Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Maria Valeska
E-mail:  não-disponível
Data:  27/MAI/2004 11:39 AM
Assunto:  Re: Open your books. . .
 
Mensagem:  Olha o que eu achei no Cambridge Dictionary:

- open to - "There are hopes that the new rules will open doors/the door TO a whole host of new opportunities" meaning: Há esperança que as novas regras abram as portas A/PARA toda uma gama de novas oportunidades. "Open to" meaning "lead".

Não achei a expressão "Open on ..." no dicionário e, assim, perguntei a uma amiga britânica de meu filho e ela disse que o correto é "Open the book AT page 14 because "page" is a position". Incrível, né?

O que o Tom tem a dizer? Ou seja, o lado americano da coisa.

Maria Valeska


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Open your books. . .  –  jose rocha  27/MAI/2004, 10:59 AM
 Re: Open your books. . .  –  Maria Valeska  27/MAI/2004, 11:39 AM
Re: Open your books. . .  –  mjd  27/MAI/2004, 4:37 PM
Re: Open your books. .(MJD....SPOT ON MATE !! .  –  Mauricio(Brazirish)  27/MAI/2004, 5:40 PM
Re: Open your books. .(MJD....SPOT ON MATE !! .  –  carmen  27/MAI/2004, 6:40 PM
Re: Open your books. .(MJD....SPOT ON MATE !! .  –  CTR  01/AGO/2009, 11:27 PM
Re: Open your books. . .  –  Johannes  27/MAI/2004, 11:44 AM
Re: Open your books. . .  –  Meghan  27/MAI/2004, 12:06 PM
Re: Open your books. . .  –  Timothy  27/MAI/2004, 12:17 PM
Re: Open your books. . .  –  Liz  27/MAI/2004, 12:24 PM
Re: Open your books. . . (the Brazilian way)  –  Ze  27/MAI/2004, 12:46 PM
Re: Open your books. . . (the Brazilian way)  –  Fabio  27/MAI/2004, 1:44 PM
Re: Open your books. . .  –  ze bigorna  27/MAI/2004, 12:09 PM
Re: To Ze-Open your books. . .  –  Johannes  28/MAI/2004, 5:04 AM
Re: Open your books. . .MISTERY SOLVED !!  –  Mauricio(Brazirish)  27/MAI/2004, 2:45 PM
He's wrong  –  Wauber  27/MAI/2004, 3:01 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K