![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Tiago T. |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 23/JAN/2013 12:40 AM |
Assunto: | Qual a maneira correta... |
Mensagem: |
As far as I know, "Candid Camera" is a specific TV series in the United States. The translation is fine if you're referring to this specific show, but I'm not sure it could be used to describe "pegadinhas" in general. Do you guys know if the expression "candid camera" is used to describe the category as well? I was thinking about other expressions as well (not sure which ones are commonly used): hidden camera reality television show practical joke reality television show comedy reality television show hidden camera comedy show hidden camera prank hidden camera gag Another popular hidden camera TV show is "Just For Laughs: Gags", from Canada. In this show, only silent pranks are shown. |