Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale
E-mail:  não-disponível
Data:  03/MAR/2005 4:40 PM
Assunto:  Re: wet behind the ears
 
Mensagem:  Pat, I heard another story about the origin of "wet behind the ears". A newborn calf is called a "slick". For a time it is literally "wet behind the ears". I agree that it means someone who is very young and/or inexperienced. You used the expression "greenhorn". Tinhorn and sugarfoot are two interesting terms. I've heard "pe terno" (tenderfoot) among Brazilian Scouts. Maybe you can tell me if the word is used outside Scouting.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
wet behind the ears  –  Alexandre  03/MAR/2005, 8:45 AM
Re: wet behind the ears  –  Wauber  03/MAR/2005, 8:53 AM
Re: wet behind the ears  –  pat  03/MAR/2005, 9:18 AM
 Re: wet behind the ears  –  Dale  03/MAR/2005, 4:40 PM
Re: wet behind the ears  –  Masa  03/MAR/2005, 5:15 PM
Re: wet behind the ears  –  pat  03/MAR/2005, 7:34 PM
Re: wet behind the ears  –  Dale  03/MAR/2005, 10:29 PM
Re: wet behind the ears  –  pat  04/MAR/2005, 10:01 AM
Re: wet behind the ears  –  Johannes  04/MAR/2005, 11:46 AM
Pat/Re: wet behind the ears  –  Dale  04/MAR/2005, 3:13 PM
Re: Pat/Re: wet behind the ears  –  pat  05/MAR/2005, 10:20 AM
Pat  –  Johannes  05/MAR/2005, 4:36 PM
Re: Pat  –  pat  05/MAR/2005, 9:34 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K