Alexandre 23/JUN/2007, 10:06 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  The real Alexandre 23/JUN/2007, 10:08 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  Dale/CR 23/JUN/2007, 11:10 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  Márcio Farias 23/JUN/2007, 11:15 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  The real Alexandre 23/JUN/2007, 11:33 PM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  Dale/CR 24/JUN/2007, 1:24 AM
Tradução de algumas palavras para o Inglês  –  The real Alexandre 24/JUN/2007, 2:35 AM
Fazer simpatias  –  Angelita (2) 22/JUN/2007, 7:41 PM
Fazer simpatias  –  The real Alexandre 23/JUN/2007, 5:30 PM
Fazer simpatias  –  MiltonHW 23/JUN/2007, 7:11 PM
Fazer simpatias  –  PPAULO 23/JUN/2007, 8:44 PM
Fazer simpatias  –  PPAULO 23/JUN/2007, 8:46 PM
Fazer simpatias  –  Paulo S 25/JUN/2007, 11:56 PM
Falar com segurança, sorteio  –  Jeimison 22/JUN/2007, 2:33 PM
Falar com segurança, sorteio  –  Márcio Farias 22/JUN/2007, 11:21 PM
Falar com segurança, sorteio  –  The real Alexandre 23/JUN/2007, 5:29 PM
Falar com segurança, sorteio  –  Márcio Farias 23/JUN/2007, 6:32 PM
Festa Junina  –  Angelita 22/JUN/2007, 11:45 AM
Festa Junina  –  Daniel 22/JUN/2007, 6:01 PM
Festa Junina  –  Angelita 22/JUN/2007, 7:26 PM
Festa Junina  –  Mônicasbosório 20/MAI/2010, 9:10 AM
Festa Junina  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 7:17 PM
Festa Junina  –  Angelita 22/JUN/2007, 7:25 PM
Festa Junina  –  Breno N. 23/JUN/2007, 11:52 AM
Festa Junina  –  Dale/CR 23/JUN/2007, 11:58 AM
Festa Junina  –  Breno N. 23/JUN/2007, 12:21 PM
Festa Junina  –  Dale/CR 23/JUN/2007, 1:06 PM
Festa Junina  –  PPAULO 23/JUN/2007, 10:12 PM
Festa Junina  –  pamela 25/JUN/2007, 9:03 AM
Present perfect in the past???  –  Aman 22/JUN/2007, 10:56 AM
Present aspect up to the present  –  mob 22/JUN/2007, 6:38 PM
Wake up, get up and stand up  –  Migrainegirl 21/JUN/2007, 11:54 PM
Wake up, get up and stand up  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 12:56 AM
Wake up, get up and stand up  –  PPAULO 22/JUN/2007, 1:21 AM
Wake up, get up and stand up  –  The real Alexandre 22/JUN/2007, 5:16 AM
Am I getting old or what?  –  PPAULO 21/JUN/2007, 9:27 PM
Am I getting old or what?  –  PPAULO 21/JUN/2007, 9:30 PM
Am I getting old or what?  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:53 PM
Am I getting old or what?  –  PPAULO 22/JUN/2007, 12:04 AM
Am I getting old or what?  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 1:16 AM
Am I getting old or what?  –  PPAULO 22/JUN/2007, 3:01 AM
Am I getting old or what?  –  Daniel 22/JUN/2007, 7:01 AM
Am I getting old or what?  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 1:44 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Márcio Farias 22/JUN/2007, 7:22 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 8:05 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Márcio Farias 22/JUN/2007, 11:22 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Dale/CR 23/JUN/2007, 12:45 AM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Johannes 23/JUN/2007, 5:26 AM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Márcio Farias 23/JUN/2007, 1:55 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  PPAULO 23/JUN/2007, 7:11 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Johannes 24/JUN/2007, 7:59 AM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  Casanova 24/JUN/2007, 2:52 PM
Some of my neighbors won't Good Morning me!  –  PPAULO 24/JUN/2007, 9:06 PM
como está sendo  –  fafa 21/JUN/2007, 9:06 PM
como está sendo  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:23 PM
como está sendo  –  Dale/CR 21/JUN/2007, 11:36 PM
como está sendo  –  feliche 22/JUN/2007, 5:46 PM
como está sendo  –  PPAULO 08/JUL/2007, 5:36 AM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:04 PM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  Dale/CR 21/JUN/2007, 11:31 PM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  The real Alexandre 22/JUN/2007, 5:49 AM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  Márcio Farias 22/JUN/2007, 1:30 PM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  Dale/CR 22/JUN/2007, 1:54 PM
jumping a moving bus vs jumping on a moving bus  –  Márcio Farias 22/JUN/2007, 11:45 PM
Short play-Basic level - To lighten up your class  –  VItor 21/JUN/2007, 5:23 PM
engessado/travado  –  student_brazil 21/JUN/2007, 4:06 PM
engessado/travado  –  Deivisf 21/JUN/2007, 4:36 PM
engessado/travado  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:47 PM
engessado/travado  –  The real Alexandre 22/JUN/2007, 7:38 AM
engessado/travado  –  the real Alexandre 22/JUN/2007, 7:49 AM
Fill in the blank -- which goes in there?  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 5:49 PM
Fill in the blank -- which goes in there?  –  Breno N. 21/JUN/2007, 9:04 AM
Fill in the blank -- which goes in there?  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:12 AM
