Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ana M
E-mail:  não-disponível
Data:  19/ABR/2005 2:24 PM
Assunto:  Re: Believe,trust
 
Mensagem:  Alo Andressa! Vou esclarecer um poquinho, mas deixo para os outros ajudantes a dar outros exemplos. 1. Gostaria de saber qual a diference entre os verbes "believe" e "trust",ja que ambos possuem um mesmo significado no portugues. É verdade que são similares e as vezes possa usar believe/trust para expressar a mesma coisa. I believe in God's mercy. I trust in God's mercy. "Believe possa ser como "acreditar" e "trust" como "ter fé," mas, as vezes usamos "believe" como "to think." I believe I did the right thing. Acredito que fiz a coisa correta. Quase mesmo que dizer: I think I did the right thing. Acho que fiz a coisa correta. I believe in God's mercy. Acredito na misericórdia de Deus. I trust in God's mercy. Tenho fé na misericordia de Deus. [I have faith in God's mercy.] [Me perdõe, por favor, meus "loose translations," tradução frouxada] "Trust" significa "ter fé" na maneira em que uma pessoa "trusts" uma outra pessoa, p.e., to not steal money (não roubar dineiro), to keep something safe (aguardar bem alguma coisa). Here are some sentences using "trust": I trust you to keep my children safe while I am gone. I trust you will pay me back on time. Do you trust me to keep a secret? If I put my trust in you, will you promise to obey the teacher? Existe uma linha fina entre estas palavras. Um bom dicionário ajudará muito em explicar como usá-las corretamente . . . 2. Ficaria feliz tambem se algume pudesse me esclarecer essa msm duvida entre os verbos "keep" e "still" e quando usa los! "Still" não é um verbo. Keep still! (Não mova!)[I can't find my "verb book" -- hope I wrote this correctly] Então "still" significa "não mover" aqui. Ex.: The birds are very still in their nest. Ex.: If you sit still for 20 minutes, I will give you a cookie. Também "still" signicia "ainda": I am still waiting for you to complete the project. Estou ainda esperando para você cumprir o projeto. Espero que esta resposta possa ajudar você. Believe/trust/to have faith in -- all can mean the same thing and different things, depending on the context in which they are used. Have fun studying! :):):) I hope someone more fluent in Portuguese can provide other examples for you. Ana


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Believe,trust  –  Andressa  19/ABR/2005, 1:31 PM
Re: Believe,trust  –  Johannes  19/ABR/2005, 2:18 PM
 Re: Believe,trust  –  Ana M  19/ABR/2005, 2:24 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K