Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dirceu
E-mail:  não-disponível
Data:  25/MAI/2004 11:18 AM
Assunto:  Re: eplique melhor (Re: se dar ao luxo de)
 
Mensagem:  Caro Hanns,

Obrigado pelas dicas, realmente foi o que eu quiz dizer, com roupa social. O que me estranhou foi o verbo usado Bother, está realmente correto?
Não consegui encontrar o significado deste verbo, não é o verbo incomodar perturbar?
Um abraço,
Dirceu


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
se dar ao luxo de  –  Dirceu  24/MAI/2004, 9:32 AM
Re: se dar ao luxo de  –  orlando  24/MAI/2004, 10:04 AM
eplique melhor (Re: se dar ao luxo de)  –  Hanns  24/MAI/2004, 2:18 PM
 Re: eplique melhor (Re: se dar ao luxo de)  –  Dirceu  25/MAI/2004, 11:18 AM
Re: eplique melhor (Re: se dar ao luxo de)  –  Hanns  26/MAI/2004, 11:27 PM
Re: eplique melhor (Re: se dar ao luxo de)  –  Johannes  27/MAI/2004, 9:43 AM
resposta para vc!!!  –  erica  26/MAI/2004, 11:28 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K