Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Johannes
E-mail:  não-disponível
Data:  12/JUL/2005 11:21 AM
Assunto:  Tradução de abstract - termos médicos
 
Mensagem:  Ann made excellent corrections and a fine translation. I had done one myself but just in time saw hers and deleted mine to the waste bin. I had only corrected the English though, as I feel we can help but you should try yourself first and not give up in the middle and go for the easy way out.If you did OK on the first part you wouldn't have done much worse in the second. Just for possible interest sake: the 'even because they suffer most' which I took to be in Portuguese something like'já que eles sofrem mais..', I had translated as 'not in the least because'. Succes


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Tradução de abstract - termos médicos  –  Thiago  11/JUL/2005, 11:34 PM
Tradução de abstract - termos médicos  –  Ana M  12/JUL/2005, 10:53 AM
 Tradução de abstract - termos médicos  –  Johannes  12/JUL/2005, 11:21 AM
Tradução de abstract - termos médicos  –  Ana M  12/JUL/2005, 11:48 AM
Tradução de abstract - termos médicos  –  Thiago  12/JUL/2005, 11:16 PM
Mas, informalmente...  –  Márcio Osório  13/JUL/2005, 8:21 AM
Mas, informalmente...  –  Ana M  13/JUL/2005, 9:19 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K