Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  CR
E-mail:  nobrega@usa.com
Data:  27/ABR/2005 6:44 PM
Assunto:  Re: Sob pena de ...
 
Mensagem:  Ex: Devo fazer a tarefa sob pena de perder o emprego. Tenho que chegar logo ao aeroporto sob pena de perder o avião. For serious consequences you can use "under penalty of": I have to finish my work under penalty of being fired. Do not proceed when RED under penalty of a fine. When less serious you can say in various ways, like "I have to rush to the airport or else I'll miss the plane/ the flight." Be well. CR PS. Sign on the gate of a laboratory: "DO NOT ENTER! Trespassers will be experimented upon!"


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Sob pena de ...  –  André Oliveira  27/ABR/2005, 5:49 PM
 Re: Sob pena de ...  –  CR  27/ABR/2005, 6:44 PM
Re: Sob pena de ...  –  Márcio Osório  27/ABR/2005, 6:49 PM
Re: Sob pena de ...  –  BT  27/ABR/2005, 7:52 PM
Re: Sob pena de ...  –  André Oliveira  28/ABR/2005, 10:17 AM
Sob pena de ...  –  Mariam  30/DEZ/2018, 4:34 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K