Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Johannes
E-mail:  não-disponível
Data:  17/MAR/2005 1:02 PM
Assunto:  Re: cismar
 
Mensagem:  Acho que cismar quer dizer: arranjar uma ideia fixa /implicancia , meter algo na cabeça que não sai mais.
As minhas sugestões:
ela cismou que (que???) não falar inglês.
She got it into her head not ( wanting) to speak English.
John cismou comigo
John has got it in for me
Ele anda meio cismado ultimamente
He seems to be sort of brooding over things lately


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
cismar, estranhar e pagar mico  –  Enzo  17/MAR/2005, 11:31 AM
 Re: cismar  –  Johannes  17/MAR/2005, 1:02 PM
Re: cismar, estranhar e pagar mico  –  mano  18/MAR/2005, 10:25 AM
Re: cismar, estranhar e pagar mico  –  Lima  18/MAR/2005, 11:21 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K