Fill in the blank -- which goes in there?  –  Breno N. 21/JUN/2007, 9:50 AM
Fill in the blank -- which goes in there?  –  Dale/CR 21/JUN/2007, 1:27 PM
to me, for me  –  Daniel 20/JUN/2007, 9:34 PM
to me, for me  –  orlando 20/JUN/2007, 10:18 PM
to me, for me  –  Daniel 21/JUN/2007, 9:27 PM
"won't jump through your hoop"  –  Priscila Sousa Rodrigues 20/JUN/2007, 4:10 PM
"won't jump through your hoop"  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 9:19 PM
"won't jump through your hoop"  –  Márcio Farias 21/JUN/2007, 9:04 AM
"won't jump through your hoop"  –  MiltonHW 21/JUN/2007, 9:40 AM
burn (person?)  –  Thiago 20/JUN/2007, 9:25 AM
burn (person?)  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 11:38 AM
burn (person?)  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 1:49 PM
burn (person?)  –  CR 20/JUN/2007, 7:59 PM
despedida de solteiro  –  Célia 19/JUN/2007, 11:27 PM
despedida de solteiro  –  The real Alexandre 19/JUN/2007, 11:47 PM
despedida de solteiro  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 8:01 AM
Stretch Yet...  –  Ricardo Gsellmann 19/JUN/2007, 9:25 PM
Stretch Yet...  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 11:13 PM
Stretch Yet...  –  Solange 19/JUN/2007, 11:21 PM
Stretch Yet...  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 12:39 AM
Translation - na área de direito  –  Cibélle 19/JUN/2007, 10:29 AM
Translation - na área de direito  –  Maria Valeska 19/JUN/2007, 11:41 AM
Translation - na área de direito  –  Cibélle 19/JUN/2007, 12:30 PM
Translation - na área de direito  –  Maria Valeska 19/JUN/2007, 2:30 PM
Translation - na área de direito  –  Cibélle 19/JUN/2007, 2:45 PM
Translation - na área de direito  –  The real Alexandre 19/JUN/2007, 4:55 PM
Translation - na área de direito  –  Cibélle 20/JUN/2007, 10:43 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO 22/JUN/2007, 12:30 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO 08/JUL/2007, 5:41 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO 08/JUL/2007, 6:23 AM
Compadre?  –  Danilo 19/JUN/2007, 8:24 AM
Compadre?  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 10:13 AM
Compadre?  –  Danilo 19/JUN/2007, 2:59 PM
Compadre?  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 3:27 PM
fine-tooth comb  –  EMB-reader 18/JUN/2007, 11:06 PM
fine-tooth comb  –  EMB-reader 19/JUN/2007, 12:24 PM
fine-tooth comb  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 2:32 PM
always moral-boosting  –  EMB-reader 20/JUN/2007, 9:33 AM
always moral-boosting  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 12:09 PM
always moral-boosting ( bulllshit)  –  The real Alexandre 21/JUN/2007, 2:01 AM
always moral-boosting ( bulllshit)  –  EMB-reader 21/JUN/2007, 12:14 PM
always moral-boosting (bulllshit)  –  The real Alexandre 21/JUN/2007, 9:03 PM
Pussy cat Dolls  –  regina 18/JUN/2007, 10:12 PM
Pussy cat Dolls  –  Danilo 19/JUN/2007, 8:25 AM
Pussy cat Dolls  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 2:57 PM
Pussy cat Dolls  –  regina 19/JUN/2007, 5:15 PM
A importância da língua inglesa no Brasil  –  francielle 18/JUN/2007, 8:42 PM
A importância da lingua inglesa no Brasil  –  Paulo 18/JUN/2007, 9:32 PM
A importância da lingua inglesa no Brasil  –  orlando 18/JUN/2007, 10:44 PM
Codenames  –  Tiago T. 18/JUN/2007, 7:31 PM
Codenames  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 12:58 AM
Codenames  –  Tiago T. 19/JUN/2007, 9:40 AM
Codenames  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 10:18 AM
Codenames  –  MiltonHW 19/JUN/2007, 7:35 PM
Codenames  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 11:10 PM
Codenames  –  MiltonHW 19/JUN/2007, 11:56 PM
Codenames  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 12:11 AM
Codenames  –  MiltonHW 20/JUN/2007, 12:51 AM
Codenames  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 8:14 AM
Codenames  –  Dale/CR 20/JUN/2007, 12:18 PM
Codenames  –  Tiago T. 20/JUN/2007, 12:31 PM
Codenames  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 1:01 PM
Proverbios, equivalência em inglês  –  Kamus 18/JUN/2007, 4:18 PM
Proverbios, equivalencia ingles  –  student_brazil 18/JUN/2007, 5:23 PM
Proverbios, equivalência em inglês  –  William 23/JUN/2007, 12:09 PM
Blowing me off - Eng>Eng  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 9:41 AM
Blowing me off - Eng>Eng  –  mano 18/JUN/2007, 11:20 AM
Blowing me off - Eng>Eng  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 12:04 PM
Blowing me off - Eng>Eng  –  Johannes 18/JUN/2007, 6:06 PM
Blowing me off - Eng>Eng  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 9:56 PM
Resumo / Abstract  –  Jeferson 17/JUN/2007, 11:19 PM
Dale...me ajude por favor  –  Jeferson 18/JUN/2007, 4:29 PM
Resumo / Abstract  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 1:25 AM
Resumo / Abstract  –  Jeferson 19/JUN/2007, 9:39 PM
Resumo / Abstract  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 8:44 AM
