Untitled Document
Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE

Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente.

Não deixe de conhecer também nossa página de Perguntas & Respostas
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge.
EMB reserva-se o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia.
As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br.
77543 mensagens desde março de 2002
Photo Gallery
(de alguns dos participantes do fórum)
Login:
Senha:  
Pesquise no fórum por uma palavra-chave:
 
 Envie uma nova mensagem
 Post a new message
 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Setembro 17
Mensagens de Agosto 17
Mensagens de Julho 17
Mensagens de Junho 17
Mensagens de Maio 17
Mensagens de Abril 17
Mensagens de Março 17
Mensagens de Fevereiro 17
Mensagens de Janeiro 17
Mensagens de Dezembro 16
Mensagens de Novembro 16
Mensagens de Outubro 16
Mensagens de Setembro 16
Mensagens de Agosto 16
Mensagens de Julho 16
Mensagens de Junho 16
Mensagens de Maio 16
Mensagens de Abril 16
Mensagens de Março 16
Mensagens de Fevereiro 16
Mensagens de Janeiro 16
Mensagens de Dezembro 15
Mensagens de Novembro 15
Mensagens de Outubro 15
Mensagens de Setembro 15
Mensagens de Agosto 15
Mensagens de Julho 15
Mensagens de Junho 15
Mensagens de Maio 15
Mensagens de Abril 15
Mensagens de Março 15
Mensagens de Fevereiro 15
Mensagens de Janeiro 15
Mensagens de Dezembro 14
Mensagens de Novembro 14
Mensagens de Outubro 14
Mensagens de Setembro 14
Mensagens de Agosto 14
Mensagens de Julho 14
Mensagens de Junho 14
Mensagens de Maio 14
Mensagens de Abril 14
Mensagens de Março 14
Mensagens de Fevereiro 14
Mensagens de Janeiro 14
Mensagens de Dezembro 13
Mensagens de Novembro 13
Mensagens de Outubro 13
Mensagens de Setembro 13
Mensagens de Agosto 13
Mensagens de Julho 13
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Olhar  –  Analice 31/JUL/2003, 11:20 PM
RE: Olhar  –  Marcelo 02/AGO/2003, 12:44 AM
Re: Olhar  –  Ronaldo Cardoso 02/AGO/2003, 5:29 PM
Re: Olhar  –  Analice 04/AGO/2003, 1:54 PM
What does 'make one's list' mean?  –  Jorge Santos 31/JUL/2003, 3:51 PM
Re: What does 'make one's list' mean?  –  pat 01/AGO/2003, 8:18 AM
Re: What does 'make one's list' mean?  –  Elsa 01/AGO/2003, 9:29 AM
Trip expenses or travel expenses  –  Marlise 31/JUL/2003, 1:36 PM
Re: Trip expenses or travel expenses  –  André Oliveira 31/JUL/2003, 2:14 PM
Re: Trip expenses or travel expenses  –  carmen 01/AGO/2003, 12:10 PM
Voz passiva  –  leonardo 31/JUL/2003, 7:16 AM
Re: Voz passiva  –  José Roberto 31/JUL/2003, 9:59 AM
Desde quando ditongo é fonema?  –  Ygor Coelho 31/JUL/2003, 2:54 AM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  José Roberto 31/JUL/2003, 9:47 AM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  Ygor Coelho 01/AGO/2003, 12:34 AM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  Ygor Coelho 01/AGO/2003, 12:37 AM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  José Roberto 01/AGO/2003, 1:38 PM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  Ygor Coelho 02/AGO/2003, 1:10 AM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  José Roberto 03/AGO/2003, 2:21 PM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  Ygor Coelho 03/AGO/2003, 3:20 PM
Re: Desde quando ditongo é fonema?  –  Franey 06/DEZ/2009, 3:11 PM
Quite  –  Marlon 31/JUL/2003, 12:51 AM
Re: Quite  –  Ygor Coelho 31/JUL/2003, 2:59 AM
Re: Quite  –  José Roberto 31/JUL/2003, 10:05 AM
Re: Quite  –  orlando 31/JUL/2003, 10:26 AM
What makes someone a good communicator?  –  Priscila 30/JUL/2003, 1:40 PM
Re: What makes someone a good communicator?  –  Jonas 30/JUL/2003, 1:55 PM
Why does English have to be so hard?  –  Saga 30/JUL/2003, 4:32 AM
