![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 18/AGO/2021 1:20 AM |
Assunto: | Sobre Adjetivos |
Mensagem: |
Sim e não. Há casos e casos. Nos exemplos que você deu, o fluxo fica mais natural sim. Digo, se for apenas uma frase em que você faz uma única afirmação 'solta'. Contudo, se tem mais coisas a elaborar sobre o carro (o adjetivo), etc, mais informações. Então pode sim, separar do adjetivo. Vamos lá, veja isso: The car is beautiful from every angle, Design and performance. Other than that the car is beautiful in every other way! “The car is beautiful to look at, practical and obscene amounts of fun to drive,” Por elaborar, quero dizer. Que houve algo mais...veja: The car is beautiful from every angle, Design and performance. Other than that the car is beautiful in every other way! “The car is beautiful to look at, practical and obscene amounts of fun to drive,” Mas, apenas "the car is beautiful." eu prefiro ficar com a frase do professor, pode soar mais natural em inglês. Com o tempo você vai acostumando com os usos, por exemplo, mesmo na frase solta você pode querer falar de algo próximo (fisicamente ou no 'falar' então você pode usar o 'this' mesmo na frase solta. Um exemplo, você é vendedora e está falando "deste" carro aqui, você está tocando nele, de tão perto. Pode sim usar o "this car is beautiful" é um carro específico e está aqui bem próximo fisicamente. Mas claro, academicamente faça como o professor manda, não arrisque sua nota! A não ser que você perceba que ele é aberto à discussão. :-) |