Resumo / Abstract  –  PPAULO 21/JUN/2007, 9:35 PM
Imersão cultural  –  Alexandre SM 17/JUN/2007, 11:00 PM
Imersão cultural  –  sylvia  18/JUN/2007, 10:30 PM
T.I. words  –  Gissele 17/JUN/2007, 4:34 PM
T.I. words  –  The real Alexandre 17/JUN/2007, 6:38 PM
T.I. words  –  PPAULO 22/JUN/2007, 3:39 AM
T.I. words  –  PPAULO 22/JUN/2007, 3:54 AM
Activity for basic students   –  Vitor 17/JUN/2007, 2:57 PM
Activity for basic students   –  PPAULO 22/JUN/2007, 3:16 AM
Activity for basic students   –  Vitor 24/JUN/2007, 2:54 PM
Activity for basic students (Yes and no)  –  PPAULO 14/JUL/2007, 12:37 AM
Poets hate poets, translators hate...  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 7:52 AM
Poets hate poets, translators hate...  –  Johannes 18/JUN/2007, 9:05 AM
Poets hate poets, translators hate...  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 10:10 AM
How sad  –  Johannes 18/JUN/2007, 5:58 PM
How sad  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 9:50 PM
How sad  –  PPAULO 21/JUN/2007, 8:48 PM
How sad  –  PPAULO 21/JUN/2007, 8:50 PM
How sad  –  Márcio Farias 24/JUN/2007, 12:03 AM
How sad  –  PPAULO 14/JUL/2007, 12:59 AM
offlet   –  camila 16/JUN/2007, 10:17 PM
offlet   –  Márcio Farias 16/JUN/2007, 11:49 PM
offlet   –  Fernanda 17/JUN/2007, 12:20 AM
offlet   –  Dale/CR 17/JUN/2007, 1:57 AM
offlet   –  Camila 17/JUN/2007, 7:16 AM
offlet   –  Camila 17/JUN/2007, 7:21 AM
offlet   –  Allen 17/JUN/2007, 9:52 PM
offlet   –  Camila 18/JUN/2007, 1:03 AM
offlet   –  Allen 18/JUN/2007, 7:14 PM
English Teacher  –  UPBeer 16/JUN/2007, 9:07 AM
English Teacher  –  PPAULO 16/JUN/2007, 2:33 PM
English Teacher  –  PPAULO 16/JUN/2007, 2:46 PM
English Teacher - Ooops!  –  MiltonHW 17/JUN/2007, 12:14 AM
English Teacher - Ooops!  –  Dale/CR 17/JUN/2007, 1:54 AM
English Teacher - Ooops!  –  The real Alexandre 17/JUN/2007, 2:37 AM
English Teacher - Ooops!  –  Dale/CR 17/JUN/2007, 10:44 AM
English Teacher - Ooops!  –  MiltonHW 17/JUN/2007, 12:17 PM
English Teacher - Ooops!  –  MiltonHW 17/JUN/2007, 12:19 PM
English Teacher - Ooops!  –  Dale/CR 17/JUN/2007, 12:52 PM
English Teacher - Ooops!  –  MiltonHW 17/JUN/2007, 1:08 PM
English Teacher - Ooops!  –  Johannes 17/JUN/2007, 1:22 PM
English Teacher - Ooops!  –  Márcio Farias 17/JUN/2007, 2:20 PM
English Teacher - Ooops!  –  The real Alexandre 18/JUN/2007, 2:11 AM
English Teacher - Ooops!  –  PPAULO 21/JUN/2007, 8:31 PM
English Teacher - Ooops!  –  CR 22/JUN/2007, 1:06 PM
Proverbs - very nice  –  Vitor 16/JUN/2007, 9:01 AM
Recommended Approach  –  Ricardo Gsellmann 16/JUN/2007, 8:52 AM
Recommended Approach  –  PPAULO 16/JUN/2007, 2:40 PM
Comparatives  –  Pedro  15/JUN/2007, 8:03 PM
Comparatives  –  Paula 15/JUN/2007, 8:49 PM
Comparatives  –  CR 16/JUN/2007, 10:24 PM
Por que ele fez isso?  –  Bruno W 15/JUN/2007, 5:22 PM
Por que ele fez isso?  –  Paula 15/JUN/2007, 8:42 PM
Por que ele fez isso?  –  PPAULO 16/JUN/2007, 1:46 PM
Por que ele fez isso?  –  Márcio Farias 16/JUN/2007, 5:41 PM
Por que ele fez isso?  –  PPAULO 16/JUN/2007, 6:00 PM
Por que ele fez isso?  –  Márcio Farias 16/JUN/2007, 11:57 PM
Por que ele fez isso?  –  Johannes 17/JUN/2007, 1:28 PM
Por que ele fez isso?  –  Bruno W 18/JUN/2007, 4:39 PM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  Diniz 15/JUN/2007, 4:41 PM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  The real Alexandre 16/JUN/2007, 2:25 AM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  MiltonHW 16/JUN/2007, 11:15 AM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  Dale 16/JUN/2007, 3:52 PM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  MiltonHW 16/JUN/2007, 6:18 PM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  MiltonHW 16/JUN/2007, 6:40 PM
O significado de 'blast' e 'most grateful'  –  Dale 16/JUN/2007, 7:25 PM
Raspar a cabeça, esponja de aço  –  .. 15/JUN/2007, 1:07 PM
Raspar a cabeça, esponja de aço  –  Márcio Farias 15/JUN/2007, 6:41 PM
'Pagar por fora'  –  Jussara 15/JUN/2007, 12:59 AM
'Pagar por fora'  –  Márcio Farias 15/JUN/2007, 8:41 AM
'Pagar por fora'  –  johannes 15/JUN/2007, 9:35 AM
'Pagar por fora'  –  Márcio Farias 15/JUN/2007, 3:43 PM
'Pagar por fora'  –  Jussara 15/JUN/2007, 6:51 PM
'Pagar por fora'  –  Dale 15/JUN/2007, 9:21 PM
'Pagar por fora'  –  Jussara 15/JUN/2007, 9:44 PM
'Pagar por fora'  –  PPAULO 16/JUN/2007, 1:57 PM
'Pagar por fora'  –  PPAULO 23/JUN/2007, 10:23 PM
'Pagar por fora'  –  PPAULO 23/JUN/2007, 10:25 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Darcy 14/JUN/2007, 11:02 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:16 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  The real Alexandre 15/JUN/2007, 12:39 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:45 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Dale/CR 15/JUN/2007, 1:49 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Darcy 15/JUN/2007, 12:57 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  PPAULO 15/JUN/2007, 4:07 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  mano 15/JUN/2007, 11:21 AM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Dale 15/JUN/2007, 9:23 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Percival 15/JUN/2007, 9:29 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  The real Alexandre 15/JUN/2007, 11:11 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Johannes 16/JUN/2007, 3:14 PM
