Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  bart
E-mail:  não-disponível
Data:  30/JUL/2005 2:17 AM
Assunto:  QUITE / Straighten out
 
Mensagem:  1-Gostaria de saber a tradução dessas frases: I bet it was a quite an adventure. It was quite an experience. Essa contrução está correta?Estou achando estranho esse artigo depois da palavra quite....... 2- O verbos straighten e straighten out significam a mesma coisa ? Endireitar-se ? Ambos? Thanks. Por favor , faça comentários em português.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 QUITE / Straighten out  –  bart  30/JUL/2005, 2:17 AM
QUITE / Straighten out  –  Márcio Osório  30/JUL/2005, 2:55 AM
Quite  –  Tiago  30/JUL/2005, 4:05 PM
Quite (correção)  –  Tiago  30/JUL/2005, 4:09 PM
Quite (correção)  –  André Oliveira  30/JUL/2005, 4:53 PM
Quite (correção)  –  Márcio Osório  30/JUL/2005, 8:06 PM
Quite (correção)  –  Márcio Osório  30/JUL/2005, 8:13 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K