![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Dale-USA |
E-mail: | dale_thomas2004@yahoo.com.br |
Data: | 29/JUL/2012 12:00 PM |
Assunto: | Duvida sobre verbo as adjective e noun |
Mensagem: |
Uma namorada japonesa tinha tantos problemas com este tipo de adjetivo,
uma forma que não existe no idioma japonês. Dizia, por exemplo: I am not interesting. = (Não sou uma pessoa interessante.) mas queria dizer,,, I am not interested. = (Não me interessa, não quero.) I am not so interesting in coffee. = não faz sentido em inglês mas queria dizer... I am not interested in coffee. = = (Não me interessa o café, não quero café.) I am boring. = (Sou entediante.) mas queria dizer... I am bored. = (Estou entediada..) Se o inglês fosse fácil, todo mundo falaria. |