Como dizer 'esquentar a cabeça' ?  –  Dale 16/JUN/2007, 7:30 PM
Mixtura  –  Andrews 14/JUN/2007, 7:34 PM
Mixtura  –  The real Alexandre 14/JUN/2007, 9:10 PM
Mixtura  –  PPAULO 14/JUN/2007, 11:21 PM
Mistura  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:49 AM
Mixtura  –  The real Alexandre 15/JUN/2007, 12:50 AM
Mistura  –  PPAULO 15/JUN/2007, 4:13 AM
Mistura  –  Johannes 15/JUN/2007, 9:50 AM
Mistura  –  PPAULO 16/JUN/2007, 1:37 PM
Mistura  –  Dale/CR 17/JUN/2007, 2:03 AM
Tradução - Urgente  –  Barbosa 14/JUN/2007, 12:47 PM
Tradução - Urgente  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:28 AM
hold in,hold back  –  mano 14/JUN/2007, 11:54 AM
hold in,hold back  –  Márcio Farias 14/JUN/2007, 1:06 PM
hold in,hold back  –  Allen 14/JUN/2007, 10:30 PM
hold back  –  Márcio Farias 15/JUN/2007, 8:06 PM
carência   –  Sylvia Helena 14/JUN/2007, 3:32 AM
carência   –  MiltonHW 14/JUN/2007, 9:58 AM
Polices?  –  MiltonHW 14/JUN/2007, 12:36 AM
Polices?  –  Dale/CR 14/JUN/2007, 1:51 AM
Polices?  –  The real Alexandre 14/JUN/2007, 9:33 PM
Polices?  –  PPAULO 14/JUN/2007, 11:08 PM
MOVE UP  –  julio 13/JUN/2007, 10:08 PM
MOVE UP  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 10:30 PM
MOVE UP  –  Maria Valeska 14/JUN/2007, 4:57 PM
relativo  –  Daniel 13/JUN/2007, 9:41 PM
relativo  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 9:59 PM
relativo  –  Daniel 13/JUN/2007, 10:25 PM
relativo  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:30 AM
Get a clue!  –  Moises 13/JUN/2007, 3:26 PM
Get a clue!  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 3:30 PM
Get a clue!  –  Moises 13/JUN/2007, 4:12 PM
Get a clue!  –  Márcio Farias 13/JUN/2007, 10:59 PM
Get a clue!  –  The real Alexandre 14/JUN/2007, 10:02 PM
Get a clue!  –  Márcio Farias 16/JUN/2007, 6:06 PM
Get a clue!  –  Dale/CR 19/JUN/2007, 3:32 PM
tradução para o ingles  –  Diego Pereira 13/JUN/2007, 2:19 PM
tradução para o ingles  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 3:28 PM
him or his?  –  katara 13/JUN/2007, 8:15 AM
him or his?  –  Márcio Farias 13/JUN/2007, 9:14 AM
him or his?  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 12:00 PM
him or his?  –  katara kya 13/JUN/2007, 1:07 PM
him or his?  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 1:50 PM
him or his?  –  Márcio Farias 14/JUN/2007, 1:28 PM
him or his?  –  Maria Valeska 14/JUN/2007, 5:00 PM
him or his?  –  Márcio Farias 18/JUN/2007, 1:40 PM
boi de piranha  –  MiltonHW 13/JUN/2007, 12:03 AM
boi de piranha  –  The real Alexandre 13/JUN/2007, 1:18 AM
boi de piranha  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 1:57 AM
boi de piranha - Port>Eng  –  Márcio Farias 13/JUN/2007, 8:50 AM
Fussy - ajuda na tradução  –  julio 12/JUN/2007, 11:14 PM
Fussy - ajuda na tradução  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 11:47 PM
Fussy - ajuda na tradução  –  EMB-reader 13/JUN/2007, 8:48 AM
Fussy - ajuda na tradução  –  The real Alexandre 13/JUN/2007, 11:49 AM
Fussy - ajuda na tradução  –  Johannes 13/JUN/2007, 3:24 PM
caráter  –  Thiago 12/JUN/2007, 9:12 PM
caráter  –  Márcio Farias 12/JUN/2007, 10:32 PM
caráter  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 11:49 PM
caráter  –  The real Alexandre 13/JUN/2007, 11:55 AM
caráter  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 1:51 PM
caráter  –  Johannes 13/JUN/2007, 3:34 PM
caráter  –  Dale/CR 13/JUN/2007, 6:09 PM
caráter  –  The real Alexandre 14/JUN/2007, 9:25 PM
caráter  –  PPAULO 23/JUN/2007, 10:42 PM
Sala para professores parciculares em Poa?   –  Ana Carine  12/JUN/2007, 3:35 PM
Sala para professores parciculares em Poa?   –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:33 AM
Sala para professores parciculares em Poa?   –  Ana Carine 16/JUN/2007, 12:25 PM
Sala para professores parciculares em Poa?   –  PPAULO 16/JUN/2007, 1:44 PM
plural  –  Fabiana 12/JUN/2007, 3:19 PM
plural  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 3:37 PM
plural  –  Johannes 12/JUN/2007, 4:00 PM
plural  –  Pasquale 13/JUN/2007, 8:27 AM
plural  –  Márcio Farias 13/JUN/2007, 9:10 AM
plural  –  Johannes 13/JUN/2007, 3:14 PM
plural  –  Pasquale 14/JUN/2007, 8:13 AM
plural  –  Dale/CR 15/JUN/2007, 4:21 AM
plural  –  Fabiana 12/JUN/2007, 3:18 PM
Moon phases  –  alesantos 12/JUN/2007, 2:06 PM
Moon phases  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 2:47 PM
Moon phases  –  Johannes 12/JUN/2007, 4:02 PM
Moon phases  –  Johannes 12/JUN/2007, 4:04 PM
Moon phases  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 5:20 PM
Moon phases - Blue moon  –  Rúbio Terra 12/JUN/2007, 5:40 PM
