Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Intruder
E-mail:  não-disponível
Data:  28/JUL/2020 10:23 AM
Assunto:  Graduation e Under Graduation
 
Mensagem:  Olá, pessoal.

Estou traduzindo um currículo para o inglês e estou com a seguinte dúvida: a pessoa possui curso de pós graduação, o que no sistema educacional americano equivale a "graduation".

Como o currículo provavelmente será lido por um brasileiro que fala inglês e talvez não esteja familiarizado com o sistema educacional americano, eu temo que ele ache que o dono do currículo só possui graduação.

Por esse motivo, estou pensando em traduzir com "post-graduation". Porém, nesse caso, se o examinador do currículo for um americano, ele poderá achar que o currículo não foi bem traduzido.

Alguém aqui já traduziu currículos? Pode me dar uma dica?

Obrigado.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Graduation e Under Graduation  –  Intruder  28/JUL/2020, 10:23 AM
Graduation e Under Graduation  –  Josi  28/JUL/2020, 12:18 PM
Graduation e Under Graduation  –  Intruder  29/JUL/2020, 9:57 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K