![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Dale-USA |
E-mail: | dale_thomas2004@yahoo.com.br |
Data: | 28/OUT/2011 6:28 PM |
Assunto: | baby doll |
Mensagem: |
I liked your translation. It's great for young audiences. Older audiences may not understand "rocks". Baby doll = sweetheart, darling, sweetie, honey, baby, etc. I don't recall hearing a man called "baby doll", but there is no reason not to use it when addressing a man. It can be shortened to "baby" or "doll", both can be used when speaking to a man or a woman.. Who loves me? Who's my baby? (You don't really mean "infant". You mean sweetheart, boyfriend, girlfriend, honey, darling, etc.) You are such a doll! (This could mean "pretty, generous, helpful, kind, thoughtful, etc.") Yes, it is also a kind of pijamas for young women. |