Moon phases  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 2:48 PM
Moon phases  –  pat 14/JUN/2007, 8:09 AM
so far  –  teté 12/JUN/2007, 11:35 AM
so far  –  Thiago 12/JUN/2007, 11:41 AM
so far  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 12:31 PM
so far  –  Márcio Farias 13/JUN/2007, 12:01 PM
so far  –  PPAULO 22/JUN/2007, 3:56 AM
valentine day's  –  teté 12/JUN/2007, 11:29 AM
valentine day's  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 12:36 PM
valentine day's  –  The real Alexandre 12/JUN/2007, 8:45 PM
Aumentativo e diminutivo  –  teté 12/JUN/2007, 11:23 AM
Aumentativo e diminutivo  –  MiltonHW 12/JUN/2007, 10:10 PM
Aumentativo e diminutivo  –  The real Alexandre 13/JUN/2007, 1:10 AM
tradução  –  teté 12/JUN/2007, 11:22 AM
tradução  –  Thiago 12/JUN/2007, 11:43 AM
Snotnose  –  Laura Rodrigues 12/JUN/2007, 11:00 AM
Snotnose  –  Márcio Farias 12/JUN/2007, 11:08 AM
Snotnose  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 12:30 PM
Snotnose  –  The real Alexandre 15/JUN/2007, 12:47 AM
Apagador  –  Andrews 12/JUN/2007, 10:15 AM
Apagador  –  Tiago T. 12/JUN/2007, 10:22 AM
Apagador  –  CR 12/JUN/2007, 11:20 AM
Apagador  –  jazz 14/JUN/2007, 5:31 PM
on the loop  –  Regina 11/JUN/2007, 8:25 PM
on the loop  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 1:22 AM
on the loop  –  Jessica C. 14/JUN/2007, 7:51 PM
sandfly  –  Marco  11/JUN/2007, 7:31 PM
sandfly  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 7:50 PM
traduão para : to wish upon a star  –  Fernanda 11/JUN/2007, 7:16 PM
traduão para : to wish upon a star  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 8:06 PM
traduão para : to wish upon a star  –  PPAULO 15/JUN/2007, 12:44 AM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda 15/JUN/2007, 11:30 PM
tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO 16/JUN/2007, 1:39 PM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda 17/JUN/2007, 12:17 AM
tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO 21/JUN/2007, 9:11 PM
Significado de Fucking  –  Leanderson 11/JUN/2007, 4:57 PM
Significado de Fucking  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 5:48 PM
Significado de Fucking  –  Vilmar 11/JUN/2007, 6:21 PM
Significado de Fucking  –  EMB-reader 11/JUN/2007, 6:42 PM
Significado de Fucking  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 9:30 PM
Significado de Fucking  –  The real Alexandre 11/JUN/2007, 9:39 PM
Fucking, Austria  –  CR 14/JUN/2007, 10:40 PM
Fucking, Austria  –  Márcio Farias 20/JUN/2007, 11:58 AM
Significado de Fucking  –  NicoleB. 21/DEZ/2010, 5:29 PM
talk circles around  –  AlineM 11/JUN/2007, 4:25 PM
talk circles around  –  Tiago T. 12/JUN/2007, 10:32 AM
talk circles around  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 12:41 PM
talk circles around  –  AlineM 16/JUN/2007, 2:14 PM
Phrasals work up & work out  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 2:37 PM
Phrasals work up & work out  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 3:17 PM
Phrasals work up & work out  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 9:32 PM
Phrasals work up & work out  –  Dale/CR 12/JUN/2007, 1:58 AM
Farmácia de Manipulação  –  andre_2004 11/JUN/2007, 11:14 AM
Farmácia de Manipulação  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 3:11 PM
Farmácia de Manipulação  –  andre_2004 11/JUN/2007, 3:48 PM
Farmácia de Manipulação  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 4:24 PM
do e does  –  janaina 11/JUN/2007, 10:18 AM
do e does  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 11:14 AM
Inglês zero no Reino Unido  –  Bruno M 11/JUN/2007, 7:00 AM
Inglês zero no Reino Unido  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 11:04 AM
Inglês zero no Reino Unido  –  marc 11/JUN/2007, 12:54 PM
Inglês zero no Reino Unido  –  Fox Fox 11/JUN/2007, 2:06 PM
Inglês zero no Reino Unido  –  Bruno M 15/JUN/2007, 10:03 AM
Inglês zero no Reino Unido  –  The real Alexandre 15/JUN/2007, 11:30 PM
Inglês zero no Reino Unido  –  Fox Fox 16/JUN/2007, 9:33 AM
HOW + ADJ. - TRADUÇÃO  –  julio 11/JUN/2007, 12:13 AM
HOW ADJ. - TRADUÇÃO  –  Márcio Farias 11/JUN/2007, 11:25 AM
HOW ADJ. - TRADUÇÃO  –  julio 11/JUN/2007, 10:13 PM
Porto Alegre  –  Mike the man 10/JUN/2007, 6:53 PM
Porto Alegre  –  Márcio Farias 10/JUN/2007, 7:52 PM
Porto Alegre  –  PPAULO 10/JUN/2007, 8:52 PM
Porto Alegre  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 1:41 AM
Me or I?  –  Migrainegirl 10/JUN/2007, 4:42 PM
Me or I?  –  MiltonHW 10/JUN/2007, 7:32 PM
Me or I?  –  PPAULO 10/JUN/2007, 9:32 PM
Me or I?  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 1:20 AM
Me or I?  –  MiltonHW 11/JUN/2007, 10:53 AM
Me or I?  –  Dale/CR 11/JUN/2007, 4:26 PM
Me or I?  –  Migrainegirl 11/JUN/2007, 5:53 PM
Me or I?  –  PPAULO 14/JUN/2007, 10:59 PM
burn out bright  –  Thiago 10/JUN/2007, 4:42 PM
burn out bright  –  Dale/CR 10/JUN/2007, 5:45 PM
hold off  –  mano 09/JUN/2007, 1:35 PM
