Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Osório
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  03/OUT/2005 8:27 AM
Assunto:  What did you bring that book... - Eng>Port
 
Mensagem:  Tradução excelente, levando em conta que partiu dum falante de português não-nativo!

Você só errou o subjuntivo do verbo ler. O correto: "... que não lesse..."

-x-x-x-

Excellent translation, if you will consider that a nonnative speaker of Portuguese did it!

You only failed to use the verb read in the subjunctive. "... that you wouldn't read..."

Obrigado!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  02/OUT/2005, 9:58 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Dale/RS  03/OUT/2005, 5:50 AM
 What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  03/OUT/2005, 8:27 AM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Dale/RS  03/OUT/2005, 10:51 AM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Maria Valeska  03/OUT/2005, 1:19 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  André Oliveira  03/OUT/2005, 1:24 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Johannes  03/OUT/2005, 1:42 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  CR  03/OUT/2005, 7:52 PM
What did you bring that book... - Eng>Port  –  Márcio Osório  03/OUT/2005, 11:39 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K