Re: Why does English have to be so hard?  –  Michael 30/JUL/2003, 12:36 PM
A veeeelha dúvida: Simple Past X Present Perfect  –  Bruno N. 30/JUL/2003, 12:08 AM
Re: A veeeelha dúvida: Simple Past X Present Pe...  –  carmen 01/AGO/2003, 12:06 PM
Dúvidas de vocabulário  –  Ricardo F. 29/JUL/2003, 11:19 PM
Re: Dúvidas de vocabulário  –  orlando 31/JUL/2003, 6:35 PM
Black White racial identity devel  –  Miguel Vieira 29/JUL/2003, 5:58 PM
Re: Black White racial identity d  –  Rodolfo 29/JUL/2003, 8:23 PM
Re: Black White racial identity d  –  Ronaldo Cardoso 29/JUL/2003, 10:14 PM
Re: Black White racial identity d  –  José Roberto 29/JUL/2003, 11:22 PM
Re: Black White racial identity d  –  Miguel Vieira 30/JUL/2003, 8:26 PM
Re: Black White racial identity d  –  José Roberto 30/JUL/2003, 9:15 PM
Re: Black White racial identity d  –  Miguel Vieria 31/JUL/2003, 2:21 PM
Re: Black White racial identity d  –  José Roberto 01/AGO/2003, 4:28 PM
Re: Black White racial identity d  –  Miguel Vieira 30/JUL/2003, 2:07 PM
To Rodolfo  –  Ronaldo Cardoso 29/JUL/2003, 10:19 PM
Re: To Rodolfo  –  Rodolfo 29/JUL/2003, 10:21 PM
Re: Black White racial identity d  –  Marina 30/JUL/2003, 2:42 AM
Agradecimentos  –  Jerônimo 29/JUL/2003, 12:02 PM
# entre like/as  –  Andressa 28/JUL/2003, 11:13 PM
Re: # entre like/as  –  mrobertson 29/JUL/2003, 10:21 PM
Re: # entre like/as  –  José Roberto 29/JUL/2003, 11:39 PM
Re: # entre like/as  –  Ricardo - EMB - 30/JUL/2003, 10:55 AM
Bilogical terms, please help me  –  José Roberto 28/JUL/2003, 1:52 PM
Re: Bilogical terms, please help me  –  Fabi 01/AGO/2003, 1:04 AM
Re: Bilogical terms, please help me  –  José Roberto 01/AGO/2003, 1:46 PM
Como ensinar inglês em escolas públicas?  –  Jeronimo 28/JUL/2003, 11:56 AM
Re: Como ensinar inglês em escolas públicas?  –  Ronaldo Cardoso 28/JUL/2003, 10:09 PM
Re: Como ensinar inglês em escolas públicas?  –  Jerônimo 29/JUL/2003, 12:00 PM
Dicas de livros p/ crianças  –  Jeronimo 28/JUL/2003, 11:46 AM
Re: Dicas de livros p/ crianças  –  Ricardo - EMB - 28/JUL/2003, 2:11 PM
Re: Dicas de livros p/ crianças  –  Camila Perdigão 29/JUL/2003, 10:47 AM
Intonation patterns  –  Adriana Tofolo 27/JUL/2003, 2:09 PM
Problem or not??  –  magali marafon 26/JUL/2003, 7:25 PM
Re: Problem or not??  –  Marcelo 27/JUL/2003, 3:57 PM
Re: Problem or not??  –  Mirna 28/JUL/2003, 1:32 PM
Re: Problem or not??  –  Marcelo 30/JUL/2003, 12:52 AM
Re: Problem or not??  –  carmen 30/JUL/2003, 7:56 AM
Quando não se tem acesso à escola ideal  –  Shsantos 26/JUL/2003, 11:26 AM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  carmen 26/JUL/2003, 6:08 PM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  Ronaldo Cardoso 27/JUL/2003, 11:08 AM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  José Roberto 27/JUL/2003, 11:35 AM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  Shsantos 28/JUL/2003, 9:36 AM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  José Roberto 28/JUL/2003, 11:05 AM
Re: Quando não se tem acesso à escola ideal  –  carmen 30/JUL/2003, 8:21 PM
Emprego em Miami  –  Leila 25/JUL/2003, 12:41 PM
Re: Emprego em Miami  –  Willians 25/JUL/2003, 6:07 PM
Re: Emprego em Miami  –  Mirna 28/JUL/2003, 1:06 PM
Re: Emprego em Miami  –  Willians 30/JUL/2003, 1:08 AM
Emprego em Miami  –  carmen 10/JUL/2007, 2:57 PM
Emprego em Miami  –  Sheila Garibotti 29/JUL/2007, 11:11 PM
Emprego em Miami  –  Anne 07/SET/2007, 12:05 AM
Formal x Coloquial  –  Camila Perdigão 24/JUL/2003, 1:43 PM
Re: Formal x Coloquial  –  Silvia 27/JUL/2003, 12:27 PM
Revista Speak up  –  Sergio 24/JUL/2003, 1:15 PM
Re: Revista Speak up  –  Camila Perdigão 24/JUL/2003, 1:46 PM
Re: Revista Speak up  –  Leonardo de Freitas 21/DEZ/2004, 10:44 PM
