Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago
E-mail:  não-disponível
Data:  11/SET/2005 6:40 PM
Assunto:  Any/Someone
 
Mensagem: 

Carlos escreveu:
==========

No uso de any por exemplo:

If there are any letters for me, can you send them to this address, please?

Como eu poderia traduzir essa frase???

==========


Eu traduziria assim:


Se houver cartas para mim, você poderia enviá-las para esse endereço, por favor?


ou então:


Se houver alguma carta para mim, você poderia enviá-la para esse endereço, por favor?


Carlos escreveu:
==========

E na frase:

Someone has forgotten their umbrella.

Eu posso usar: Someone has forgotten his/her umbrella???

Pq tem que ser THEIR???
==========


Concordo com você. Acho mais adequado usar his/her.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Any/Someone  –  Carlos  11/SET/2005, 5:22 PM
 Any/Someone  –  Tiago  11/SET/2005, 6:40 PM
Any/Someone  –  Sara  11/SET/2005, 6:45 PM
Any/Someone  –  Tiago  11/SET/2005, 6:51 PM
Any/Someone  –  Sara  11/SET/2005, 10:52 PM
Any/Someone  –  Tiago  11/SET/2005, 11:15 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K