Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Cris
E-mail:  não-disponível
Data:  16/FEV/2005 3:37 PM
Assunto:  Re: Track vs. trace
 
Mensagem:  Sorry Brunno, I forgot to give my opinion about the translation. I believe in Portuguese they can be translated as: TRACK - trilha TRACE - traço, vestígio Let's wait for some expert opinions...


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Track vs. trace  –  Brunno  16/FEV/2005, 3:15 PM
Re: Track vs. trace  –  Cris  16/FEV/2005, 3:34 PM
 Re: Track vs. trace  –  Cris  16/FEV/2005, 3:37 PM
Re: Track vs. trace  –  Dale  16/FEV/2005, 3:46 PM
Re: Track vs. trace  –  juleegg  29/JUN/2009, 8:57 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K