Learn English in Canada  –  Jeremy Clark 24/JUL/2003, 1:04 PM
Re: Learn English in Canada  –  Marcelo Ernani dos Santos 25/JUL/2003, 6:24 PM
Metodologia Comunicativa  –  Silvia 23/JUL/2003, 9:05 PM
Re: Metodologia Comunicativa  –  carmen 26/JUL/2003, 9:21 AM
Re: Metodologia Comunicativa  –  Silvia 26/JUL/2003, 9:01 PM
Onde encontrar na internet história com mp3?  –  Alexandre 23/JUL/2003, 8:51 PM
Conversação - Frases interrogativas  –  Bruno N. 23/JUL/2003, 12:29 AM
Re: Conversação - Frases interrogativas  –  André Oliveira 23/JUL/2003, 8:43 AM
Re: Conversação - Frases interrogativas  –  Jonas 23/JUL/2003, 10:09 AM
Business card  –  Mirna 22/JUL/2003, 3:53 PM
Re: Business card  –  André Oliveira 22/JUL/2003, 4:43 PM
Re: Business card  –  Vini 22/JUL/2003, 6:59 PM
Teaching my child  –  Daniela 22/JUL/2003, 2:47 PM
Re: Teaching my child  –  André Oliveira 22/JUL/2003, 4:46 PM
Balance Sheet Translation  –  Marlise 22/JUL/2003, 11:10 AM
Re: PLEASE Balance Sheet Translation  –  Marlise 24/JUL/2003, 10:27 AM
Relação custo benefício  –  MARCELO 22/JUL/2003, 9:39 AM
Re: Relação custo benefício  –  Mirna 22/JUL/2003, 9:55 AM
Re: Relação custo benefício  –  Ronaldo Cardoso 22/JUL/2003, 9:48 PM
Tempos...  –  Daniel Duhau 21/JUL/2003, 7:04 PM
Re: Tempos...  –  Ricardo - EMB - 21/JUL/2003, 8:55 PM
Re: Tempos...  –  José Roberto 21/JUL/2003, 9:21 PM
Re: Tempos...  –  Daniel Duhau 21/JUL/2003, 11:02 PM
Re: Tempos...  –  Ricardo - EMB - 22/JUL/2003, 9:33 AM
Re: Tempos...  –  carmen 26/JUL/2003, 9:53 AM
Months  –  Juliana e celicia 21/JUL/2003, 6:50 PM
Re: Months  –  José Roberto 21/JUL/2003, 9:18 PM
Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 21/JUL/2003, 5:56 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Alexandre 22/JUL/2003, 12:39 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 22/JUL/2003, 3:07 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Jonas 22/JUL/2003, 3:18 PM
Re: Iberian vs Asian  –  pat 22/JUL/2003, 7:08 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 23/JUL/2003, 3:25 PM
Re: Iberian vs Asian  –  pat 23/JUL/2003, 9:11 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 23/JUL/2003, 9:31 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Alexandre 22/JUL/2003, 7:45 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 23/JUL/2003, 3:33 PM
Re: Iberian vs Asian  –  pat 24/JUL/2003, 9:29 AM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 24/JUL/2003, 2:34 PM
Re: Iberian vs Asian  –  19 1/7 24/JUL/2003, 5:25 PM
Re: Iberian vs Asian  –  new world 24/JUL/2003, 9:40 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 25/JUL/2003, 5:29 PM
Re: Iberian vs Asian  –  José Roberto 25/JUL/2003, 7:43 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Alexandre 25/JUL/2003, 11:09 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Miguel Vieira 26/JUL/2003, 12:04 PM
Re: Iberian vs Asian  –  Lusófono 21/ABR/2005, 3:31 AM
Everything in...place  –  José Roberto 21/JUL/2003, 4:31 PM
Re: Everything in...place  –  Liz (Canada) 21/JUL/2003, 4:43 PM
Re: Everything in...place  –  José Roberto 21/JUL/2003, 5:06 PM
Re: Everything in...place  –  Liz (Canada) 21/JUL/2003, 6:03 PM
Balance Sheet Translation  –  Marlise 21/JUL/2003, 4:06 PM
Re: Balance Sheet Translation  –  André Oliveira 21/JUL/2003, 4:15 PM
Casal... as a house/plot !?  –  Val 21/JUL/2003, 11:26 AM
Re: Casal... as a house/plot !?  –  André Oliveira 21/JUL/2003, 4:03 PM
Re: Casal... as a house/plot !?  –  Ándré Oliveira 21/JUL/2003, 4:11 PM
Pronunciation  –  Renato 21/JUL/2003, 11:10 AM
Re: Pronunciation  –  Ronaldo Cardoso 22/JUL/2003, 10:01 PM
Mestrado nos EUA  –  Hugo 21/JUL/2003, 9:26 AM
Como é difícil ...  –  Douglas 21/JUL/2003, 12:49 AM
Re: Como é difícil...  –  Dirceu 21/JUL/2003, 9:02 AM
