![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Fran |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 15/AGO/2016 12:32 AM |
Assunto: | What does it mean? "dont get me" |
Mensagem: |
Minha curiosidade é saber de onde é a americana. Por exemplo, sulista? (Texas, Georgia, etc.) Digo isso porque muitas vezes os sulistas tem uma dialética diferente dos Californianos ou Nova Iorquinos. Acho que hoje em dia é muito mais comum do que no passado, o uso de "clause reduction", pelo falante nativo, mas de forma subconsciente, por causa da mídia. Por exemplo: Don't get me started! = Oh! don't get me... (make a frown and don't say the rest of the phrase, to convey indignation). Don't get me wrong! , já nessa frase não consigo pensar numa redução. |