Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Osório
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  23/ABR/2005 4:08 AM
Assunto:  Re: Esclarecimento - to spread-to smear
 
Mensagem:  Hey, Ana.

W3 on CD says one can also "lather the face" (spread lather over the face). It does not say, "smear lather..."

It seems to me that _smear_ means _overspread_. Can you and Wauber picture someone "overspreading" his expensive thick rich lather shaving cream all over his/her face and expect it to last down to the last drop?

Smearing does a lot more than does spreading, this NNSE only so much can guess. So can his buttons as he talks with them.




Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Esclarecimento - to spread-to smear  –  Ana M  22/ABR/2005, 8:50 PM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Wauber  22/ABR/2005, 11:03 PM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Ana M  23/ABR/2005, 10:49 AM
 Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Márcio Osório  23/ABR/2005, 4:08 AM
Re: Esclarecimento - to spread-to smear  –  Wauber  23/ABR/2005, 2:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K