Re: Como é difícil...  –  Rodolfo 21/JUL/2003, 9:22 AM
Re: Como é difícil ...  –  Douglas 22/JUL/2003, 11:16 AM
Tough x hard  –  Vini 20/JUL/2003, 11:07 AM
Re: Tough x hard  –  Camacho 22/JUL/2003, 4:14 AM
Expressões  –  Ric 20/JUL/2003, 12:13 AM
Re: Expressões  –  Giovana 21/JUL/2003, 11:44 PM
Que fora! HELP ME! PODEM RIR!  –  Marcelo 19/JUL/2003, 9:50 PM
Re: Que fora! HELP ME! PODEM RIR!  –  carmen 20/JUL/2003, 8:37 AM
Re: Que fora! HELP ME! PODEM RIR!  –  Daniela 21/JUL/2003, 3:30 PM
Re: Que fora! HELP ME! PODEM RIR!  –  Lucas 21/JUL/2003, 3:41 PM
Re: Que fora! HELP ME! PODEM RIR!  –  carmen 26/JUL/2003, 9:28 AM
Work out  –  sergiomagalhaes 19/JUL/2003, 6:07 PM
Re: Work out  –  Reginaldo 19/JUL/2003, 7:28 PM
Re: Work out  –  mrobertson 19/JUL/2003, 8:03 PM
Re: Work out  –  Giovana 21/JUL/2003, 11:52 PM
To pat  –  Fabiana 19/JUL/2003, 5:07 PM
Re: To pat  –  pat 20/JUL/2003, 9:05 AM
Re: To pat  –  Fabiana 21/JUL/2003, 12:10 AM
Re: To pat  –  pat 21/JUL/2003, 9:18 AM
Re: To pat  –  Fabiana 22/JUL/2003, 5:32 PM
Re: To pat  –  pat 22/JUL/2003, 5:53 PM
Although / though  –  Marcelo 19/JUL/2003, 4:55 PM
Re: Although / though  –  pat 20/JUL/2003, 9:14 AM
Re: Although / though  –  Mirna 20/JUL/2003, 12:12 PM
Re: Although / though  –  pat 20/JUL/2003, 1:41 PM
To Pat - Although / though  –  Mirna 21/JUL/2003, 11:47 AM
EuroEnglish  –  José Roberto 18/JUL/2003, 12:39 AM
Re: EuroEnglish  –  André Oliveira 18/JUL/2003, 8:38 AM
Re: EuroEnglish  –  pat 18/JUL/2003, 8:52 AM
Re: EuroEnglish  –  Carmen 18/JUL/2003, 9:59 AM
Re: EuroEnglish  –  mirna de Campos 18/JUL/2003, 12:22 PM
Re: EuroEnglish  –  José Roberto 18/JUL/2003, 1:04 PM
Re: EuroEnglish  –  Mirna de Campos 18/JUL/2003, 5:49 PM
Que sorte  –  Andressa 17/JUL/2003, 6:05 PM
Re: Que sorte  –  Carmen 17/JUL/2003, 8:38 PM
Re: Que sorte  –  Lucas 17/JUL/2003, 11:39 PM
Re: Que sorte  –  André Oliveira 18/JUL/2003, 8:32 AM
Re: Que sorte  –  carmen 18/JUL/2003, 9:51 AM
Re: Que sorte  –  André Oliveira 18/JUL/2003, 10:46 AM
Re: Que sorte  –  Mirna de Campos 18/JUL/2003, 12:27 PM
Re: Que sorte  –  Andressa 19/JUL/2003, 3:19 PM
Re: Que sorte  –  sergiomagalhaes 19/JUL/2003, 6:14 PM
Confessions of a Borrowed Trumpet  –  alexandre 17/JUL/2003, 3:05 PM
Aumentar / baixar preços  –  Daniela 17/JUL/2003, 2:37 PM
Re: Aumentar / baixar preços  –  Marcia 17/JUL/2003, 5:17 PM
Burning relish  –  Alexandre 17/JUL/2003, 11:40 AM
Re: Burning relish  –  pat 17/JUL/2003, 4:40 PM
Listening problem  –  JackX 17/JUL/2003, 2:29 AM
Re: Listening problem  –  Daniel 17/JUL/2003, 3:24 AM
Re: Listening problem  –  pat 17/JUL/2003, 9:39 AM
In the north of / to the north of  –  Cibélle 16/JUL/2003, 10:22 PM
Re: In the north of / to the north of  –  m robertson 17/JUL/2003, 1:09 AM
What´s the worst swearword in English?  –  João 16/JUL/2003, 9:54 PM
Re: What´s the worst swearword in English?  –  mrobertson 17/JUL/2003, 1:13 AM
Re: What´s the worst swearword in English?  –  João 17/JUL/2003, 10:57 PM
Re: What´s the worst swearword in English?  –  Ronaldo Cardoso 17/JUL/2003, 9:57 PM
Re: What´s the worst swearword in English?  –  m robertson 18/JUL/2003, 12:29 AM
Casal  –  Mirna 16/JUL/2003, 5:25 PM
Re: Casal  –  Elsa 16/JUL/2003, 6:22 PM
Re: Casal  –  Mirna 16/JUL/2003, 6:44 PM
Doubt about ING  –  André Mattar 16/JUL/2003, 2:59 PM
Re: Doubt about ING  –  m robertson 16/JUL/2003, 5:49 PM
Insultos  –  Patrícia 16/JUL/2003, 3:04 AM
Re: Insultos  –  Andressa 17/JUL/2003, 6:20 PM
Diferença de elogios  –  Marcelo 15/JUL/2003, 11:02 PM
Re: Diferença de elogios  –  carmen 16/JUL/2003, 8:21 AM
Re: Diferença de elogios  –  André Oliveira 16/JUL/2003, 8:39 AM
Re: Diferença de elogios  –  Miguel Vieira 16/JUL/2003, 12:38 PM
Re: Diferença de elogios  –  André Oliveira 16/JUL/2003, 12:53 PM
