Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale
E-mail:  não-disponível
Data:  14/MAR/2005 6:33 PM
Assunto:  Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-
 
Mensagem:  I'd say "faux pas". Neither faux pas nor gaffe is common. I can't recall the last time I heard either one. They are somewhat formal words. It's much more common to hear "screw up (somewhat vulgar), blunder, goof (very informal), mistake, etc.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Cometer uma gafe  –  Ricky  14/MAR/2005, 2:44 PM
Re: Cometer uma gafe  –  Dale  14/MAR/2005, 3:02 PM
Re: Cometer uma gafe  –  Ricky  14/MAR/2005, 3:44 PM
TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Paulo  14/MAR/2005, 6:15 PM
gaffe/ faux pas  –  Johannes  14/MAR/2005, 6:30 PM
 Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Dale  14/MAR/2005, 6:33 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  mano  15/MAR/2005, 1:32 PM
Foot in mouth  –  Johannes  15/MAR/2005, 2:48 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Dale  16/MAR/2005, 2:42 PM
Re: TO Dale -Re: Cometer uma gafe-  –  Tom  17/MAR/2005, 12:58 AM
Passos  –  Johannes  14/MAR/2005, 3:35 PM
What a GAFE !  –  Man.Knee.Know  14/MAR/2005, 3:39 PM
Re: What a GAFE !  –  Dale  14/MAR/2005, 3:48 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K