Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  10/MAR/2013 9:06 PM
Assunto:  Reais
Mensagem:  I think I English you could use one or the other, without your listener getting confused.

In The Economist they used reals (like in this feature)
    The Fed does not create Brazilian reals: but it may make investors willing to pay more for real-denominated assets. Before foreign countries try to resist that, they should first ask if they should.

  Anyway, in other reports they use "reais", so I don´t think it´s such a big issue to sweat about.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Reais  –  Gissele  07/MAR/2013, 1:03 PM
Reais  –  Dale-USA  07/MAR/2013, 3:26 PM
Reais  –  Gissele  07/MAR/2013, 8:57 PM
Reais  –  Marina Mendes  10/MAR/2013, 7:38 PM
Reais  –  Marina Mendes  10/MAR/2013, 8:36 PM
 Reais  –  PPAULO  10/MAR/2013, 9:06 PM
Reais  –  Marina Mendes  11/MAR/2013, 6:01 AM
Reais  –  Dale-USA  14/MAR/2013, 8:59 PM
Reais  –  Marina Mendes  15/MAR/2013, 4:36 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K