Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dean
E-mail:  não-disponível
Data:  04/FEV/2005 4:08 PM
Assunto:  Re: A que altura da rua?
 
Mensagem:  Rodolfo,
Foi boa tua intenção em ajudar mas mesmo assim, nos EUA, Inglaterra, Canadá, fica meio "obscura" a linguagem assim:
Os endereços são dados especificamente.
E nos EUA usam muito os pontos cardeais.
Por exemplo,
O endereço de fulano é na
(número 1) East (número 2) South
número 1= número da casa
número 2= número da rua
Usam proximidades apenas quando a proximidade é bastante famosa.
Por exemplo:
Estamos "next to" the Rose Bowl Stadium
Ou estamos "South of" Broadway subway station.
Portanto, educadamente peço para esquecerem esse assuto sobre a que altura da rua...
Abraço,
Dean


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
A que altura da rua?  –  gra  04/FEV/2005, 9:18 AM
Re: A que altura da rua?  –  Rodolfo  04/FEV/2005, 9:37 AM
 Re: A que altura da rua?  –  Dean  04/FEV/2005, 4:08 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K