Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Paulo
E-mail:  não-disponível
Data:  02/OUT/2005 4:00 AM
Assunto:  Quando usar "of" ou "of the"
 
Mensagem:   A minha dúvida persiste e gostaria de me ater ao tema central no uso do "of" e "of the", acho que isso envolve o entendimento dos artigos, preposições, etc. Mas sobre a frase citada na mensagem anterior, originalmente em português seria: "Lar das garotas da nova geração". Onde (nova geração) seria uma espécie de adjetivo. Não gostaria de ver isso traduzido como home of the girls of the new generation...mas algo o mais próximo de home of the gilrs new generation...se for possível. 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Quando usar "of" ou "of the"  –  Paulo  01/OUT/2005, 3:06 AM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Dale/RS  01/OUT/2005, 5:11 AM
 Quando usar "of" ou "of the"  –  Paulo  02/OUT/2005, 4:00 AM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Ric  01/OUT/2005, 9:14 PM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Dale/RS  02/OUT/2005, 12:14 PM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Tiago  02/OUT/2005, 4:42 PM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Ric  08/OUT/2005, 8:14 PM
Quando usar "of" ou "of the"  –  Tarcísio  09/OUT/2005, 5:28 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K