Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Breno N.
E-mail:  não-disponível
Data:  18/JUN/2012 5:25 PM
Assunto:  The usage of the verb substitute
Mensagem:  Hi.
In Portuguese, when you say that you are going to "substituir melado por mel" it means that for some reason you are not using syrup (melado) anymore. You are now using only honey (mel)
In English, it seems to be the other way around. When you say that you are substituting syrup for honey, it means that you are now using syrup instead of honey.

I have read somewhere that many native English speaker swap the position of the objects in the phrase and that is usually understood in a context. Is it right?

Thanks in advance


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 The usage of the verb substitute  –  Breno N.  18/JUN/2012, 5:25 PM
The usage of the verb substitute  –  Dale-USA  18/JUN/2012, 9:53 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K