Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tom
E-mail:  não-disponível
Data:  01/SET/2005 2:09 PM
Assunto:  Work the straw
 
Mensagem: 

Dear Laura,

   I just put on my magic turban, the one that Johannes loaned me, and using the magical powers it possesses I figured out that you are reading something about horses and stables or maybe landscaping.  Right?

   It would help to see the whole sentence and know in what context you are working the straw.

   If the turban is right then the sentence has to do with an order or instruction.  One person is telling another person either 1) what to do, or 2) what the speaker plans to do.

   The action I see is a person with a pitchfork spreading straw around a stable or a newly seeded lawn.

    O sujeito vai usar um forcado para arremessar palha num lugar não definido na sua frase.  Make sense?

    Of course, the turban could be wrong.  Maybe the person is making baskets or something out of straw.  In that case "working the straw" might mean to prepare it and weave it into something.  Remember, magical turbans don't work well when they have been subjected to too many hurricanes.

     No, Márcio, I can't loan you the magic turban.  Sorry, Tom


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Work the straw  –  laura  01/SET/2005, 10:55 AM
 Work the straw  –  Tom  01/SET/2005, 2:09 PM
Work the straw  –  Johannes  01/SET/2005, 3:36 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K