![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Teacher |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 14/JUL/2011 3:46 PM |
Assunto: | Farmacotécnica |
Mensagem: |
O termo pharmacotechnique existe? Não é inglês padrão. O inglês estranho aos nativos se chama "non-standard English". Pharmacotechnique deve ser um dialeto criado incorretamente por tradutores de outros idiomas para o Inglês. Em francês se utiliza o termo "pharmacotechnique", mas em inglês prefira usar o inglês padrão, standard English, para facilitar a compreensão aos nativos do idioma. |