![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 29/MAR/2013 9:53 PM |
Assunto: | verb to have |
Mensagem: |
Yep, and Google Tradutor give the following version: I possuo um carro. I own a car. ================================== Katiana, problem is, Google translator doesn´t have all the meanings, senses and concepts of a given word. you can see in the following site that "possuir" may be translated into "have" but then, it can translated in a range of others aceptions. http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/possuo+em+ingl%EAs.html
Descobri que possuo ações de empresas siderúrgicas que não existem mais.
I found out that I have shares of steel companies that no longer exist.
Possuo meia dúzia de cartas como esta, de que vos poupo a leitura.I have half a dozen letters like that, which I shall not force you to listen to. But....
Já possuímos os métodos em Inglês, Espanhol e Português e em breve nossos métodos estarão disponíveis em outros idiomas.
The methods Music In Color are currently available in English, Spanish and Portuguese, and soon we will have Music In Color methods available in other languages.So, HAVE may and may not be TER/HAVER And conversely, TER/POSSUIR may or may not be HAVE in English. With practice you will get the hang of it. Okay? |