Re: Diferença de elogios  –  Miguel Vieira 16/JUL/2003, 1:57 PM
Re: Diferença de elogios  –  André Oliveira 16/JUL/2003, 2:28 PM
Re: Diferença de elogios  –  Jonas 16/JUL/2003, 2:11 PM
Re: Diferença de elogios  –  André Oliveira 16/JUL/2003, 2:16 PM
Re: Diferença de elogios  –  Marcelo 16/JUL/2003, 1:58 PM
Assault, robbery and burglary  –  José Roberto 15/JUL/2003, 9:37 PM
Re: Assault, robbery and burglary  –  rick feng 15/JUL/2003, 10:17 PM
Dúvida  –  Kleber 15/JUL/2003, 9:26 PM
Re: Scroll bar  –  Elsa 15/JUL/2003, 10:55 PM
Curiosity  –  Linda 15/JUL/2003, 6:51 PM
Re: Curiosity  –  m robertson 16/JUL/2003, 10:35 PM
Curiosidade  –  Fabiana 15/JUL/2003, 6:47 PM
Re: Curiosidade  –  orlando 15/JUL/2003, 11:05 PM
Re: Curiosidade  –  m robertson 16/JUL/2003, 10:40 PM
Expression meaning  –  Murilo 15/JUL/2003, 3:54 PM
Re: Expression meaning  –  pat 15/JUL/2003, 6:24 PM
Re: Expression meaning  –  m robertson 16/JUL/2003, 8:26 PM
Re: Expression meaning  –  Fabi 15/JUL/2003, 10:58 PM
Re: Expression meaning  –  pat 16/JUL/2003, 9:18 AM
Correção básica  –  Andressa 15/JUL/2003, 2:50 PM
Re: Correção básica  –  José Roberto 15/JUL/2003, 9:29 PM
Re: Correção básica  –  Andressa 15/JUL/2003, 10:26 PM
Mais uma vez...  –  Marcia 15/JUL/2003, 2:33 PM
Re: Mais uma vez...  –  Rash 15/JUL/2003, 4:09 PM
Palavras semelhantes  –  Ricardo Leite 15/JUL/2003, 2:04 PM
Re: Palavras semelhantes  –  Ricardo - EMB - 15/JUL/2003, 2:27 PM
Expressões em lojas  –  Thamara 15/JUL/2003, 1:18 PM
Re: Expressões em lojas  –  Daniela 15/JUL/2003, 2:57 PM
Re: Expressões em lojas  –  carmen 16/JUL/2003, 8:11 AM
Re: Expressões em lojas  –  André Oliveira 15/JUL/2003, 5:49 PM
Re: Expressões em lojas  –  Luana 15/JUL/2003, 6:48 PM
Qual é a diferença?  –  Thamara 15/JUL/2003, 1:11 PM
Re: Qual é a diferença?  –  André Oliveira 15/JUL/2003, 1:49 PM
Relação custo benefício  –  marcelo 15/JUL/2003, 10:22 AM
Re: Relação custo benefício  –  Mirna 16/JUL/2003, 1:18 PM
Re: Relação custo benefício  –  orlando 17/JUL/2003, 11:55 AM
Sexed Up (again...)  –  José Roberto 14/JUL/2003, 10:34 PM
Re: Sexed Up (again...)  –  pat 15/JUL/2003, 9:21 AM
Re: Sexed Up (again...)  –  José Roberto 15/JUL/2003, 9:31 PM
Speaking dictionary  –  KERGINALDO 14/JUL/2003, 1:46 PM
Re: Speaking dictionary  –  Miguel Vieira 14/JUL/2003, 1:59 PM
Segunda - via  –  Fernando 14/JUL/2003, 11:12 AM
Re: Segunda - via  –  Ronaldo Cardoso 14/JUL/2003, 10:22 PM
Uma dúvida  –  J.C.Leo 14/JUL/2003, 4:05 AM
Re: Uma dúvida  –  carmen 14/JUL/2003, 7:08 PM
50 numa sala  –  Mendes 13/JUL/2003, 10:18 PM
Re: 50 numa sala  –  Elsa 13/JUL/2003, 10:26 PM
Re: 50 numa sala  –  carmen 14/JUL/2003, 7:32 PM
Re: 50 numa sala  –  André Oliveira 14/JUL/2003, 9:35 AM
Dicionário inglês-português em CD  –  regina menck 13/JUL/2003, 4:35 PM
Curiosidade  –  Marcia 13/JUL/2003, 12:07 PM
Re: Curiosidade  –  pat 13/JUL/2003, 1:46 PM
Re: Curiosidade  –  Elsa 13/JUL/2003, 6:10 PM
Como melhorar meu inglês  –  Marcia 13/JUL/2003, 12:18 AM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Camacho 13/JUL/2003, 1:27 AM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Santos 13/JUL/2003, 11:28 AM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Camacho 13/JUL/2003, 5:49 PM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Lindinalva Roza Beard 31/JUL/2003, 10:40 AM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Ricardo - EMB - 31/JUL/2003, 11:03 AM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Marja Karina Olsen 13/JUL/2003, 3:43 PM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Marcia 15/JUL/2003, 1:30 PM
Re: Como melhorar meu inglês  –  Renato 14/JUL/2003, 4:35 PM
Re: Como melhorar meu inglês  –  carmen 14/JUL/2003, 7:46 PM
