Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ana M
E-mail:  não-disponível
Data:  22/ABR/2005 8:50 PM
Assunto:  Esclarecimento - to spread-to smear
 
Mensagem:  Alo! Eu quis esclarecer mais estes verbos segundo os dicionários: de Michaelis "Dicionário Prático" - Ing-Port: "smear s. I. sujeira, mancha (de gordura) f. 2. ataque malicioso m. II v. lambuzar, manchar. 2. untar, engraxar, pintar, sujar. 3. sujar-se, mahcnar-se. 4. prejudicar, estragar. 5. ofender, lesar (nome ou reputação." de Webster's New World College Dictionary: "smear . . . 1. To cover, daub, or soil with something greasy or sticky, or dirty. 2. to apply or daub (something greasy, sticky, or dirty) so as to leave a coating, mark, etc. 3. to make an unwanted mark or streak on, or to obscure, by rubbing [to SMEAR a wet signature] 4. to make a smear with [to SMEAR one's hand across a surface] 5. to harm the reputation or malign: slander 6 [slang] to overwhelm or defeat decisively." . . . [e mais sobre o "verb intransitive] Ricardo, I think the word Wauber was looking for is "spread" (como eu vi usado de "espalhar" em português -- veja #6 abaixo)) Ex.: First, you put a drop of lotion on your girlfriend's shoulders, then you spread it onto her back. So, the applicable part of "to spread" from Webster's is: -- Gee, it uses "smear" here, but this word seems to have morphed into a negative connotation (it obviously has one in my mind (see my other post) -- Here's what Webster's has: "4. a) to distribute over a surface or area; scatter; disperse ... 5. a) to distribute in a thin layer; smear (to SPREAD butter on toast] b) to cover by smearing (WITH something) [to SPREAD bread with jelly] E de Michaelis "Dicionário Prático" - Ing-Port: "spread s. 1. expansão, difusão, propagação f, 2, extensão, largura, envergadura f. 3. capacidade de extensão ou de esticamento f. 4. (coloq.) comida f. 5. (E.U.A.) coberta, toalha f. 6. (E.U.A.) o que se passa no pão (manteiga, etc.) II v (imp ep. p. spread) 1. desfraldar, desdobrar, expandir, 2. propagar, espalhar, difundir. 3. esticar, estender. 4. estar situado, estender-se. 5. distribuir, circular. 6. cobrir com camada fina, espalhar. 7. distribuir-se, espalhar-se. 8. arrumar a mesa. 9. servir comida à mesa. II adj. estendido, expandido, espalhado. OKAY :) :) :) Possa ser difícil demais as vezes trabalhando de um dicionário. Uma vez eu escrevi a meu amigo (que "typed" os seus e-mails tão rápido que fazia muitos erros), eu escrevi a ele algo como: "You just spew your words out ...", o que para mim significou como agua "gushing out of a faucet." Mas ele buscou a palavra no seu dicionário e vi a primeira explicação como "vomit" (vômito) e foi muitíssimo ofendido de algo tão inocente por mi parte (something totally unintended by me). Mesmo disse o meu próprio Michaelis citado acima . . . A palavra tem mas acepcões além de vômito. My dream is to be able to address situations just like this between English-Portuguese in a thorough and totally modern dictionary . . . Anyone want to help me? :) :) :) Ana


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Esclarecimento - to spread-to smear  –  Ana M  22/ABR/2005, 8:50 PM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Wauber  22/ABR/2005, 11:03 PM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Ana M  23/ABR/2005, 10:49 AM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Márcio Osório  23/ABR/2005, 4:08 AM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Wauber  23/ABR/2005, 2:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K