hold off  –  Márcio Farias 10/JUN/2007, 2:56 AM
Sr. Sá Fado  –  Johannes 10/JUN/2007, 8:43 AM
O significado de 'far more'  –  Leandro 08/JUN/2007, 11:59 PM
O significado de 'far more'  –  PPAULO 09/JUN/2007, 12:21 AM
O significado de 'far more'  –  lu 09/JUN/2007, 11:39 AM
O significado de 'far more'  –  Mauricio 09/JUN/2007, 7:19 PM
O significado de 'far more'  –  Dale/CR 09/JUN/2007, 8:58 PM
O significado de 'far more'  –  PPAULO 10/JUN/2007, 2:50 PM
O significado de 'far more'  –  Johannes 10/JUN/2007, 3:12 PM
O significado de 'far more'  –  PPAULO 10/JUN/2007, 3:42 PM
O significado de 'far more'  –  Leandro 10/JUN/2007, 6:03 PM
O significado de 'far more'  –  PPAULO 10/JUN/2007, 7:55 PM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  Drica 08/JUN/2007, 11:39 PM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  PPAULO 09/JUN/2007, 12:36 AM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  Dale/CR 09/JUN/2007, 3:35 AM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  Allen 09/JUN/2007, 7:14 AM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  Dale/CR 09/JUN/2007, 11:16 AM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  PPAULO 10/JUN/2007, 2:54 PM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  Drica 10/JUN/2007, 6:07 PM
Como dizer algumas palavras em Inglês  –  PPAULO 10/JUN/2007, 8:16 PM
Tradução de Palavras (Please)  –  Ailton 08/JUN/2007, 5:58 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:47 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:53 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  PPAULO 08/JUN/2007, 7:22 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  Ailton 08/JUN/2007, 7:31 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  naza 2007 08/JUN/2007, 10:03 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  PPAULO 08/JUN/2007, 11:08 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  Ailton 09/JUN/2007, 2:11 AM
Tradução de Palavras (Please)  –  The real Alexandre 10/JUN/2007, 4:35 PM
Tradução de Palavras(Please)  –  PPAULO 10/JUN/2007, 9:12 PM
Tradução possível?  –  Angela Rocha 08/JUN/2007, 9:13 AM
Tradução possível?  –  Sugestão 08/JUN/2007, 4:38 PM
Tradução possível?  –  Angela Rocha 08/JUN/2007, 8:29 PM
Tradução possível?  –  sugestão 2 08/JUN/2007, 4:51 PM
Tradução possível?  –  Angela Rocha 08/JUN/2007, 8:28 PM
Tradução possível?  –  Johannes 08/JUN/2007, 5:38 PM
Tradução possível?  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:26 PM
Tradução possível?  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:30 PM
Tradução possível?  –  Angela Rocha 08/JUN/2007, 8:26 PM
Tradução possível?  –  Angela Rocha 08/JUN/2007, 8:27 PM
Tradução possível?  –  PPAULO 08/JUN/2007, 11:10 PM
Tradução possível?  –  PPAULO 09/JUN/2007, 12:00 AM
Tradução possível?  –  Dale/CR 10/JUN/2007, 12:56 AM
Tradução possível?  –  PPAULO 10/JUN/2007, 3:05 PM
Tradução possível?  –  Johannes 10/JUN/2007, 3:27 PM
Tradução possível?  –  PPAULO 10/JUN/2007, 3:47 PM
Livros do Cambrige Press.  –  Guto 07/JUN/2007, 11:14 PM
Livros do Cambrige Press.  –  PPAULO 09/JUN/2007, 12:14 AM
Suggestion do home pages on Business.  –  paulo.vidal 07/JUN/2007, 10:51 AM
Suggestion do home pages on Business.  –  orlando 07/JUN/2007, 9:42 PM
Suggestion do home pages on Business.  –  PPAULO 07/JUN/2007, 10:12 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  paulo.vidal 07/JUN/2007, 10:44 AM
Palavras não encontradas no dicionário  –  Allen 07/JUN/2007, 8:26 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  Márcio Farias 07/JUN/2007, 8:58 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  PPAULO 07/JUN/2007, 9:21 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  PPAULO 07/JUN/2007, 10:21 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  MiltonHW 07/JUN/2007, 11:13 PM
Palavras não encontradas no dicionário  –  Márcio Farias 08/JUN/2007, 8:41 AM
Uncountable noun  –  Ella 06/JUN/2007, 9:59 PM
Uncountable noun  –  Johannes 07/JUN/2007, 8:41 AM
Adiantamento de salário -- Port>Ing  –  Márcio Farias 06/JUN/2007, 8:42 PM
Adiantamento de salário -- Port>Ing  –  Márcio Farias 06/JUN/2007, 8:46 PM
Adiantamento de salário -- Port>Ing  –  PPAULO 06/JUN/2007, 9:26 PM
Adiantamento de salário -- Port>Ing  –  MiltonHW 06/JUN/2007, 10:00 PM
Adiantamento de salário -- Port>Ing  –  Dale/CR 06/JUN/2007, 11:29 PM
Nota de agradecimento  –  Márcio Farias 07/JUN/2007, 1:25 PM
Nota de agradecimento  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:12 PM
work off  –  mano 06/JUN/2007, 6:30 PM
work off  –  mano 06/JUN/2007, 6:31 PM
work off  –  PPAULO 06/JUN/2007, 6:54 PM
work off  –  pat 07/JUN/2007, 8:18 AM
work off  –  Dale/CR 07/JUN/2007, 2:35 AM
work off  –  MiltonHW 07/JUN/2007, 5:08 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias 07/JUN/2007, 9:05 PM
working off a dead horse  –  PPAULO 07/JUN/2007, 9:46 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias 07/JUN/2007, 10:06 PM
