![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Maria Madalena ( Madá) |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 14/JAN/2013 10:22 AM |
Assunto: | versão ultima parte |
Mensagem: |
Ainda não consegui saber como fica estas frases com valeu, como PPaulo falou acho que worth pode ter outro sentido e segui a sugestão dele de usar it paid mas tb não sei .... tem algo estranho, estou muito confusa. Me ajudem. Prometo dar um tempo no fórum depois disso, mas agora isso é crucial para mim. Tantos anos longe ...So many years way....
Valeu sentir vontade de cuidar da febre, do resfriado e não poder estar aí... It’s worth wishing to take care of the fever, the cold and not being able to be there ... ou It paid feel like taking care of the fever , thecold and not being able to be there it was worth not taking care of the fever, the cold and not being able to bethere or it was worthwhile not being there to take care ofthe fever and the cold Valeu não poder estarjunto para dividir a decepção, a tristeza, a solidão... it was worth being unable to be together to share thedisappointment, sadness, loneliness ... or it paid not being together toshare the disappointment, the sadness and the loneliness Valeu não ver juntosirmão e irmã, aprendendo um com o outro, brincando, discutindo, crescendojuntos...It was worth not seeing brother and sister together, learning fromeach other, joking, discussing, growing together ... valeu não poder sermãe que reclama do quarto desarrumado... It was worth not being be the mother who complains about a messy room ... Valeu cobrar notícias[L2] a cada viagem que você fazia... it was worth asking to hear from you every trip you made Valeu sentir suaausência nas caminhadas na praia... it was worth missing you during the beachwalks.. Valeu a vontade dediscutir mais sobre música, filmes, livros... It was worth a willingness ( ?) to discuss more about music,movies, books Valeu não poder torcerpelo Grêmio com você... it was worth not cheering forour soccer team Grêmio together Valeu não ficar felizao fazer seus pratos prediletos mais vezes... it was worth not being able to be happy making your favorite dishes Valeu não podermos juntas, Fabiane e eu, fazer um monte de cócegas em você... it was worth not being together , your sister Fabiene and I ,tickle you many times .. Valeu o desejo contido de dar um abraço apertado... it was worth the repressed desire for giving a warm hug Valeu a vontade deouvi-lo bem de pertinho... it was worth the desire of hear you so closely Valeu pelo beijo não dado... it was worth for the not givenkiss Valeu a saudade imensurável... it was worth the overwhelming longing Obrigada aos amigos que puderam cuidar de você. I’d like to thank your friends who took care of you Obrigada pela irmã norueguesa,Emma, que é só carinho por você. I’d like to thank the German sister, Emma, who treat you affectionally. Obrigada aos mestresque o incentivaram a construir uma caminhada intelectual tão linda. . I’d like to thank the professors and the counselors who encourage you building so beautiful intellectual jorney. Obrigada a Noruega,esse país fantástico, e exemplo para o mundo, de ética e vocação para o bemestar social e, a essa cidade que o acolheram carinhosamente. I’d like to thank Norway, this wonderful country, which set example to the world of ethics and social welfare . I’d like to thank to this city, which welcomed you so warmly.
Parabéns, meu filho! Congratulations, my son! |