![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | José Roberto |
E-mail: | josezambon@merconet.com.br |
Data: | 29/MAI/2003 10:54 AM |
Assunto: | Re: Retomar |
Mensagem: | Cara Mirna Em minha opinião talvez você esteja insegura em relação ao seu inglês, talvez você tenha ido "com um pé atrás" na Califórnia e talvez você acredita que não seja capaz, um bom começo é você se avaliar, "na boa", tentando verificar o que sabe e o que não sabe. Lá na Califórnia você não fez nenhum contato com nativos? ou com outros estrangeiros cujo a única maneira de se comunicar seria a língua inglesa? Ninguém que você possa se corresponder para tentar melhorar sua escrita? Não conhece ninguém que esteja aprendendo inglês e que se disponha a "trocar conhecimentos" com você? mesmo por e-mail? Antes de procurar um curso creio que você deveria responder a si mesma estas perguntas e outras que você mesmo pode elaborar. Acredite, quem ouve escreve, eu comecei a escrever melhor em inglês depois que comecei a escutar mais em inglês, mesmo que não entenda tudo, esse processo leva tempo e quando se diz que "Não entendi nada", ou "é muito difícil" isso já é uma enorme barreira, agora quando você ouve algo e diz "ah entendi a situação"ou mesmo que diga "ah entendi que ele disse 'I am...' e 'I work...'" jé é um passo para a compreensão, não acha? Se você escutar duas pessoas falando obre política do Nepal, você vai entender tudo o que eles estariam falando? Um dia estava assistindo a TV cultura e eles estavam entrevistando um minerador, não sei por que cargas d'água eles puseram legenda...em Português (talvez para quem tem problemas auditivos), nós estamos tão condicionados a linguagem escrita, às legendas dos filmes que quando eu notei, eu me ia lendo o que estava escrito ao invés de prestar atenção no minerador....que fala a minha língua. Por isso, em relação a filmes...você pode cobrir a legenda com uma folha vegetal ou qualquer coisa que tampe a legenda e você pode assistir ao filme sem guiar os olhos à legenda...DVD tem a opção de se retirar a legenda. Quanto a parte escrita, talves você tenha que recomeçar, desde o to be talvez, revisando seus antigos livros, copiando os textos mudandi apenas algumas informações, adquirir um dicionário inglês-inglês (que abrange a língua mais detalhadamente do que o portugues-inglês) além de um dicionário Português-inglês/ ibnglês-português, agora se você sentir que precisa de uma escola ou professor...bem este site dá várias dicas de como procurar uma escola e/ou professor bons. Boa sorte José Roberto PS: It's never too late to start all over again. |