Como melhorar meu inglês  –  Dr. Ricardo 26/JAN/2007, 4:05 PM
Distinguindo entre Bat e Bet  –  Coração de Leão 12/JUL/2003, 11:02 PM
Games and acitivities  –  Lucia 12/JUL/2003, 4:26 PM
Re: Games and acitivities  –  carmen 13/JUL/2003, 9:49 PM
Re: Games and acitivities  –  Lucia 19/JUL/2003, 3:59 PM
Inglês online gratuito  –  Ji Hyun 12/JUL/2003, 10:14 AM
Re: Inglês online gratuito  –  Elsa 12/JUL/2003, 10:41 AM
Re: Inglês online gratuito  –  davi 17/JUL/2004, 2:48 PM
The importance of English  –  Marja Karina Olsen 12/JUL/2003, 4:25 AM
Re: The importance of English  –  Miguel Vieira 12/JUL/2003, 12:57 PM
Re: The importance of English  –  Elsa 13/JUL/2003, 10:57 AM
Re: The importance of English  –  Marja Karina Olsen 13/JUL/2003, 3:00 PM
Re: The importance of English  –  Elsa 13/JUL/2003, 4:23 PM
How Long is a Chinese name  –  Alexandre 12/JUL/2003, 3:37 AM
Re: How Long is a Chinese name  –  pat 12/JUL/2003, 9:15 AM
Why was my message taken out Ricardo?  –  Jair 11/JUL/2003, 8:23 PM
Re: Why was my message taken out Ricardo?  –  Ricardo - EMB - 12/JUL/2003, 10:25 AM
Vowel / consonant  –  Baby 11/JUL/2003, 7:11 PM
Re: Vowel / consonant  –  pat 11/JUL/2003, 7:44 PM
Re: Vowel / consonant  –  carmen 11/JUL/2003, 7:54 PM
Corrigindo e Ajudando  –  Analice 11/JUL/2003, 4:33 PM
Re: Corrigindo e Ajudando  –  André Oliveira 11/JUL/2003, 5:37 PM
Re: Corrigindo e Ajudando (ainda preciso de ajuda)  –  Analice 11/JUL/2003, 7:03 PM
Re: Corrigindo e Ajudando (ainda preciso de ajuda)  –  Carmen 11/JUL/2003, 7:48 PM
Re: Corrigindo e Ajudando (ainda preciso de ajuda)  –  Analice 11/JUL/2003, 8:10 PM
Vergonha da língua  –  Big Whilsterson 10/JUL/2003, 12:42 AM
Re: Vergonha da língua  –  pat 10/JUL/2003, 9:31 AM
Re: Vergonha da língua  –  Dirceu 10/JUL/2003, 9:32 AM
Re: Vergonha da língua  –  Alexandre 10/JUL/2003, 3:36 PM
Re: Vergonha da língua  –  pat 11/JUL/2003, 10:21 AM
Re: Vergonha da língua  –  Alexandre 11/JUL/2003, 7:07 PM
Re: Vergonha da língua  –  A friend 11/JUL/2003, 1:17 PM
Re: Vergonha da língua  –  José Roberto 10/JUL/2003, 9:47 AM
Re: Vergonha da língua  –  Whilsterson 12/JUL/2003, 10:18 PM
Re: Vergonha da língua  –  José Roberto 13/JUL/2003, 1:26 PM
Re: Vergonha da língua  –  André Oliveira 10/JUL/2003, 10:14 AM
Re: Vergonha da língua  –  Miguel Vieira 10/JUL/2003, 2:40 PM
Re: Vergonha da língua  –  Jair 10/JUL/2003, 9:56 PM
Re: Vergonha da língua  –  carmen 11/JUL/2003, 9:09 AM
Re: Vergonha da língua  –  Mateus 19/SET/2004, 9:39 PM
Re: Vergonha da língua  –  Miguel Vieira 11/JUL/2003, 3:00 PM
Re: Vergonha da língua  –  pat 11/JUL/2003, 7:37 PM
Re: Vergonha da língua  –  Miguel Vieira 12/JUL/2003, 2:49 PM
Re: Vergonha da língua  –  john 12/JUL/2003, 10:02 AM
Há muito tempo vejo isso mas não compreendo!  –  Jorge Santos 09/JUL/2003, 7:55 PM
Re: Há muito tempo vejo isso mas não compreendo!  –  André Oliveira 10/JUL/2003, 8:37 AM
How many Portuguese immigrated to America?  –  Alexandre 09/JUL/2003, 6:44 PM
Re: How many Portuguese immigrated to America?  –  pat 09/JUL/2003, 7:40 PM
Re: How many Portuguese immigrated to America?  –  Miguel Vieira 09/JUL/2003, 8:04 PM
Re: How many Portuguese immigrated to America?  –  pat 10/JUL/2003, 9:19 AM
Re: How many Portuguese immigrated to America?  –  Miguel Vieira 10/JUL/2003, 2:11 PM
Medical article  –  Juliano 08/JUL/2003, 11:20 PM
Re: Medical article  –  m robertson 09/JUL/2003, 1:30 AM
Re: Medical article  –  carmen 09/JUL/2003, 9:54 AM
Re: Medical article  –  André Oliveira 09/JUL/2003, 11:28 AM
Re: Medical article  –  carmen 09/JUL/2003, 11:31 AM
A word of thanks and an invitation from New Jersey  –  Daniel Dantas 08/JUL/2003, 9:10 PM
América agrícola  –  Alexandre 08/JUL/2003, 8:23 PM