working off a dead horse  –  PPAULO 07/JUN/2007, 10:14 PM
working off a dead horse  –  PPAULO 07/JUN/2007, 10:17 PM
working off a dead horse  –  pat 09/JUN/2007, 7:56 AM
working off a dead horse  –  Dale/CR 08/JUN/2007, 1:44 AM
working off a dead horse  –  PPAULO 08/JUN/2007, 6:17 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias 09/JUN/2007, 9:47 PM
working off a dead horse  –  PPAULO 10/JUN/2007, 3:44 PM
In regard to..  –  Regina 06/JUN/2007, 6:06 PM
In regard to..  –  PPAULO 06/JUN/2007, 6:40 PM
In regard to..  –  CR 06/JUN/2007, 7:08 PM
In regard to..  –  PPAULO 06/JUN/2007, 9:06 PM
In regard to..  –  Dale/CR 06/JUN/2007, 9:28 PM
In regard to.. [double check o ]  –  PPAULO 06/JUN/2007, 9:56 PM
In regard to.. [double check o ]  –  Regina 11/JUN/2007, 3:07 PM
In regard to.. [double check o ]  –  PPAULO 11/JUN/2007, 3:25 PM
ing+ been + participle  –  Danilo 06/JUN/2007, 9:18 AM
ing been participle  –  Dale/CR 06/JUN/2007, 1:07 PM
ing been participle  –  Danilo 06/JUN/2007, 3:26 PM
ing been participle  –  Dale/CR 07/JUN/2007, 6:11 AM
gestão  –  val 05/JUN/2007, 7:18 PM
gestão  –  Márcio Farias 05/JUN/2007, 8:23 PM
Ever  –  Daniela 05/JUN/2007, 3:38 PM
Ever  –  Dale/CR 05/JUN/2007, 3:54 PM
Ever  –  Daniela 05/JUN/2007, 4:06 PM
Ever  –  MiltonHW 05/JUN/2007, 5:42 PM
Ever  –  The real Alexandre 05/JUN/2007, 4:41 PM
Ever  –  Dale/CR 05/JUN/2007, 6:47 PM
Ever  –  PPAULO 05/JUN/2007, 10:21 PM
Ever  –  Johannes 06/JUN/2007, 7:29 AM
Ever  –  Johannes 06/JUN/2007, 7:37 AM
Ever  –  PPAULO 06/JUN/2007, 6:06 PM
Quadrimestre  –  Josué 05/JUN/2007, 11:11 AM
Quadrimestre  –  Paula 05/JUN/2007, 5:53 PM
Quadrimestre  –  Dale/CR 05/JUN/2007, 6:53 PM
Pretérito perfeito  –  Lika 05/JUN/2007, 8:19 AM
Pretérito perfeito  –  José Roberto 05/JUN/2007, 11:39 AM
Pretérito perfeito  –  To Jose R (MRob) 05/JUN/2007, 8:06 PM
Pretérito perfeito  –  Lika 05/JUN/2007, 10:12 PM
Pretérito perfeito  –  Márcio Farias 06/JUN/2007, 11:33 AM
Pretérito perfeito  –  Dale/CR 06/JUN/2007, 2:59 PM
Pretérito perfeito  –  Lika 07/JUN/2007, 9:34 AM
Panificação  –  Cintra Nobre 05/JUN/2007, 4:02 AM
Panificação  –  Dale/CR 05/JUN/2007, 5:13 AM
Panificação  –  The real Alexandre 05/JUN/2007, 6:45 AM
Panificação  –  Cintra Nobre 05/JUN/2007, 1:42 PM
Panificação  –  Dale/CR 05/JUN/2007, 2:26 PM
Desafio para Dale e outros  –  The real Alexandre 05/JUN/2007, 4:13 PM
Desafio para Dale e outros  –  Dale/CR 06/JUN/2007, 1:15 PM
Think about it  –  Paula 04/JUN/2007, 11:34 PM
Think about it  –  The real Alexandre 05/JUN/2007, 6:51 AM
Think about it  –  CR 05/JUN/2007, 10:38 AM
Think about it  –  The real Alexandre 05/JUN/2007, 4:50 PM
Think about it  –  PPAULO 06/JUN/2007, 1:00 AM
Consultoria  –  Bob 04/JUN/2007, 6:14 PM
Consultoria  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 7:08 PM
Consultoria  –  consultancy ?? 04/JUN/2007, 11:12 PM
Consultoria  –  Márcio Farias 05/JUN/2007, 8:33 PM
Lecture  –  Thiago 04/JUN/2007, 11:47 AM
Lecture me on the art of lecturing  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 1:37 PM
Lecture me on the art of lecturing  –  Dale/CR 04/JUN/2007, 4:14 PM
Lecturing   –  Dale/CR 04/JUN/2007, 5:30 PM
Lecturing   –  Johannes 04/JUN/2007, 6:07 PM
Lecturing   –  Thiago 04/JUN/2007, 8:19 PM
Lecturing   –  Dale/CR 04/JUN/2007, 10:27 PM
Lecturing   –  Johannes 05/JUN/2007, 7:52 AM
Lecturing   –  PPAULO 05/JUN/2007, 10:29 PM
Lecturing   –  PPAULO 06/JUN/2007, 12:08 AM
Vacations  –  Andrews 04/JUN/2007, 11:14 AM
Vacations, take your.  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 1:23 PM
Maxim of the day  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 9:41 PM
Maxim of the day  –  MiltonHW 03/JUN/2007, 11:48 PM
Maxim of the day  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 9:06 AM
Maxim of the day  –  CR 04/JUN/2007, 12:23 AM
Maxim of the day  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 9:08 AM
Maxim of the day  –  CR 04/JUN/2007, 11:20 AM
Maxim of the day  –  Dale/CR 04/JUN/2007, 1:04 PM
O peixe nada  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 7:15 PM
Trabalho escolar  –  Maria de Lourdes Alves 03/JUN/2007, 7:01 PM
Trabalho escolar  –  Daniel 03/JUN/2007, 7:28 PM
Trabalho escolar  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 9:06 PM
Trabalho escolar  –  orlando 03/JUN/2007, 9:51 PM
Get your damned Trabalho escolar done already, Mar  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 5:54 PM
Get your damned HOMEWORK  –  PPAULO 06/JUN/2007, 1:19 AM
Get your damned HOMEWORK  –  PPAULO 06/JUN/2007, 1:26 AM
Get your damned SCHOOL WORK  –  PPAULO 06/JUN/2007, 1:30 AM
The Assunto white little box tight  –  Márcio Farias 06/JUN/2007, 9:12 PM
The "Assunto" white little box tight  –  PPAULO 06/JUN/2007, 9:48 PM
fazer um gancho  –  The real alexandre 03/JUN/2007, 6:29 PM
fazer um gancho  –  CR 03/JUN/2007, 6:44 PM
fazer um gancho  –  The real Alexandre 03/JUN/2007, 6:49 PM
fazer um gancho 2  –  The real Alexandre 03/JUN/2007, 6:47 PM
