Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Wauber
E-mail:  WauberSantos@hotmail.com
Data:  08/MAI/2004 10:39 PM
Assunto:  Re: translation please
Mensagem:  It depends on the context: Ex.: -"Reserved": "John had a self-contained behavior during the meeting." (John was not talkative; he remained quiet and didn't talk much during the meeting but kept himself in absolute control throughout its length). -"Attached, mounted or combined together" (for instance in machinery). Ex.:"This pump is self-contained." In hydraulics, for instance, a pump and a motor are two distinct parts that can be mounted separately one at a time (but they will work together). However, in this case, both the pump and the motor are mounted together by using a framework, bedplate, etc, making them look as only one. So we say that the pump is SELF-CONTAINED with the motor, or vice-versa. Another word for it would be "Built-in". Sorry, I aint good with examples. Hope it clarifies!

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
translation please  –  Suzi Mari  07/MAI/2004, 9:57 PM
 Re: translation please  –  Wauber  08/MAI/2004, 10:39 PM
translation please  –  Tïago  24/MAR/2009, 12:37 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K