Using the present perfect  –  carmen 08/JUL/2003, 12:33 PM
Re: Using the present perfect  –  m robertson 08/JUL/2003, 10:39 PM
Business letters  –  Ranieri 08/JUL/2003, 12:02 PM
Re: Business letters  –  André Oliveira 09/JUL/2003, 4:41 PM
Cobrança jurídica  –  Fernando 08/JUL/2003, 11:50 AM
Re: Cobrança jurídica  –  Luana 11/JUL/2003, 5:13 PM
Dicionário eletrônico  –  Juliano 08/JUL/2003, 10:45 AM
Re: Dicionário eletrônico  –  Vivi 08/JUL/2003, 10:50 AM
Re: Dicionário eletrônico  –  Maria Eduarda 29/JUL/2003, 3:06 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  Luiz Fernando 28/MAI/2007, 5:15 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  André Oliveira 08/JUL/2003, 11:42 AM
Re: Dicionário eletrônico  –  Maria 08/JUL/2003, 12:50 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  Miguel Vieira 08/JUL/2003, 1:10 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  carmen 09/JUL/2003, 9:48 AM
Re: Dicionário eletrônico  –  Miguel Vieira 09/JUL/2003, 1:21 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  Ricardo - EMB - 08/JUL/2003, 2:57 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  Miguel Vieira 08/JUL/2003, 3:27 PM
Re: Dicionário eletrônico  –  Ricardo - EMB - 08/JUL/2003, 3:38 PM
Inventer  –  sebastiao carlos 08/JUL/2003, 2:20 AM
Re: Inventer  –  pat 08/JUL/2003, 8:12 AM
Re: Inventer  –  Elsa 08/JUL/2003, 9:20 AM
Re: Inventer  –  pat 08/JUL/2003, 3:00 PM
Re: Inventer  –  Sebastiao Carlos 09/JUL/2003, 2:39 AM
Re: Inventer  –  Ronaldo Cardoso 09/JUL/2003, 10:43 PM
Via Voice pronuncia  –  Jorge Luiz Martins ferreira 08/JUL/2003, 1:00 AM
Sneak Peek  –  Beatriz 07/JUL/2003, 5:15 PM
Re: Sneak Peek  –  Joshua 07/JUL/2003, 5:27 PM
Re: Sneak Peek  –  pat 08/JUL/2003, 8:05 AM
Re: Sneak Peek  –  André Oliveira 07/JUL/2003, 5:53 PM
Sites com exercícios gramaticais  –  Mirna 07/JUL/2003, 2:02 PM
Re: Sites com exercícios gramaticais  –  carmen 07/JUL/2003, 2:28 PM
Para Pat - nowadays  –  Juliano 07/JUL/2003, 11:04 AM
Contrastes Gramaticais Inglês - Português  –  Humberto 07/JUL/2003, 2:00 AM
Como pronunciar o A de Nat e, Inglês  –  Steban 07/JUL/2003, 12:08 AM
Re: Como pronunciar o A de Nat e, Inglês  –  André Oliveira 07/JUL/2003, 10:28 AM
Herança E Pronuncia  –  Steban 06/JUL/2003, 11:28 PM
At present x nowadays  –  Juliano 06/JUL/2003, 12:29 PM
Re: At present x nowadays  –  pat 06/JUL/2003, 1:46 PM
Re: At present x nowadays  –  Juliano 06/JUL/2003, 4:24 PM
Re: At present x nowadays  –  Carlos 06/JUL/2003, 7:19 PM
Melhorar uma nota  –  André Costa 05/JUL/2003, 8:26 PM
Re: Melhorar uma nota  –  Santana 05/JUL/2003, 9:21 PM
Congrats or Congratulations?  –  Bruno 05/JUL/2003, 8:07 PM
Re: Congrats or Congratulations?  –  Ronaldo Cardoso 05/JUL/2003, 10:00 PM
Português, Francês, Alemão  –  Saint Anger 05/JUL/2003, 7:56 PM
Re: Português, Francês, Alemão  –  Bruno 05/JUL/2003, 8:09 PM
Re: Português, Francês, Alemão  –  Marcelo 05/JUL/2003, 9:56 PM
Re: Português, Francês, Alemão  –  Jorge 09/JUL/2003, 2:45 PM
Tiro à queima-roupa  –  Alice 05/JUL/2003, 7:37 PM
Re: Tiro à queima-roupa  –  Lucas 06/JUL/2003, 8:08 PM
As pessoas têm medo de errar  –  Ronaldo Cardoso 05/JUL/2003, 4:40 PM
Re: As pessoas têm medo de errar  –  Marcelo 05/JUL/2003, 5:08 PM
Re: As pessoas têm medo de errar  –  Steban 05/JUL/2003, 5:14 PM
Re: As pessoas têm medo de errar  –  Bruno 05/JUL/2003, 7:13 PM
Re: As pessoas têm medo de errar  –  José Roberto 05/JUL/2003, 7:59 PM
Re: As pessoas têm medo de errar  –  carmen 07/JUL/2003, 1:59 PM
Cair na prova  –  André Mattar 05/JUL/2003, 2:01 PM
Re: Cair na prova  –  Eric 06/JUL/2003, 7:42 PM
