Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  André Oliveira
E-mail:  não-disponível
Data:  07/ABR/2005 1:53 PM
Assunto:  Re: To André Oliveira - verbos reflexivos
 
Mensagem:  A partícula "se" pode, nesse caso, ser pronome reflexivo ou pronome recíproco. Reflexivo: Pedro machucou-se. Recíproco: As atrizes abraçaram-se. ( abraçaram-se umas às outras ) I hurt my foot yesterday." Eu machuquei meu pé ontem. "My knee has been hurting me since last week." Meu joelho está doendo desde a semana passada. Meu joelho está me doendo desde a semana passada. "Don't do that, it hurts my sore hand." Não faça isso, dói minha mão machucada. Não faça assim, isso dói minha mão machucada. "She ran so fast, her shins hurt now." Ela correu tão rápido que suas canelas estão doendo. ......................que doem suas canelas agora. ......................que suas canelas doem agora


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
To André Oliveira - verbos reflexivos  –  Ana M  07/ABR/2005, 1:33 PM
 Re: To André Oliveira - verbos reflexivos  –  André Oliveira  07/ABR/2005, 1:53 PM
Re: To André Oliveira - verbos reflexivos  –  Ana M  07/ABR/2005, 4:12 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K