Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Johannes
E-mail:  não-disponível
Data:  29/SET/2005 10:45 AM
Assunto:  Verbos (do) -ing e (do)-to
 
Mensagem: 

Watching TV became a habit for her."

To economize they lessen our food suplies."

 

Já percebi. O que me fez confusão é que 'no assunto' você escreveu (do).

Acho para diferenciá-las é assim: Watching pode talvez ser considerado um substantivo

o assistir a TV se tornou um hábito.

TO

Vai ver que aqui ´'to economize' não é um infinitivo. Se traduzirmos 'to' como 'para / a fim de' chegamos lá.

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Paulo  29/SET/2005, 10:07 AM
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Johannes  29/SET/2005, 10:25 AM
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Johannes  29/SET/2005, 2:04 PM
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  asdfih  29/SET/2005, 2:34 PM
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Johannes  30/SET/2005, 8:11 AM
 Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Johannes  29/SET/2005, 10:45 AM
Verbos (do) -ing e (do)-to  –  Jeferson  29/SET/2005, 7:40 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K