Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ricky
E-mail:  não-disponível
Data:  03/JUN/2005 11:26 AM
Assunto:  Re: to Tom- Ana
 
Mensagem:  Tom, thanks. What about the other sentences? Are they correct? 'Can I leaf through the newspapaer? Can I browse through the pages?' This might help Ana, that is trying to improve her Portuguese: virar as paginas: to turn the pages folhear as paginas: you´re turning the pages but, actually, implies that you will probably read only a few sentences from this page.Then, you turn the page and do the same (read only a few sentences).You will do the same with some other pages too. You´re are not going very deep in your reading. The verb 'folhear' exists in Port. It is also common when you refer to 'coating'; such as 'golden coating- folheado a ouro'; just a thin layer of gold (or some other product) on the surface.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
folhear as paginas - to browse x to leaf  –  Ricky  02/JUN/2005, 2:25 PM
Re: folhear as paginas - to browse x to leaf  –  Wauber  02/JUN/2005, 4:57 PM
Re: folhear as paginas - to browse x to leaf  –  Tom  02/JUN/2005, 9:24 PM
 Re: to Tom- Ana  –  Ricky  03/JUN/2005, 11:26 AM
Re: to Tom- Ana  –  Ana M  03/JUN/2005, 1:13 PM
Re: to Tom- Ana  –  Ana M  03/JUN/2005, 1:36 PM
Re: to Ana  –  Ricky  03/JUN/2005, 3:24 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K