Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/RS
E-mail:  não-disponível
Data:  03/OUT/2005 5:50 AM
Assunto:  What did you bring that book... - Eng>Port
 
Mensagem: 

"What did you bring that book that I didn't want to be read to out of up for?

 

I'd rewrite the sentence in English as "Why did you bring that book that I didn't want to be read to me?" 

 

Never one to hide my ignorance of Portuguese, how about this?

"Por que trouxe aquele livro do qual eu nao queria que ninguem me leia em voz alta?" 

 

Does that make any sense?  The original sentence in English is understandable, but very colloquial and somewhat confusing.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  02/OUT/2005, 9:58 PM
 What did you bring that book... - Eng>Port  –  Dale/RS  03/OUT/2005, 5:50 AM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  03/OUT/2005, 8:27 AM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Dale/RS  03/OUT/2005, 10:51 AM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Maria Valeska  03/OUT/2005, 1:19 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  André Oliveira  03/OUT/2005, 1:24 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Johannes  03/OUT/2005, 1:42 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  CR  03/OUT/2005, 7:52 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  03/OUT/2005, 11:39 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K