Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ricky
E-mail:  não-disponível
Data:  17/MAR/2005 9:01 AM
Assunto:  "Glasses for children..."
 
Mensagem:  I`ve read this in a book:
"Because young children have fairly broad, flat nasal bridge glasses tend to slide down the nose, special attention is required when fitting the nose bridge.
Rolled or flared nose bands may help keep glasse in place.
The optician may have to drill "rocking" nose pads and arms into the nose bridge to obtain a good fit".

I´m lost with two things:
1."Rolled or flared nose bands" ???
2."to drill "rocking" nose pads and arms into the nose bridge to obtain a good fit".???

Can anybody help with the translation?



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 "Glasses for children..."  –  Ricky  17/MAR/2005, 9:01 AM
Re:  –  Webmaster - EMB -  17/MAR/2005, 9:34 AM
Re:  –  Tom  17/MAR/2005, 9:58 AM
Re: Tom - glasses  –  Ricky  17/MAR/2005, 10:41 AM
Re: Tom - glasses  –  Tom  17/MAR/2005, 12:26 PM
Okay you owe me big time now  –  Tom  17/MAR/2005, 12:34 PM
Re: Okay you owe me big time now  –  Ricky  17/MAR/2005, 3:00 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K