Independence Day of Cabo Verde  –  Miguel Vieira 05/JUL/2003, 1:59 PM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  pat 06/JUL/2003, 8:44 AM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  José Roberto 06/JUL/2003, 1:03 PM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  Miguel Vieira 06/JUL/2003, 2:23 PM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  Miguel Vieira 06/JUL/2003, 2:32 PM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  pat 07/JUL/2003, 8:42 AM
Re: Independence Day of Cabo Verde  –  Miguel Vieira 07/JUL/2003, 9:15 AM
English Teaching Opportunities In Brazil  –  John 05/JUL/2003, 12:37 PM
Re: English Teaching Opportunities In Brazil  –  Miguel Vieira 05/JUL/2003, 1:50 PM
Re: English Teaching Opportunities In Brazil  –  Renato 05/JUL/2003, 2:22 PM
Re: English Teaching Opportunities In Brazil  –  john 05/JUL/2003, 5:32 PM
Re: English Teaching Opportunities In Brazil  –  Santana 05/JUL/2003, 9:08 PM
All-purpose verbs  –  pat 05/JUL/2003, 12:10 PM
Re: All-purpose verbs  –  Elsa 05/JUL/2003, 12:16 PM
Re: All-purpose verbs  –  Marcelo 05/JUL/2003, 2:32 PM
Re: All-purpose verbs  –  pat 06/JUL/2003, 8:57 AM
Re: All-purpose verbs  –  carmen 07/JUL/2003, 2:11 PM
Re: All-purpose verbs  –  André Oliveira 07/JUL/2003, 10:22 AM
Futuro Perfeito  –  Marlon 04/JUL/2003, 7:31 PM
Re: Futuro Perfeito  –  m robertson 04/JUL/2003, 10:42 PM
Re: Futuro Perfeito  –  Marcelo 05/JUL/2003, 2:40 PM
ViaVoice para testar a pronúncia  –  Jorge Santos 04/JUL/2003, 12:45 PM
Re: ViaVoice para testar a pronúncia  –  Jonas 05/JUL/2003, 9:39 PM
Re: ViaVoice para testar a pronúncia  –  Emerson 09/JUL/2003, 10:37 PM
Re: Eu gostaria de saber sobre o viavoice  –  Marccelo 14/SET/2003, 9:05 AM
Dúvida  –  Alexandra 04/JUL/2003, 12:08 PM
Re: Dúvida  –  André Oliveira 04/JUL/2003, 1:38 PM
Re: Dúvida  –  Daniela 04/JUL/2003, 5:00 PM
Re: Dúvida  –  renan 04/JUL/2003, 11:29 PM
Como pronunciar o NG  –  Steban 04/JUL/2003, 4:19 AM
Re: Como pronunciar o NG  –  André Oliveira 04/JUL/2003, 10:45 AM
Present Perfect  –  Daniela 03/JUL/2003, 4:30 PM
Re: Present Perfect  –  Elsa 03/JUL/2003, 6:26 PM
Re: Present Perfect  –  mick robertson 04/JUL/2003, 10:28 PM
Re: Present Perfect  –  André Oliveira 11/JUL/2003, 9:12 AM
Dúvida  –  Alexandra 03/JUL/2003, 1:48 PM
Re: Dúvida  –  José Roberto 03/JUL/2003, 11:39 PM
Re: Dúvida  –  renan 03/JUL/2003, 11:54 PM
Este site não ensina certas pronúncias  –  Camacho 03/JUL/2003, 12:29 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  Santos 03/JUL/2003, 1:30 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  carmen 04/JUL/2003, 9:33 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  Camacho 04/JUL/2003, 11:42 PM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  pat 05/JUL/2003, 8:09 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  carmen 07/JUL/2003, 1:39 PM
Re: O que significa 'tb'?  –  pat 03/JUL/2003, 8:52 AM
Re: O que significa 'tb'?  –  José Roberto 03/JUL/2003, 9:29 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  André Oliveira 03/JUL/2003, 11:03 AM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  Rodrigo 03/JUL/2003, 4:18 PM
Re: Este site não ensina certas pronúncias  –  Ronaldo Cardoso 03/JUL/2003, 9:50 PM
CRM, CREA  –  Fatima Ayoub 02/JUL/2003, 11:47 AM
Re: CRM, CREA  –  Renan 03/JUL/2003, 12:58 AM
How to improve my listening  –  Jorge Luiz Martins ferreira 02/JUL/2003, 12:12 AM
Re: How to improve my listening  –  pat 02/JUL/2003, 8:11 AM
Re: How to improve my listening  –  carmen 02/JUL/2003, 9:43 AM
Re: How to improve my listening  –  Santana 02/JUL/2003, 1:50 PM
Robbie Williams  –  Adriana 01/JUL/2003, 12:43 PM
Re: Robbie Williams  –  Marcelo 05/JUL/2003, 7:25 PM
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02


 Enviar uma nova mensagem (Post a new message)

Última mensagem: 24/SET/2017 4:59 PM
Contents of this forum are copy-free.
By S&K