![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Marcela |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 03/JAN/2013 4:41 PM |
Assunto: | will x going to -uso |
Mensagem: |
Sidney, Thanks for answering but you didn't catch my point . I'm not talking about write sentences grammatically wrong as the examples you gave "Tomorrow I go to school." or yet, "I go next year to Brazil" . I agree with you ,since we're leaning a second language it 's better speak correctly. In those sentences there is no future stated in the verb , the verb is in the present , what makes us feel that it might be future are the time adverbs tomorrow and next year . What I really want to know is, if we exchange will and going to in a sentence it will make difference in meaning and if the natives or people who live in foreigner countries use the rules for will and going to precisely . Do people really think that a planned action we use going to and for an unplanned action we use will ? Is it as rigid as it is in grammar books ? |