Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ricardo - EMB -
E-mail:  emb@sk.com.br
Data:  19/FEV/2003 12:05 PM
Assunto:  Re: Tornar-se um Tradutor
 
Mensagem:  Prezado Sérgio,

O bom tradutor é aquele que tem pleno domínio sobre as línguas que traduz. O ideal é que seja nativo no idioma para o qual traduz. Portanto, não se trata de aprender técnicas específicas; trata-se simplesmente de ter plena proficiência na língua estrangeira e boa redação na língua mãe.
Sugiro que você faça curso superior para enriquecer sua formação e por tratar-se de uma exigência básica no mundo atual; não para se tornar um tradutor. Para se tornar tradutor você terá que alcançar plena proficiência em inglês. Economize o tempo e o custo do cursinho e considere uma viagem ao exterior.
Adquira o hábito de ler e dedique muito tempo a leitura de boa literatura para desenvolver sua redação em português.
Trabalho em equipe de falantes nativos dos dois idiomas é altamente desejável para traduções de qualidade.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Tornar-se um Tradutor  –  Sergio  18/FEV/2003, 1:07 PM
Re: Tornar-se um Tradutor  –  Sergio  18/FEV/2003, 1:11 PM
Re: Tornar-se um Tradutor  –  Jonas  18/FEV/2003, 1:40 PM
Re: Tornar-se um Tradutor  –  Sergio  19/FEV/2003, 1:00 PM
Re: Tornar-se um Tradutor  –  Daniele  21/FEV/2003, 11:56 PM
Re: Tornar-se um Tradutor  –  Ernesto Grossi  06/SET/2003, 6:33 PM
 Re: Tornar-se um Tradutor  –  Ricardo - EMB -  19/FEV/2003, 12:05 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K