fazer um gancho 2  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 9:00 PM
fazer um gancho 2  –  PPAULO 05/JUN/2007, 11:58 PM
D.H. Lawrence  –  Thiago 03/JUN/2007, 6:04 PM
D.H. Lawrence  –  Plasm 03/JUN/2007, 6:39 PM
Trajes de praia  –  Gissele 03/JUN/2007, 5:07 PM
Trajes de praia  –  MiltonHW 03/JUN/2007, 8:54 PM
Trajes de praia  –  Dale/CR 04/JUN/2007, 4:26 AM
Trajes de praia  –  MiltonHW 03/JUN/2007, 10:26 PM
Trajes de praia  –  Dale/CR 04/JUN/2007, 1:21 PM
Trajes de praia  –  MiltonHW 04/JUN/2007, 2:00 PM
Cabelo preso/solto  –  Jeimison 03/JUN/2007, 1:46 PM
Cabelo preso/solto  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 5:01 PM
Cabelo preso/solto  –  PPAULO 04/JUN/2007, 12:58 AM
Cabelo preso/solto  –  Márcio Farias 04/JUN/2007, 9:26 AM
Cabelo preso/solto  –  PPAULO 05/JUN/2007, 9:41 PM
Cabelo preso/solto  –  PPAULO 05/JUN/2007, 9:45 PM
passa tempo/faltar energia  –  Jeimison 03/JUN/2007, 1:44 PM
passa tempo/faltar energia  –  Dale/CR 03/JUN/2007, 2:13 PM
passa tempo/faltar energia  –  PPAULO 03/JUN/2007, 2:24 PM
passa tempo/faltar energia  –  PPAULO 03/JUN/2007, 2:27 PM
Educação a distância  –  ana teresa 03/JUN/2007, 11:13 AM
Educação a distância  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 1:27 PM
Educação a distância  –  Ana Teresa 03/JUN/2007, 1:44 PM
Educação a distância  –  Dale/CR 03/JUN/2007, 2:07 PM
Educação a distância  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 4:22 PM
Educação a distância  –  Dale/CR 04/JUN/2007, 6:41 PM
Para os colegas teachers - Atividades para inician  –  Vitor 02/JUN/2007, 9:17 PM
Para os colegas teachers - Atividades para inician  –  PPAULO 03/JUN/2007, 2:09 PM
Para os colegas teachers - Atividades para inician  –  Vitor 05/JUN/2007, 2:09 AM
-Atividades para iniciantes (disambiguation)  –  PPAULO 05/JUN/2007, 11:49 PM
-Atividades para iniciantes (disambiguation)  –  Vitor 06/JUN/2007, 3:05 AM
-Atividades para iniciantes (disambiguation)  –  PPAULO 06/JUN/2007, 6:10 PM
Nomes de frutas em ingles  –  Luis Fernando 02/JUN/2007, 9:09 PM
Nomes de frutas em ingles  –  Josi 02/JUN/2007, 9:55 PM
Nomes de frutas em inglês  –  edina 06/MAI/2008, 7:32 AM
Phrasal Verbs dictionary.  –  Karen 02/JUN/2007, 2:59 PM
Phrasal Verbs dictionary.  –  Sodre 02/JUN/2007, 6:30 PM
Phrasal Verbs dictionary.  –  Márcio Farias 02/JUN/2007, 9:49 PM
Fair  –  Thiago 02/JUN/2007, 1:18 PM
Fair  –  Johannes 02/JUN/2007, 1:37 PM
Fair  –  Dale/CR 02/JUN/2007, 2:18 PM
Fazer um gancho com...  –  alesantos 02/JUN/2007, 10:08 AM
Fazer um gancho com...  –  Ana 02/JUN/2007, 11:57 AM
pegando uma carona com...  –  EMB-reader 02/JUN/2007, 2:00 PM
pegando uma carona com...  –  PPAULO 02/JUN/2007, 6:18 PM
pegando uma carona com...  –  Márcio Farias 02/JUN/2007, 9:38 PM
pegando uma carona com...  –  PPAULO 02/JUN/2007, 10:33 PM
pegando uma carona com...  –  PPAULO 02/JUN/2007, 10:37 PM
Preciso fazer um gancho (bico)...  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 1:01 PM
Preciso fazer um gancho (bico)...  –  PPAULO 03/JUN/2007, 1:46 PM
Preciso fazer um gancho (bico)...  –  PPAULO 03/JUN/2007, 1:49 PM
Preciso fazer um gancho (bico)...  –  Márcio Farias 03/JUN/2007, 5:03 PM
gancho (not bico here)...definitely  –  PPAULO 05/JUN/2007, 11:39 PM
Miming game/mime game  –  alesantos 02/JUN/2007, 9:31 AM
Miming game/mime game  –  Dale/CR 02/JUN/2007, 2:15 PM
Miming game/mime game  –  EMB-reader 02/JUN/2007, 2:39 PM
Miming game/mime game  –  PPAULO 02/JUN/2007, 6:26 PM
Miming game/mime game  –  Dale/CR 03/JUN/2007, 12:16 AM
The G.I.s.  –  MiltonHW 01/JUN/2007, 11:50 PM
The G.I.s.  –  Dale/CR 02/JUN/2007, 12:14 AM
The G.I.s.  –  MiltonHW 02/JUN/2007, 1:02 AM
The G.I.s.  –  Dale/CR 02/JUN/2007, 2:58 AM
Hyphenated  –  The real Alexandre 01/JUN/2007, 11:43 PM
Hyphenated  –  Márcio Farias 02/JUN/2007, 9:41 PM
Powdered time  –  tamires 01/JUN/2007, 7:16 PM
Powdered time  –  Márcio Farias 01/JUN/2007, 7:52 PM
"Powdered time"  –  Tamires 01/JUN/2007, 8:27 PM
"Powdered time"  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 9:50 PM
"Powdered time"  –  Tamires 01/JUN/2007, 10:42 PM
"Powdered time"  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 10:48 PM
"Powdered time"  –  Tamires 02/JUN/2007, 1:02 AM
Dúvida sobre a palavra 'over'  –  Isa 01/JUN/2007, 6:43 PM
Over = durante (em se tratando de tempo)  –  Márcio Farias 01/JUN/2007, 7:29 PM
Over = durante (em se tratando de tempo)  –  Isa 01/JUN/2007, 8:24 PM
pergunta  –  Dida 01/JUN/2007, 6:37 PM
pergunta  –  schwa 01/JUN/2007, 6:42 PM
pergunta  –  José Roberto 01/JUN/2007, 7:24 PM
Countable/Uncontable Nouns  –  Walmir Matias Pinto Junior 01/JUN/2007, 7:28 AM
Countable/Uncontable Nouns  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 12:38 PM
Countable/Uncontable Nouns  –  Márcio Farias 01/JUN/2007, 1:41 PM
Countable/Uncontable Nouns  –  Dale/CR 01/JUN/2007, 5:34 PM
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 25/JUL/2017 2:04 AM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K