Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale
E-mail:  não-disponível
Data:  23/MAR/2005 12:20 PM
Assunto:  Re: washing up / dishwash
 
Mensagem:  These sentences appear to be British, not American. If I understand correctly, "washing up" and "dishwash" are called "dishwater" in American English. It is the dirty water that is left after you have washed the dishes.

1) When the first cup of coffee tastes like washing up, she knows she is losing it...
(Quando a primeira xicara de cafe tem gosto de agua suja, ela perecebe que esta perdendo o jeito de preparar um bom cafe/que ela nao e tao boa na cozinha como antes/que ela esta ficando velha/que ela esta ficando louca/etc.)

2) The coffee tastes like dishwash.
(O cafe tem o gosto de agua suja.)

I washing the dishes = I am washing up


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
washing up / dishwash  –  Lili  23/MAR/2005, 2:19 AM
 Re: washing up / dishwash  –  Dale  23/MAR/2005, 12:20 PM
Re: washing up / dishwash  –  Lili  01/ABR/2005, 6:53 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K