![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 03/DEZ/2016 6:05 PM |
Assunto: | Degree e Grade |
Mensagem: |
"Grau de intemperismo" - "Weathering degree" would do. Grau meaning nível would be "degree", I think if you can say "a degree of" of the thing you are mentioning. Then it´s degree not grade. Grade - would be in terms of proportion (proporção/patamar), classification or assessing/gauge/class. This is a simplified answer. Others may expand it. |