Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  pat
E-mail:  não-disponível
Data:  16/MAI/2003 7:59 AM
Assunto:  Re: To Miguel Vieira
 
Mensagem:  "told me to not do it" is, I believe, a split infinitive and so probably incorrect.

This is another construction that is occasionally used to give extra emphasis.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Not to do it  –  José Roberto  14/MAI/2003, 2:44 PM
Re: Not to do it  –  Miguel Vieira  14/MAI/2003, 8:40 PM
Re: Not to do it  –  André Oliveira  15/MAI/2003, 12:53 PM
Re: Not to do it  –  Miguel Vieira  15/MAI/2003, 3:03 PM
To Miguel Vieira  –  André Oliveira  15/MAI/2003, 3:39 PM
Re: To Miguel Vieira  –  carmen  15/MAI/2003, 6:18 PM
 Re: To Miguel Vieira  –  pat  16/MAI/2003, 7:59 AM
Re: Split infinitive  –  José Roberto  16/MAI/2003, 1:49 PM
Re: Split infinitive  –  michael robertson  17/MAI/2003, 6:57 PM
Re: To Miguel Vieira  –  Miguel Vieira  16/MAI/2003, 2:32 PM
Re: To Miguel Vieira  –  pat  16/MAI/2003, 3:20 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K