![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Sidney |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 08/JAN/2013 1:39 PM |
Assunto: | Uso de Does |
Mensagem: |
Oi gente, tudo bem? Entao nao querendo descordar muito do PPaulo mas ja descordando so um pouco. Eu sempre digo que lingua e uma coisa muito dinamica, e por varias vezes me surpreendi por ouvir um nativo nao falar da maneira que o livro me ensinou. Existem mil maneiras que esse dialogo poderia ocorrer e se as duas pessoas sabem sobre o que esta sendo falado muita coisa pode ser omitida. Por examle, Speaker A: Should we get some coffee? Speaker B: Sure why not? The doctor might want some. Speaker A: Cool. Speaker B: I want a small one.... Speaker A: what about the doctor? Claro que como o PPaulo disse, para enfatizar se usa o DOES mas eu ja ouvi muito sem, depende do tom da pessoa, da informacao e da situacao. Speaker A: I think she knows about us. Speaker B: She KNOWS about us? OMG! (Aqui com uma mudanca no tom voce pode enfatizar o "knows". Sid. |