Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Alexandre
E-mail:  blackknigth@hotmail.com
Data:  14/DEZ/2004 2:57 AM
Assunto:  SITTING
 
Mensagem:  Na frase : She is sitting there. A tradução seria: Ela está sentada lá.
Mas porque "sentada" se está escrito "sitting" sentando?
O mesmo acontece com: He´s standing close to the window.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 SITTING  –  Márcio Alexandre  14/DEZ/2004, 2:57 AM
Re: SITTING  –  Rodolfo  14/DEZ/2004, 8:48 AM
Re: SITTING  –  Johannes  14/DEZ/2004, 9:19 AM
Re: SITTING  –  orlando  14/DEZ/2004, 2:14 PM
Re: SITTING  –  Márcio Alexandre  15/DEZ/2004, 1:42 AM
Re: SITTING  –  JFK  15/DEZ/2004, 7:50 AM
Re: SITTING  –  Johannes  15/DEZ/2004, 10:05 AM
Re: SITTING  –  JFK  16/DEZ/2004, 7:55 AM
Sabino e as moças  –  Johannes  16/DEZ/2004, 9:52 AM
Re: Sabino e as moças  –  JFK  17/DEZ/2004, 5:14 AM
Re: Sabino e as moças  –  Johannes  17/DEZ/2004, 6:53 AM
Re: Sabino e as moças  –  JFK  17/DEZ/2004, 11:14 AM
Re: Sabino e as moças  –  Johannes  17/DEZ/2004, 5:13 PM
Re: Sabino e as moças  –  JFK  17/DEZ/2004, 5:52 PM
Re: Sabino e as moças  –  naty  12/SET/2006, 3:14 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K